Читать книгу Рута Майя 2012, или Конец света отменяется - Тамара Вепрецкая - Страница 9

Часть первая
Январь – март 2012 года
Глава шестая
Текистепек

Оглавление

Надвигался полдень. С раннего утра команда «Глаза ангела» прочесывала территорию очередной муниципии штата Оахака. Утренний холод давно уступил место утренней прохладе, да и та не задержалась, вскоре сдала свои позиции и улетучилась. Шагать по полуденному солнцу становилось не просто тепло, а даже жарко.

Члены команды, обследовавшие местность на некотором расстоянии друг от друга, почти одновременно заметили узкую стальную змейку реки и стремительно пошли на сближение.

Александр Беловежский, как самый молодой и легкомысленный, ринулся в воду прямо в берцах и радостно замахал товарищам, жмурясь от удовольствия. Вода неширокой, мелкой речушки не доходила Саше и до колен. Но бурное течение не позволяло струям прогреться. Невообразимо приятно было погрузить уставшие ноги в холодную воду после долгого пути.

Ни Исабель, ни Джек не зашли в воду. Фернандо, зараженный Сашиным задором, с веселыми брызгами проскакал по воде и вышел на другом берегу. Теперь все четверо двигались вдоль речки, только один Беловежский брел по воде.

Впереди замаячил внушительных размеров валун. Он заставил речку чуть подвинуться и изогнуться. Александр вдруг заметил, как над валуном обозначилась темная арка. С каждым его шагом арка выгибалась и вырастала, пока не явила взору всего сооружения, которому принадлежала.

– Мост! – закричал Саша. – Да странный какой! Мост в никуда. Полуразрушенный!

Валун оказался началом длинного каменистого массива, который, подобно гигантской рептилии, по-хозяйски распластался ни с того ни с сего посреди песчаной поверхности. Обойдя валун по реке, Беловежский очутился меж двух высоких берегов, словно в небольшом ущелье. Его товарищи, ускорив шаг, чтобы узнать причину его зова, ступили прямо на голову каменной «рептилии» и воззрились на представшее перед ними сооружение из светлых каменных блоков. Крылья моста покоились на каменистых берегах. Правое полностью опиралось на спину «рептилии». Отороченная вертикальными панелями арочная дуга левого крыла резко обрывалась, будто кто-то выгрыз ее опору. Само же левое крыло расположилось на тяжеловесной каменной тверди и казалось раза в два длиннее правого. Дальше его странным образом проглотила чуть нависающая скальная стена холма.

– Это мост Текистепека, шестнадцатого века, я слышала о нем, – крикнула Иса.

Беловежский, продолжая бороздить неглубокую водную артерию «большой реки» Рио-Гранде, приблизился к мосту и удивленно воскликнул:

– Ба! Да тут еще мост!

Сквозь арку проглядывала прямая бетонная стрела современного моста, буквально в ста метрах от первого еще раз соединившая два берега Рио-Гранде. Саша вскарабкался на берег и прошелся по вымощенному булыжником полотну старого моста. Округлые камни местами повыскакивали из своих норок, и на песчаной пыли то тут, то там клоками торчала колючая сухая поросль. Окинув взором современного соседа, Беловежский подумал, что этому новому мосту повезло больше. Он не упирался в холм, а составил часть шоссейной дороги. Его старинный собрат, потрепанный временем, казался чужеродным элементом этого пейзажа. Ни с одной, ни с другой стороны мост не продолжался дорогой. Отсюда, с поверхности моста, открывалось странное зрелище: левое крыло его буквально утыкалось в слоеную каменистую отвесную породу холма и поглощалось ею.

Саша спустился и, придерживаясь за старинную кладку, пробрался к берегу. Вдруг он застыл, высоко задрав голову, и прищурился. В такой неестественной позе его и застали коллеги.

– Что там? – спросил Джек.

– Не пойму, рисунок вроде или надпись.

На каменном блоке четко просматривалась голова какой-то птицы, а вокруг нее – вертикальные и горизонтальные кружки. И на соседнем блоке смутно проступал рисунок. Археологи кинулись разглядывать панели и были вознаграждены. На противоположной стороне того же длинного крыла над аркой несколько блоков оказались связаны необычными узорами. Полчаса исследователи пытались заснять расположенные очень высоко рисунки, то используя эффект приближения, то свешиваясь с моста. Потратив на это слишком много времени, двинулись дальше. Однако Александр потерял покой. В нем с новой силой проснулся задремавший было в экспедиции эпиграфист.

– Это же, скорее всего, миштекская письменность? – приставал он к Исе.

– Вероятно, – уклончиво отвечала она.

После обеда Беловежский отправился в интернет-кафе Коиштлауаки. Обычно слабенький для общения с родными по Скайпу или загрузки фотографий в альбомы во «ВКонтакте», интернет сегодня Сашу не подвел. Поисковик работал вполне сносно. И на запрос о текистепекском мосте он сразу выкинул множество ссылок на «Colonial Bridge of Tequixtepec»[10] И не только сам мост с его интересной многовековой историей, но и фотографии загадочных рисунков нашлись на сайте у какого-то голландца. Фотографии самих блоков с рисунками голландец даже сопроводил приблизительной их прорисовкой.

– Что это? Где это? – вскричал Саша с досадой. И снова закопался в фотографии моста, скрупулезно сравнивая их с фотографиями голландца. – Не может быть!

Он сорвался, не досидев оплаченное время, и почти бегом двинулся в сторону Каса де Роман.

На большой террасе собрались несколько археологов вместе с боссом. Джордж Полонски пристально рассматривал обильно разложенную на столах керамику. Археологи нумеровали черепки, что-то подписывали и укладывали их в отдельные кучки. Шла ежедневная послеобеденная работа. Всклокоченный Беловежский неожиданно возник посреди этой напряженной, но размеренной страды, невольно обратив на себя всеобщее внимание.

– Мне… нужна… машина, – запыхавшись, выпалил он. – Прямо сейчас. И кто-нибудь в помощь.

Полонски удивленно поднял брови и неспешно глотнул пива из стоявшей рядом бутылки:

– Что случилось?

– Сегодня мы нашли мост… Там надписи… – запинаясь, торопливо заговорил Саша.

– Я знаю. Исабель рассказала, – перебил Полонски, – и что же?

– Мы не все панели сфотографировали. Не хватает двух панелей… И…

– Ясно. Можешь взять мой джип. – Глотнув пива, Джордж с благостной улыбкой повернулся к археологам: – Кто хочет помочь мистеру Беловежски?

В его словах сквозила ирония, дескать, этот сосунок отвлекает занятых важным делом ученых на детские забавы. И иронию эту Саша почувствовал. В нем очнулся ученый, и его гордость за свое дело заставила его произнести спокойно, громко и с достоинством:

– На мосту миштекские надписи. В помощь мне достаточно одного-двух человек.

– Я поеду, – вызвалась Иса.

– И я с вами, – откликнулся Фер. – На моем мини-вене и поедем.

Полонски кивнул Джеку, и тот присоединился к команде.

До моста домчались, поднимая шлейф пыли. Спешили успеть засветло.

Беловежский рванулся вперед и начал прочесывать взглядом блоки моста. Иное освещение второй половины дня иначе высвечивало рельефы панелей. То и дело кто-нибудь радостно вскрикивал, и тут же раздавался вздох разочарования. Несколько раз осмотрели каждый сантиметр строения, но, увы, новых надписей не обнаружили.

– Я олух! – в сердцах признался Саша. – На фотографиях голландца эти недостающие панели расположены сверху слева.

– С реки их трудно увидеть, – резонно заметил Фернандо. – Пока светло, попробуем сверху.

Фер с Александром поднялись на мост и свесились вниз, лежа животами на низком бордюре. Они одновременно и ощупывали камни и пытались что-нибудь разглядеть. Иса и Джек подсказывали им, куда двигаться. Тщетно. Весь бордюр был обтерт футболками, но надписей обнаружено не было.

– Мост старинный, – заговорила Исабель. – Как видно, многие панели отсутствуют, однако они не раскиданы здесь под мостом.

Беловежский пристально смотрел на женщину, пытаясь понять, к чему она клонит.

– А ведь и правда, – откликнулся Джек, которому Фер переводил слова Исы. – Местные жители использовали камни моста как строительный материал. Кстати, Иса, помнишь, утром мы видели здесь недалеко строение из похожих блоков? Вдруг там есть надписи.

Поисковый азарт Беловежского и профессиональный дух авантюризма археологов захватил всех четверых. И вот они уже бороздят пыльное каменистое бездорожье. Иса и Джек то и дело размахивали руками и каждый на своем языке пытались объяснить Феру, куда ехать. Благо тот владел обоими языками.

Радостный возглас Исы возвестил, что искомый объект найден. И действительно, впереди замаячил силуэт не то разрушенного, не то недостроенного здания. Стены его сложены из тех же самых блоков, что и мост. Крыша отсутствовала. Арочные проемы, сквозь которые ослепительным краснеющим шаром подсматривало заходящее солнце, выдавали культовое сооружение.

И снова все приступили к пристальному разглядыванию камней. Беловежский с неослабевающей надеждой пожирал глазами каждый камень внутри здания, пока позволял сумеречный свет. За спиной, покряхтывая, медленно от камня к камню перемещался Фернандо. Закончив безрезультатный осмотр, они вышли сквозь арку в сторону автомобиля и увидели, что Ису и Джека окружили пять местных в шляпах. Приблизившись, они влились в это странное общение. Мексиканцы проявляли к археологам дружелюбный интерес, однако попросили их предъявить документы. Саша долго тыкал пальцем в копию паспорта, показывая, что из написанного является его именем.

– Что происходит? – тихо осведомился он у Джека.

– Мы общаемся с местными жителями. Не ответить на их вопросы невежливо.

– Ну-ну, – недоверчиво хмыкнул русский. – Смотри!

И он кивнул в сторону незаметно отделившегося от группы мексиканца, чья фигура поспешно удалялась в неизвестном направлении.

Слово взял внушительного вида старичок со смуглым морщинистым лицом и пронзительным взглядом, сверкнувшим из-под шляпы в последних лучах скрывавшегося за горизонтом солнца:

– Вы находитесь на территории муниципии Х. Этот участок уже триста лет – наша конфликтная зона с муниципией Y…

– Но у нас есть разрешение на работу нашей экспедиции в этом регионе, – попыталась объяснить Иса.

– Вы не поняли, – настойчиво продолжил старик. – Это конфликтная территория. У вас не может быть разрешения. Ни одна из муниципий не признает разрешение другой, а значит, и не может дать подобное разрешение.

– Я позвонил Джорджу, – шепнул Фернандо Беловежскому.

Тот поморщился, осознавая, что шеф именно его сочтет виновным в происшествии. Ничего не случилось бы, не попроси он автомобиля. И дался ему этот мост!

– Вовремя, – буркнул он в ответ.

Подъехали две машины, из которых вышли восемь крепких мужчин и решительно направились к беседующим. Они снова потребовали документы. При свете фонарика Александру вновь пришлось указывать, где его имя в паспорте.

– Что вы здесь делаете? – сурово спросил один из вновь прибывших, по всему виду главный.

– Мы археологи. У нас есть разрешение. Мы работаем в этом районе. – Исабель снова завела свою шарманку.

– У вас будут большие неприятности, если разрешения не обнаружится, – пригрозил «главный».

Он что-то сказал одному из своих товарищей, и вперед выдвинулся крупный мужчина средних лет в форме. Он ткнул пальцем в значок на груди и произнес:

– Я представляю полицию муниципии Х. Покажите ваши документы!

В третий раз растерянные археологи достали паспорта и их копии. И в третий раз Беловежский разъяснял, какое слово там является его именем.

Дальше полицейский приказал вывернуть карманы и предъявить содержимое рюкзаков.

– К счастью, мы всю керамику сдали на базу еще днем, – пробормотал Джек.

Саша согласился, а сам незаметно прощупал карманы на всякий случай: не завалялся ли какой черепок по рассеянности. Пусто. Обыск мини-вена тоже не превратил их в преступников.

– Мы доставим вас в центр муниципии. Там с вами побеседует президент, – опять взял слово «главный».

Сашу и Фера затолкали в одну из прибывших машин, а Исабель и Джек в сопровождении двух мексиканцев заняли минивен Фера. «Главный» и полицейский обменялись рукопожатиями с бдительными местными старичками, захватившими в плен археологов, и направились в свой автомобиль.

Их доставили в какое-то селение, где среди утонувших в темноте улочек, словно центр вселенной, светилась муниципальная площадь сокало с традиционной изящной беседкой посередине и арочными колониальными зданиями вокруг. Небольшая белая церковь с крупным мозаичным куполом венчала это священное место.

Пленников определили на длинной лавке арочной террасы здания местной администрации. Шесть мексиканцев стояли поодаль, видимо, в роли охраны. Вскоре из их среды выделился один любопытствующий и разговорчивый. Он вроде даже несколько заискивал перед арестованными. Расспросив их в который раз о роде их деятельности и проявив живейший интерес к археологии, он вдруг начал рассказывать сам:

– Знаете, триста лет назад эти земли принадлежали двум враждующим семейным кланам. Наша муниципия была собственностью Пересов. А муниципией Y владели Родригесы. Поговаривают, что когда-то их предки поделили эту землю условно, посчитав достаточным установить редкие межевые столбы…

От нечего делать археологи с интересом слушали эту байку давно минувших дней.

– Потом вроде дочь Родригесов вышла замуж за сына Пересов и в приданое получила вот эту спорную полосу земли на границе двух муниципий. Но еще через пару поколений семейные кланы перессорились, кто-то кого-то убил, кто-то кому-то кровно отомстил. Знаете, как это бывает, теперь уже концов не найдешь, – улыбнулся рассказчик. – Но только с тех пор Родригесы заявили, что эта полоса земли издавна принадлежала им. А Пересы настаивали на том, что принесенное в семью приданое не возвращается. Это еще больше обострило отношения кланов.

– И что же? – удивился Саша. – Теперь-то страна уже другая. Демократия! Местная выборная власть! И до сих пор не решите никак этот вопрос?

Рассказчик как-то виновато потупился:

– Да вроде решили… Но только на картах нашей муниципии граница значится по одной линии, а во враждебной муниципии – по другой.

– Враждебной? – возмутилась Исабель.

– Ну-у… – замялся их собеседник, – ну, то есть в соседней…

– Как же так получается с границами? – поспешил спросить Беловежский.

Мексиканец пожал плечами.

– Мистика, – засмеялся Фер. – Как сказал бы мой дедушка, это все происки duendes[11].

– Прямо Монтекки и Капулетти в Мексике, – усмехнулся Саша.

– Что? – хором спросили Иса и Джек.

– Шекспир, «Ромео и Джульетта», – пояснил Александр.

– Точно! – подхватил Фернандо, которого вся эта история развлекала.

Иса вдруг заметила, что кучка их охранников заметно поредела. Откланялся и разговорчивый парень. Время шло. Приехал Джордж Полонски. Он тоже казался невозмутимым.

– Все в порядке, – приободрил он своих подопечных и потряс папкой бумаг, намекая на то, что имеет все необходимые разрешения, даже от самого Господа Бога.

Один из охранявших сопроводил его внутрь здания администрации.

Некоторое время археологи молчали. Они просто ждали, что скоро уже закончится их трехчасовое сидение на лавочке. Ночь уже вступила в свои права. И приезд Джорджа давал надежду на скорое освобождение.

Иса вдруг встрепенулась:

– В этой муниципии мы разрешения не получали. Мы же не работаем на их основной территории. А в той, враждебной, как выразился наш собеседник, муниципии нам дали только устное разрешение. Я сейчас вспомнила, что президент куда-то очень спешил и заверил нас, что никаких возражений не имеет и никаких проблем у нас не будет.

Повисла зловещая тишина.

10

Колониальный мост Текистепека (англ.).

11

Duende (исп.) – бес, домовой, призрак.

Рута Майя 2012, или Конец света отменяется

Подняться наверх