Читать книгу Голубки воркуют…2. Коршуны снова на охоте - Татьяна Ренсинк - Страница 10

Глава 8

Оглавление

Дописав скорое послание, Пётр протянул его подошедшему слуге:

– Отнесёшь по адресу и отдашь лично в руки.

Когда слуга удалился выполнять приказ, он повернулся к следившим за происходящим встревоженным родителям любимой:

– Я послал его к своему товарищу по службе. Тот начнёт поиски пропавшего следователя, которому я отдал одно дело… Найти исчезнувшие египетские статуэтки той дамы, что была здесь. В Стокгольме же ждёт в назначенном месте Никитин, который следит за всеми, кто посещает русскую церковь, чтобы напасть на след княжны Хилковой, а там и наворованных в России денег.

– Теперь ещё и Иона бежала, – молвил с тревогой тесть. – Вы занимаетесь тремя делами одновременно.

– Найти Иону – дело первое, – взглянул Пётр с промелькнувшей в глазах печалью, и тут он заметил лежащий под секретером небольшой осколок.

Подняв его и увидев, что это часть лица статуэтки, он поразился:

– Египетская статуэтка?

Призадумавшись, он молвил ещё несколько слов:

– Графиня Нордин… Валентин… Учитель…

Убежав в кабинет и быстро обыскав стол, словно искал какую-то бумагу, Пётр засмеялся:

– И адрес пропал!

– Голубчик? – жалостливо молвил тесть, предчувствуя с застывшей от страха супругой, что что-то не так.

– Я напал на след Ионы, – медленно стал улыбаться Пётр и поправил на голове треуголку. – А пока,… не выходите из дома никуда ни под каким предлогом. Дом хорошо охраняется, а посему здесь пока самое безопасное место.

– Будем ждать. Не выйдем никуда! – сразу согласились тёща и тесть, а он поспешил покинуть квартиру…

Подозвав городскую карету, Пётр ещё раз оглянулся на окна, за которыми смотрели полные надежд на успех родители любимой, и исчез за дверью экипажа. Тот быстро увёз его к названному адресу.

Пока карета мчалась, Пётр успел расставить в голове все события, о которых мог пока догадаться. Захватив в полиции несколько человек с собой, он направился по следующему адресу.

Как он и предполагал, в доме, где должен был находиться учитель шведского, того не оказалось: он не возвращался сюда уже сутки, как сообщила его мать. Оставив там пару полицейских следить, Пётр поехал с другим дальше.

Прибыв к дому графини Нордин, он оставил полицейского у кареты, а сам прошёл за дворецким в холл…

– Я сообщу графине, что Вы прибыли, граф. Она обедает в столовой. Боюсь, придётся обождать, – сказал строгий на вид слуга, но Пётр его остановил:

– Ей будет крайне приятно, когда я сам появлюсь. Она меня ждёт.

Он не стал дожидаться даже одного слова слуги и быстрым шагом прошёл в столовую. Вздрогнувшая от неожиданности и тут же застывшая с ложкой супа в руках графиня уставилась в ответ:

– Граф?…

Пётр подошёл к столу, расплывшись в довольную улыбку, и стал пробовать то хлеб, то колбасы. Налив же себе в тарелку супа, он сел рядом с графиней и стал есть:

– Проголодался… Дела, дела… Прям и поесть опять некогда!… А у Вас, оказывается,… отменно готовят!

– Можете приезжать чаще, – смотрела с удивлением графиня.

– А Вы всегда обедаете одна? Хотя,… ещё одна тарелка стоит, – заметил Пётр. – Вы ждали кого-то?

– Вас ждала каждый день, – молвила та, продолжая пронзительно взирать, словно пыталась прочитать все мысли.

– Ох, так я ж человек без расписания, – засмеялся Пётр, откусив ещё хлеба и быстро его прожёвывая. – К тому же,… представьте,… бежала моя жена!

Он выдержал паузу, доедая суп, но графиня, как-будто потерявшая аппетит, молча смотрела в ответ.

– Мы с Вами так жарко тогда беседовали, что она приревновала, – улыбнулся снова Пётр. – Вы понимаете её, думаю,… как женщина… Ах, спасибо, – погладил он живот, словно наелся, и окинул ещё оставшуюся на столе еду в поисках последней закуски.

Взяв из чащи фруктов виноградинку, он вмиг употребил её и сел ближе к следившей за каждым его жестом собеседнице:

– Так кого же Вы ждали на обед,… милая? – смотрел он проникновенно, игриво, что графиня чуть расслабилась:

– Вы чувствуете себя более свободным, когда вне дома?

– Ещё каким свободным, – намёком молвил Пётр, слегка погладив кружева её платья на плечах. – А почему же тарелки две?

– Я ждала гостя, но он не пришёл, – кивнула графиня, отвечая всё более жаждущим тепла взглядом.

– Лотта, Лотта,… чем же Вы заняты? Неужели всё из-за статуэток?… А как же мой брат? – шептал с нарастающей страстью Пётр.

– Жизнь моего отца дороже, а Вы, как оказывается,… более лакомый кусочек, чем Ваш брат, – обняв его руками вокруг шеи, графиня резко прильнула к губам, одарив горячим поцелуем.

– Всё же, – поднявшись осторожно из-за стола, Пётр обошёл вокруг неё и склонился над ухом. – Я сначала должен буду отыскать эти статуэтки… Где они стояли? Я бы осмотрел сначала то место, а потом бы места… иные, – стал он гладить вновь её плечи, приближаясь к груди.

Взволнованно дыша от перевозбуждения, графиня вымолвила:

– А как же Ваша жена? Вы искать её не будете?

– Так где ж искать, коли сама бежала? – засмеялся он, поднимая Лотту за руки перед собою.

Он заключил её в объятия, и она стала покрывать его лицо поцелуями:

– Я боялась и мечтать о Вас… Хорошо, что она бежала… Да кому она нужна?… Разве что отыщет пристанище среди шлюх.

– Вы думаете?! – взглянул с удивлением Пётр и призадумался. – А, хотя,… я удивлён даже… Ваш расклад ума так схож с моим! – восхитился вдруг он, и довольная Лотта прижалась к нему покрепче:

– Вы можете исследовать меня дальше… Мы похожи во многом, но есть места… Совсем отличные…

– Сначала статуэтки,… милая Лотта, – провёл он пальчиком по её щеке и шейке и с глубоким вздохом, словно сожалел, направился к выходу. – Так где же они стояли?

– В доме моего отца, конечно же, – развела руками та. – Он через два дня снова уедет по делам.

– Буду ждать Вас там через два дня, – игриво взглянул Пётр, снял треуголку, выполнил поклон и поспешил уйти…

Голубки воркуют…2. Коршуны снова на охоте

Подняться наверх