Читать книгу Огненный ключ - Татьяна Томах - Страница 5
Глава 3. Расследование
Оглавление– Почему это? – удивилась Ксанка.
Серафима вздохнула. Но деваться было уже некуда, поэтому она набралась решимости и быстро договорила:
– Потому что, кажется, мы с мамой какие-то эльфы, и еще – за нами гоняется мафия.
Ксанка выпучила глаза.
– Или не эльфы. А друиды. И не мафия, а спецслужба, – неуверенно добавила Серафима, смутившись под изумленным взглядом подруги. – Не знаю, что из этого всего хуже…
Ксанка решительно щелкнула пультом, останавливая фильм. А потом повернулась к Серафиме.
– Так, – сказала она. – Давай по порядку. Вы эльфы, которых разыскивает мафия?!
– Я точно не уверена, – замялась Серафима. – Звучит бредово, да?
– Еще как.
– То есть, я не знаю, что из этого правда. Может, мне вообще все кажется. Может, я сделала неправильные выводы. Но, понимаешь, слишком много странностей, и я не знаю, как еще объяснить…
– Так, – перебила ее Ксанка, – с выводами нужен системный подход. Погоди.
Она вскочила и подбежала к полкам возле стены. Герда забеспокоилась, подняла голову и встревожено посмотрела на хозяйку.
– Сиди, сиди, – махнула на нее Ксанка, копаясь на полках. Через минуту она плюхнулась обратно на ковер – с блокнотом и ручкой.
– Так, сейчас все систематизируем, – заявила она, перелистывая первые страницы блокнота, исчерканные какими-то сложными схемами. – Не обращай внимания, тут схемы погребальных камер в египетских гробницах. – Ксанка добралась до чистой страницы и, немного подумав, аккуратно вывела на ней заголовок: «Странности в жизни С.»
– С – это я? – растерянно уточнила Серафима.
– В секретных записях, особенно личных, нужно все важное зашифровывать, – объяснила Ксанка.
– Ты хочешь писать про мою жизнь там же, где рисунки этих самых египетских гробниц?
– А что? – удивилась Ксанка. – Что тебя смущает?
– Ну, это как-то…
– Если ты насчет того, что показывали в фильме «Мумия» – не бери в голову, там куча исторических неточностей.
– Я думала, там вообще все неточности. То есть, все выдумки.
– Ну… – неопределенно протянула Ксанка, – давай я тебе потом про это расскажу, а сейчас не будем отвлекаться. Значит, про какие странности ты говорила?
– Во-первых, – начала Серафима, вздохнув. Ей очень не хотелось обсуждать эту тему, но теперь деваться точно было некуда. – Во-первых, мы часто переезжаем.
– Это не преступление, – заметила Ксанка.
– Ну, да… Мама говорит, что это из-за ее работы.
– Вот! Тем более. Нормальное объяснение.
– Но она работает переводчицей, я же тебе говорила. Зачем при такой работе переезжать?
– Переводчицей чего? Знаешь, если это перевод каких-нибудь бизнес-переговоров, или сопровождение каких-то деловых людей…
– Она переводит художественные тексты.
– Ну, встречи с издателями…
– С издателями общается через интернет, по-моему, даже лично никогда не встречается. С авторами – тем более.
Ксанка задумалась.
– Вот! – радостно воскликнула она. – А, может, ей, например, нужна какая-нибудь соответствующая атмосфера? Не в смысле состава воздуха, а, знаешь, настроения.
– Атмосфера чего?
– Ну, этого самого художественного произведения. Вот сейчас она что переводит?
– Китайскую поэзию.
Ксанка опять задумалась.
– Мда, – согласилась она. – Тут точно не Китай. А может ей для этой поэзии нужна именно питерская атмосфера? Питер такой… э… поэтический. Если конечно не считать пробки и толкучку в метро. Это ни капельки не поэтично.
– Пробки и толкучка во всех больших городах, – махнула рукой Серафима. – Особенно туристических.
– Ладно, тогда это не учитываем. Еще Питер романтичный. Иногда печальный. Особенно когда дожди. Дождей тут много, ты, кстати в курсе? Тебе надо зонтик обязательно, а лучше не один, знаешь, что зонтики все время теряются? Ой, извини, я отвлеклась. Так это… китайская поэзия печальная?
– Я, в общем, не специалист, – засомневалась Серафима. – Я только немного из маминых переводов прочла. Она как бы странная. И философская, вот.
– Если философская, тогда точно печальная. В философии главная тема смысл жизни, а от этого всем сразу печально становится. Питер, знаешь, не только дождливый, но и очень философский. И кстати, ничего удивительно, дождь – это самая философская погода.
– Ага, особенно если зонтик потеряешь, – заметила Серафима.
– Точно! Вот так сразу и думаешь – быть или не быть? В смысле быть ли на первом уроке или прогулять? – хихикнула Ксанка.
– И часто ты прогуливаешь?
– Не, часто нельзя, можно нарваться, – вздохнула Ксанка. – Бабушка, конечно, добрая, и не будет очень ругаться, если что, но огорчится, а это, знаешь, еще хуже, чем если бы она ругалась. Ладно, мы отвлеклись. В общем, я к тому, что в Питере очень особенная атмосфера.
– Тогда может маме именно она и нужна для этой ее китайской поэзии, – неуверенно согласилась Серафима. И подумала – а если Ксанка права? И все странности на самом деле – ерунда? На самом деле, это было бы очень здорово. – Ладно, – решительно сказала она Ксанке, – давай я тебе сначала расскажу самую странность, из-за которой я сама начала все остальное вспоминать и как ты говоришь, систематизировать. Это случилось неделю назад, сразу как мы приехали сюда. Мы тогда поехали навестить мою бабушку.
– У тебя есть бабушка? – удивилась Ксанка. – Я не знала. Ты вроде не говорила?
– Я сама этого не знала, – вздохнула Серафима.
***
Когда Серафима была маленькая, она любила переезды. Потому что надеялась, что уж вот этот, следующий дом, будет действительно домом. А не очередной съемной квартирой, из которой придется опять уезжать через год. Но только она привыкала к новому месту – своей комнате, дереву, которое видно из окна, двору с качелями и горкой, зеленому парку в пяти минутах ходьбы, соседям, одноклассникам, местным собакам и котам; только у нее появлялись приятели и друзья – и опять приходилось собирать вещи и ехать неизвестно куда. Серафима пыталась протестовать. Плакала, бунтовала, даже устраивала истерики. Упрашивала и умоляла маму задержаться хотя бы еще на год или два – но мама была непреклонна. В такие моменты Серафима ее ненавидела.
А когда поняла, что все бесполезно – ничего не изменится, и они так и будут зачем-то кочевать с места на место, и ни один город и квартира не станут им домом, а только временным пристанищем, Серафима возненавидела и переезды. «Ну вот, – говорила мама, оглядывая очередное жилище, – вот наш новый дом.» «Вранье, – думала Серафима, – просто еще одна чужая квартира, из которой мы скоро уедем.» Место и люди, к котором нельзя привязываться, потому что скоро придется с ними расставаться.
Распаковывать вещи Серафима тоже не любила – и коробки долго стояли в углу комнаты, пока мама не напоминала о них. Какой смысл находить удобные места для любимого старого медвежонка-талисмана или красивых ракушек и камней с побережья – если это все равно временно? Самые противные – первые дни после переезда, когда все незнакомое и неудобное. Выходишь, например, из своей комнаты, чтобы выпить чая – и только повернув направо, спохватываешься, что теперь, чтобы попасть на кухню, нужно идти налево. А там – неудобный стол, не возле окна, а зачем-то посередине. И чайник не фарфоровый в цветочек, а дурацкий, пластмассовый. И вода в нем получается невкусная, будто отдающая гарью. Одним словом, никакого удовольствия от этого чая, лучше вообще его не пить.
Наверное, поэтому Серафима не сразу обратила внимание на странные звонки, которые начались в первые дни после этого переезда. Странные – потому что точно не по маминой работе. По работе мама всегда разговаривала спокойно, не повышая голос – и обычно там, где ее застал звонок. Иногда подходила к компьютеру, если надо было что-то там посмотреть, но никогда не запирала за собой дверь. А во время этих звонков мама быстро уходила в свою комнату и захлопывала дверь. И разговаривала то очень тихо, будто стараясь, чтобы Серафима не услышала, то сердито и громко. Серафима не подслушивала – к тому же через дверь все равно почти ничего было не разобрать. Но однажды расслышала отчетливое и гневное: «Не смей меня шантажировать!» Ого – испуганно подумала она. Наверное, они с мамой все-таки от кого-то прятались, так часто переезжая с места на место. А теперь этот кто-то их нашел. Пожалуй, пора готовиться к следующему переезду. Ну и ладно, все равно еще толком здесь обжились. Интересно, кто этот «кто-то»? Если обычно спокойная мама так нервничает – значит, очень нехороший и опасный? Значит, может придется не просто переезжать – а убегать? Вот удачно, что мама, как обычно при вселении в новую квартиру проверила, хорошо ли открываются решетки на окнах.
Но убегать не пришлось. Хотя мама в тот вечер была взвинченная и сердитая – поэтому Серафима не решилась ее расспрашивать. А утром мама вдруг заявила, что они едут навестить бабушку.
– Какую бабушку? – удивилась Серафима. – У меня есть бабушка?
– Раз мы к ней едем, значит – есть.
– А почему мы раньше ее навещали? И почему ты не говорила, что…
– Раньше, – неохотно сказала мама, было видно, что ей не хочется это обсуждать, – мы жили далеко и не могли к ней приехать. А еще раньше мы жили вместе с ней, но ты наверное не помнишь, тебе было три года, когда мы с тобой уехали.
– А почему…
– Значит так, – перебила мама, – мы съездим к ней, потому что она очень на этом настаивала. Но только один раз. Она… она нездорова, ей вредны сильные волнения, ей может стать значительно хуже от нашего визита – хотя она сама этого не понимает. Поэтому мы навестим ее только один раз и не будем затягивать посещение. Это, во-первых. А во-вторых, во время этой поездки ты будешь в точности делать то, что я тебе буду говорить. Сразу же, и не задавая вопросов. Тебе понятно, Серафима? Или мы не поедем совсем.
– Понятно, – тихо ответила Серафима.
***
– Ненавижу, когда она так говорит – «Серафима», – вздохнула Серафима.
– Почему? У тебя необычное имя. Мне нравится, – сказала Ксанка.
– Она меня так называет, только когда что-то серьезное. Или плохое. И тогда нельзя с ней спорить, она только разозлится.
– Ого. И часто она так с тобой, ну, твоя мама?
– Да нет, – вздохнула Серафима. Почему-то ей захотелось защитить маму, хотя она сама не понимала, почему та все делала именно так. – Обычно она нормальная. Заботливая. Много чего мне разрешает. Знаешь, например, она никогда меня не заставляла есть то, чего я не хочу. Не хочу супа, а хочу мороженного – пожалуйста, сколько угодно. Хочу шоколада, а не котлету – не вопрос.
– Вот это здорово!
– Да. Мне все дети вокруг завидовали. Потому что обычно родители их заставляли есть то, что надо.
– Я бы только одним шоколадом питалась! – мечтательно вздохнула Ксанка. – На завтрак – молочным, на обед – темным с орешками, а на ужин – с начинкой из тянучки…
– Это тебе кажется. На самом деле, надоедает. И потом, когда например, шоколад и мороженое можно в любой момент – его уже не так хочется. Только иногда. А котлеты кстати моя мама обалденно вкусные умеет делать. И суп с тефтельками. Поэтому я все равно чего-нибудь такое выбирала, а не конфеты. Кстати, давай еще по кусочку тортика? Я что-то проголодалась, – предложила Серафима. На самом деле, ей было немного страшновато рассказывать дальше. Потому что дальше как раз и начинались странности, которые она не могла объяснить.
– И чая? – поддержала Ксанка. – Только давай тихо прокрадываться на кухню, а то бабушка, наверное уже спит. Герда, сидеть! Ты тут подожди. Мы тебе тоже принесем что-нибудь вкусное.
С трудом отбившись от Герды, которая никак не хотела отпускать их без сопровождения – тем более, в такое многообещающее место, как кухня – девочки осторожно пробрались за припасами. Нетерпеливая Ксанка пыталась спрашивать: «и что дальше?», но Серафима сказала шепотом: «давай потом», и Ксанка недовольно замолчала. С чаем, тортиком и яблоком для Герды они тихонько вернулись в комнату.
– У тебя собака вегетарианка? – удивилась Серафима.
– Не, мясо она больше любит. Но она ест по расписанию, а яблоко не считается.
– Тортик ей, кстати, тоже нравится, – заметила Серафима. Герда переводила вопросительный взгляд с тортика на яблоко и виляла хвостом.
– Нравится, но это ей точно не полезно. Сладкое, печеное, с шоколадом, ну и вообще…
– А нам полезно? – хмыкнула Серафима.
– Людям можно неполезное, – авторитетно заявила Ксанка. – Потому что они взрослые и самостоятельные. И сами за себя отвечают. А за собаку отвечает хозяин. Поэтому ему приходится отдуваться и за себя и за своих питомцев и самому есть все неполезное. Вот!
– Здорово, мне нравится твоя логика.
– Это вообще моя сильная сторона. Кстати, не пора ли нам вернуться к нашему расследованию? – Ксанка облизала пальцы от крема, отдала Герде яблоко и взяла в руки свой блокнот со схемами египетских гробниц и жирно отчеркнутым заголовком «Странности в жизни С.»
– Рассказывай, – потребовала Ксанка, удобно устраиваясь на ковре и отхлебывая чай.
Герда вздохнула, проводив взглядом тортик, который Серафима поставила на столик, и сочно захрустела яблоком.
Серафима тоже вздохнула.
– Насчет бабушки… – неуверенно начала она, – знаешь, я подумала тогда, что может быть она… ну как бы немножко чокнутая. Поэтому мы от нее уехали много лет назад, поэтому мама говорила, что ей вредно волноваться и может стать хуже. И поэтому предупредила, чтобы я делала все, что мама скажет. На всякий случай.
– И что?
– Оказалась, что она совершенно нормальная. Даже симпатичная. Но все остальное…
***
День начался как обычно. В шесть утра прозвонил будильник, Серафима быстренько выключила его, не открывая глаз, и опять нырнула под теплое одеяло. Она даже успела вернуться в продолжение своего сна, светлого и пушистого, где были лошади из облаков и ветра, и одна из них уже согласилась покатать Серафиму по небу – и тут вдруг мамин голос сказал в самое ухо:
– Просыпайся, Светлячок.
– Нет, – отказалась Серафима, но было поздно – облачная лошадка, махнув серебряной гривой, растаяла. – Ну почему-у, – недовольно замычала Серафима, натягивая одеяло на голову, – почему в последние-препоследние дни каникул надо вставать в такую рань?
– Потому что если ты привыкнешь заранее просыпаться вовремя, тебе будет проще в школе.
– Ничего не проще. И я вообще не хочу к такому привыкать!
– Не капризничай, Светлячок! Одевайся, тебя ждет чай. И давай не терять время, утро чудесное.
Почти не открывая глаз, Серафима доплелась до кухни, сначала перепутала поворот, уткнулась во входную дверь – и только тогда вспомнила, что теперь кухня не направо, а налево. Потому что они опять в новой квартире. И что впереди, уже через несколько дней, новая школа. От этого настроение еще больше испортилось.
Пахло мятой и медом, вился парок над двумя чашками с чаем. За окном покачивалась мокрая береза, и моросил дождь, постукивал легонько в стекло, рассыпал крапинки мелких капель.
– Ты серьезно? – возмутилась Серафима. – Насчет чудесного утра?
– Нормальная погода, – мама пожала плечами, уселась за стол напротив Серафимы, глотнула чая, довольно улыбнулась и посмотрела в окно. – Свеженько, не пылит, дышится хорошо. Самое то для пробежки.
– Да какие пробежки в такой ливень, – вздохнула Серафима и хмуро посмотрела на маму, понимая, что все равно не отвертеться. И как можно называть эту погоду чудесной, и вообще – быть такой непозволительно бодрой в шесть утра?
– Если, например, за тобой погонится опасный зверь, – сказала мама, – его не остановит даже настоящий ливень, не говоря об этом смешном дождике. Надо уметь хорошо бегать в любую погоду.
– Ма, да какие звери посреди города! Тем более опасные! Хомячки? – фыркнула Серафима. Понятно, что идти придется, но можно хотя бы немного потянуть время, посидеть в теплой кухне, за чашкой сладкого чая.
– Еще какие, – вдруг серьезным голосом, больше не улыбаясь, ответила мама. И посмотрела на Серафиму так, что ей сразу расхотелось смеяться. – И оттого, что они иногда похожи на людей, они становятся еще опаснее.
После этих слов Серафиме стало неуютно и даже страшновато. Мокрый безлюдный парк, утопающий во влажном тумане, только усилил это чувство. Шлепая кроссовками по грунтовой размокшей дорожке следом за мамой, Серафима встревоженно оглядывалась по сторонам. Спать ей уже совсем не хотелось. Побыстрее бы вернуться домой, крепко запереть дверь и пойти на тихую, безопасную кухню, к горячему чаю и вкусному завтраку. Глупее глупого бегать в тумане по безлюдному парку, если боишься каких-то там опасных зверей! А вдруг эти самые звери следят за тобой из-за кустов и только выжидают момент, чтобы напасть?
И вдруг, как будто почувствав испуганный взгляд девочки, в кустах и правда кто-то громко затрещал ветками, проламываясь на дорогу.
– Ай! – крикнула Серафима, шарахнулась вперед, чуть не упала и едва не сбила с ног маму.
– Ты что? Спишь на ходу? – удивилась та, подхватывая дочь за локоть.
Возле их ног, грозно порыкивая, вертелся толстый мопс, с уморительно серьезным выражением сморщенной мордочки.
– Туся! – встревоженно закричали издалека. Мопс фыркнул, строго посмотрел на Серафиму, и с треском ворвался обратно в кусты.
«Обхохочешься, – мрачно подумала Серафима, – если кому рассказать. Мопса испугалась! Хорошо, не хомячка…»
Мама вздохнула, внимательно глядя на Серафиму, как будто читала ее мысли.
– Вот что, – решила она и стянула с плеча ремешок, – рапиры понесешь. Взбодришься заодно. И давай-ка с ускорением на это горочку. Побежали!
***
– Какие такие рапиры? – выпучила глаза Ксанка.
– Обыкновенные, – пожала плечами Серафима. – То есть, вообще они не совсем обыкновенные, а с секретом. Они вроде как учебные, ну, знаешь, с таким шариком на конце, а на самом деле…
– Не знаю, – ответила Ксанка. – Я вообще про рапиры ничего не знаю. Это типа шпаги что ли?
– Не совсем. Рапира легче, и сечение клинка у нее не квадратное, а не треугольное, поэтому допустимы изгибы при уколах, и…
– Погоди-погоди, – перебила Ксанка. – Я уже запуталась. Зачем вам вообще рапиры?!
– Что значит – зачем? Для фехтования, конечно.
– А, ну конечно, – фыркнула Ксанка. – Для чего еще. А я-то подумала, вы с мамой по утрам в парке занимаетесь разбойными нападениями на прохожих. С рапирами и в полумасках, как Зорро.
– Ха-ха, – ответила Серафима. – Очень смешно.
– Ничего себе у вас обычное утро. И, что вы так всегда, это… ну, с рапирами бегаете?
– Иногда. Вообще мама обычно находит какого-нибудь местного учителя фехтования, и мы потом ходим к нему на уроки. Но если она не может найти такого, чтобы ей понравился, тогда мы занимаемся сами. Сначала бегаем, потом разминаемся, потом немножко фехтуем где-нибудь подальше в парке, где народ не ходит.
– То есть, твоя мама…э… не просто переводчик всяких текстов, а еще и фехтует этими самыми рапирами?
– Ну да. И очень классно. Мне так учиться и учиться.
– Та-ак, – протянула Ксанка и записала в свой блокнот следующий пункт: «фехтование, рапиры». – Значит, говоришь, вы эльфы, которых разыскивает мафия?
– Эльфы стреляли из луков, – напомнила Серафима.
– Может это устаревшая информация, – Ксанка не смутилась. – Хотя как-то рапиры не вяжутся с мафией. Но вообще, согласись, это как-то странно.
– Что? Фехтование?
– И это тоже.
– Я еще верховой ездой занимаюсь. И музыкой.
– Музыкой – можно, – разрешила Ксанка. – А вот остальное… Ты это все сама придумала? Рапиры, верховую езду?
– Нет, это мама.
– Вот я и говорю – странно. То есть, если ты занимаешься верховой ездой и фехтованием, совершенно не значит, что ты – эльф. Нужны какие-то еще другие признаки. У тебя уши нормальные?
Серафима рассмеялась и приподняла руками свои волосы.
– Нормальные, – разочарованно вздохнула Ксанка.
– Есть и другие признаки, – сказала Серафима.
– Ну?
– Я… как бы, знаешь, чувствую животных.
– Как это?
– Когда кто-то близко – например, птица, или собака – я понимаю, что они ощущают. Хорошо им или плохо. Иногда – что они хотели бы сказать, если бы могли. Приблизительно. Вот, например, Герда сейчас полностью счастлива.
Услышав свое имя, Герда подняла голову и вопросительно посмотрела на девочек, насторожив уши.
– Тоже мне, доказательство, – недоверчиво хмыкнула Ксанка, – Я тоже знаю, что она хочет сказать. И не приблизительно, а точно.
– Это значит, ты хорошая хозяйка и ее понимаешь.
– Да у Герды все на морде написано.
– Мама говорит, что в принципе, все люди это могут. Если прислушаются. Просто мало кто хочет. Но что-то чувствуют очень многие. Почему все так любят котят и щенков? Потому что от них счастье так и разливается вокруг, как свет от лампочки. Постоишь немного рядом – и сам начинаешь улыбаться. И кошек с собаками поэтому часто заводят, чтобы от них хорошие эмоции получать.
– Тоже мне, открытие, – хмыкнула Ксанка.
– И про растения мама то же самое говорит. Когда мы с ней в гости ходим, она иногда хозяевам замечания делает насчет их цветов. Говорит, не может смотреть, если цветам плохо или они вообще погибают. Мол, если уж завел живое существо – заботься о нем, как следует. И не важно, щенок это или кактус.
– Ну, в общем, это тоже не преступление, – заметила Ксанка.
– Еще… – Серафима задумалась. – У нас есть такое правило, как бы игра. Когда мы приезжаем на новое месте, всегда придумываем почтовый ящик.
– Как это?
– Такое тайное место. Обычно где-нибудь в парке или в сквере. О котором знаем только мы с мамой. И мы там иногда передаем друг другу записки или какие-нибудь маленькие вещи. Когда я была маленькая, мне это очень нравилось. А сейчас тоже кажется немного странным…
– Вот это уже ближе к делу, – задумалась Ксанка, – хотя в общем тоже ничего такого. Так а что там насчет твоей бабушки?