Читать книгу Kujuneda sunnita. Mõistmaks Jaan Kaplinskit - Thomas Salumets - Страница 5
ОглавлениеTänuavaldused
Käsikirja mustandit on selle mitmesugustes järkudes lugenud paljud sõbrad ja kolleegid, kes on teinud selle kohta hindamatuid märkusi ja mind julgustanud. Eriti abivalmilt ja lahkelt kulutasid oma aega käsikirjale Riina Tamm, Alan Matheson, Klaus Petersen ja Marketa Goetz-Stankiewicz. Väärtuslikku informatsiooni sain ka paljudelt teistelt, kes oma teadmisi minuga lahkelt jagasid; iseäranis tänan Arne Merilaid, samuti Sirje Oleskit, Trevor Carolani, Mare Lõhmust, Vallo Keppi, Sirje Kiini, Sam Hamilli, Gary Snyderit, Ilse Lehistet, Ain Kaalepit, Küllike Kaplinskit, Lauris Kaplinskit, Rutt Hinrikust, Leena Karlströmi, Marju Lauristini, Viivi Luike, Sara Mall-Johanit, Külliki Kuuske, Hando Runnelit, Fiona Sampsonit, Anti Talurit, Rein Veidemanni, Aksel Tamme, Veljo Tormist, Armula ja Ants Järve, Vamik Volkanit, Andres Ehinit ja Raphaël Gianelli-Merianot. Abi eest käsikirja toimetamisel olen tänulik Julija Šukysele. Tuhat tänu ka Alar Madissonile, Pertti Nisonenile ja Marko Vainule, kes loovutasid fotosid, ning Sara Mall-Johanile, kes jagas minuga oma meenutusi Jaan Kaplinskist ja mõtteid oma kaunist skulptuurist, mida Jaan Kaplinski nii poeedi kui inimesena on inspireerinud. Toetuse, aja ja vahendite eest olen tänulik sellistele asutustele nagu Kanada Sotsiaal- ja Humanitaarteaduste Uurimisnõukogu (Social Sciences and Humanities Research Council of Canada), Briti Columbia Ülikool (University of British Columbia), Eesti Kirjandusmuuseum Tartus, Eesti Televisioon, Eesti Filmiarhiiv Tallinnas, California Ülikool Davises (University of California, Davis), Uku Masingu arhiiv Tartus ja Washingtoni Osariigi Ülikool (Washington State University). Lõpuks tahaksin tänada Jaan Kaplinskit ja Tiia Toometit, kes lahkelt ja kannatlikult lubasid mul sekkuda oma ellu. Ma ei tarvitse ehk öeldagi, et selle raamatu olemasolu eest võlgneme tänu ennekõike neile. Olen tänulik nende abi, usalduse ja heatahtliku suhtumise eest raamatu „Kujuneda sunnita. Mõtestades Jaan Kaplinskit” koostamisse. Tänan veel ka raamatu neid anonüümseid lugejaid, kellelt tuli konstruktiivset kriitikat ja väärtuslikke ettepanekuid, ning kirjastuse McGill-Queen’s University Press erakordselt abivalmis ja osavaid toimetajaid.
Raamatu eestikeelne väljaanne poleks saanud teoks ilma mitme inimese suurepärase tööta. Olen eriti tänulik teose tõlkijale Kersti Undile, toimetajale Ele Süvalepale ja kujundajale Mari Kaljustele. Palju tänu ka Marek Tammele ja teistele Varraku kirjastuse töötajatele huvi eest mu raamat eesti keeles välja anda ning nende asjatundliku töö eest, mille tulemusel „Kujuneda sunnita. Mõtestades Jaan Kaplinskit” eesti lugejateni jõuab. Tuletan ühtlasi meelde, et teos on algselt kirjutatud ja avaldatud inglise keeles ning mõeldud eeskätt neile, kelle teadmised Jaan Kaplinskist ja tema päritolukultuurist ei ole kuigi suured. Kummati loodan, et ka eesti lugejad võivad leida raamatust nii mõndagi huviväärset.
AVALDAMISLOAD
Tänan kõiki lahke loa eest kasutada varem ilmunud tekste, kaasa arvatud foto palgelehel ja katkendid avaldamata materjalist. Minu lugupidamine sellega seoses järgmistele isikutele ja organisatsioonidele:
Jaan Kaplinski. Kõik tema avaldamata või avaldatud teksti(osa)d, mis selles raamatus sisalduvad: katkendid kirjadest, e-kirjadest, päevikutest, intervjuudest, proosa- ja luuleteostest.
Tiia Toomet. Kõik tema avaldamata ja avaldatud teksti(lõigu)d selles raamatus, kaasa arvatud tsitaadid kirjadest ja intervjuudest.
Mare Lõhmus. Katkendid kirjavahetusest ja avaldamata käsikirjast.
Trevor Carolan. Katkend avaldamata käsikirjast.
Lena Karlström. Katkendid avaldamata intervjuust.
Ilse Lehiste. Katkendid kirjavahetusest. Originaalid autori valduses.
Ajakiri Keel ja Kirjandus. Raamatu 5. peatüki lühendatud versiooni avaldamine eestikeelses tõlkes (Keel ja Kirjandus 2010, nr 1, lk 37–44).