Читать книгу Ангола: Путешествие во времени. Часть пятая - Вадим Дёмин - Страница 23

124. Ремора – спутница акул, черепах и… Левиафана

Оглавление

15 июня 1991 г.


Прошло две недели как в Анголу пришла «зима».

Как-то непривычно жить в разных «измерениях»: когда на календаре – летний месяц июнь, а по климатическим условиям – на широте экватора наступила зима. Вот такие парадоксы! И как тут не вспомнить сказку советского писателя Самуила Яковлевича Маршака «Двенадцать месяцев». Только в ней своенравная девочка-Королева пожелала, чтобы в зимний вечер на ее столе были весенние подснежники. А у нас все наоборот – летом наступила зима!

Точно так же жителю средней полосы России, впервые попавшему куда-нибудь за Полярный круг, странно слышать в разгар полярной ночи: «Доброе утро!» или «Добрый день!». Какой может быть день, скажет он, если небосклон черен как смоль и весь усеян звездами, а вместо солнца светит луна. Кроме того, день, по определению – это светлая часть суток между восходом и заходом Солнца, но вместо дня – долгая полярная ночь.

И наоборот, когда летом Солнце не спешит заходить за линию горизонта, и наступает полярный день, вам пожелают спокойной ночи! Можете представить себе световой день, который длится два месяца? А полгода беспрерывного солнцестояния? Самый короткий полярный день длится почти двое суток, его можно увидеть в городах, расположенных южнее полярного круга – например, в Новом Уренгое. В самый долгий полярный день Солнце не заходит около шести месяцев.

Но на самом деле нет никаких парадоксов. Из астрономии мы знаем, что когда Солнце движется по небесной сфере (эклиптике), происходят сезонные изменения в природе. И когда оно больше освещает одно полушарие, например, Северное, там наступает лето, в другом – Южном, наоборот, – зима. А поскольку календарь для всей Земли един, то «зима» в Африке наступает «летом».

И, тем не менее, прекрасно зная все это со школьной скамьи, мы постоянно ловили себя на мысли, что слово «зима» для Африки совершенно неприемлемо. Что бы там ни говорили метеорологи, астрономы, географы, для нас здесь – круглый год лето. Поэтому, следуя устоявшейся традиции, продолжали по выходным дням выезжать на отдых на природу, т.е. на пляж.

Мы заметили, что с началом зимы пляжи заметно пустели, потому что для местных жителей температура воды 23 градуса – бр-р-р, настоящий холод. А мы, европейцы, люди закаленные, по-прежнему продолжали наслаждаться отдыхом: загорали, дышали свежим океанским воздухом, вместе с детьми бродили по песчаному берегу, собирая моллюсков, строили песчаные замки или занимались своим любимым хобби – рыбалкой. Которая, кстати, преподносила самые неожиданные сюрпризы.

Нам не раз приходилось слышать о том, что в зимние месяцы, когда верхние слои океана остывают, из глубины наверх поднимаются многие представители ихтиофауны. Летом глубоководная рыба уходит на глубину подальше от палящих лучей солнца, зимой, наоборот возвращается. Вот почему именно в это время в прибрежных водах можно встретить рыб, которые водятся, преимущественно на большой глубине. И, в частности, акул.

На наших глазах не было ни одного случая людоедства, которые так часто происходили у берегов Флориды или Австралии, но это вовсе не означало, что в Атлантическом океане нет этих опасных для человека рыб. Напротив, в водах Анголы их обитает очень много. Просто мы не всех их видели. Поэтому мы в зимнее время вынуждены были особенно строго соблюдать меры предосторожности – не заплывать далеко от берега.

9 июня состоялся наш очередной выезд на загородный пляж, на 31-й километр.

…Удочки и снаряжение для подводной охоты заблаговременно подготовлены и аккуратно сложены в углу прихожей. Таблица приливов и отливов как благожелательный гороскоп обещала удачную поездку. И ожидания оправдались.

По приезду на пляж мы первым делом проверили, подходит ли для купания вода. Первые ощущения обрадовали нас: она была теплой. Что для нас 23 градуса?! Парное молоко! Дети сразу же устремились к воде и спустя минуту их радостные голоса заглушали приливный шум волн.

Мужчины, достав из салона автобуса спиннинги, разбрелись по пляжу – началось соревнование на лучшего рыболова. А я, предупредив друзей, что приму участие в этом состязании немного позже, надел маску, трубку и ласты, ушел под воду. В отличие от своих товарищей, я – прежде всего охотник, и только потом – рыболов. Хотя рыбалку тоже люблю.

Обычно я в течение 4—6 часов не выходил на берег, пребывая в состоянии эйфории, вызванной единением с природой – океан не отпускал! Кстати, один из тостов знаменитого персонажа кинокомедии «Особенности национальной рыбалки»42 генерала Иволгина или попросту Михалыча, сыгранного актёром Алексеем Булдаковым, именно так и звучит: «Ну, за единение!»

Подводный мир чарует, завораживает каждого, кто хоть раз опускался с маской и трубкой под воду. А для меня, влюбленного в подводное плавание (дайвинг43 – слово модное, появилось в нашем лексиконе совсем недавно) – тем более. Я испытывал чувство сладостного, неописуемого восторга не столько от процесса охоты, сколько от подводного плавания и созерцания красот природы.



Часы пролетели как одна минута.

Выглянув в очередной раз из воды, чтобы сориентироваться и определить свое местонахождение, увидел как моя жена машет мне рукой:

– Выходи из воды! Обедать пора!

Я подал ответный сигнал рукой и поплыл к берегу.

– Папа, ты как кит! – подбежала ко мне моя младшая дочка Настя. – Мы с мамой следили за тобой, как ты вверх фонтаны воды из трубки выпускал.

Катерина была настроена более строго:

– Ты что забыл, что здесь в прошлом году акулы съели кубинца?

Эту историю мы уже слышали не раз. Причем не только от наших соотечественников, но и от знакомых сотрудников кубинского и югославского торгпредств, с которыми познакомился здесь на пляже.

– А нож на что? Да я их р-раз! Чик по горлу и все! – пытался отшутиться.

При мне под водой всегда было холодное оружие – нож, переделанный из старого армейского штык-ножа. В его прочности я не сомневался – при броске с пяти метров лезвие входило в деревянный щит на пять сантиметров.

Но жена была неумолима:

– Что твой нож? Не смеши! Детей сиротами хочешь оставить?

И, увидев мой улов, – две большие рыбины и несколько лангустов, сменила гнев на милость:

– Рыба это хорошо, а лангусты еще лучше! Давай к столу, тебя уже все заждались!

42

.      «Особенности национальной рыбалки» – российская кинокомедия 1998 года режиссёра Александра Рогожкина. Премьера на телевидении состоялась 1 января 1999 года в 21:00 на ОРТ.

43

.      Да́йвинг (англ. «diving» от англ. «to dive» – нырять) – это подводное плавание со специальным снаряжением

.      В английском языке, откуда было взято слово, англ. diving обозначает просто «ныряние», и используется для описания подводного плавания со снаряжением (англ. scuba diving) или без него (англ. free diving), водолазного дела (англ. hooka diving) и – без прилагательных – просто прыжков в воду.

Ангола: Путешествие во времени. Часть пятая

Подняться наверх