Читать книгу Неотразимый повеса - Валери Боумен - Страница 5

Глава 4

Оглавление

Дафна подошла к гостиной как раз в тот момент, когда оттуда вышел Рейф. Она чуть не наскочила на него. От капитана пахло хвоей, мылом и чем-то еще невероятно приятным.

Дафна почувствовала спазм в горле и покачала головой.

– Я… э… капитан Кавендиш…

– Вот вы где! А я уж отчаялся увидеть вас снова. – На губах Рейфа заиграла соблазнительная улыбка.

Дафна сделала шаг назад и устремила взгляд на его галстук. Опасно смотреть на его красивое лицо. А эта ямочка на подбородке и вовсе…

– Я только что говорила с Джулианом.

Рейф скрестил на груди руки.

– И что же?

Из-за угла выглянула озорница Делайла.

– Пройдемте в гостиную. – Дафна погрозила пальцем Делайле и сердито сдвинула брови.

Рейф распахнул дверь гостиной и отошел в сторону, пропуская Дафну вперед.

Расправив плечи и стараясь не обращать внимания на исходящий от Рейфа манящий запах, Дафна прошла в гостиную, обошла вокруг стола и спряталась за ним, словно за щитом.

Капитан снова сложил руки на груди и оглядел девушку с головы до ног.

– После того как вы убежали отсюда несколько минут назад, я не ожидал столь скорого возвращения.

Дафна смотрела на свои руки, вернее, на безымянный палец.

– Я не убегала.

– В самом деле?

Даже не поднимая глаз, Дафна знала, что Рейф насмешливо вскинул бровь.

Она откашлялась. Нет смысла препираться с ним. И уж если быть до конца честной, она действительно убежала.

– Вы застали меня врасплох.

– Не сомневаюсь. Но у меня не было возможности договорить.

Дафна всплеснула руками.

– Договорить? Сообщить, что вы отказываетесь аннулировать наш брак? Я услышала достаточно.

– И сразу побежали жаловаться брату, вместо того чтобы дослушать до конца. – Кавендиш потер затылок. – Впрочем, я не удивлен. Похоже, вы находите удовольствие в том, что все ваши проблемы за вас решает семья. Осмелюсь предположить, что в вашей жизни никогда не случалось чего-то такого, чего не могло бы уладить семейство Свифтонов.

Дафна хищно прищурилась. Слова Рейфа ее задели, потому что он сказал правду. Она действительно побежала за помощью к Джулиану. Этого нельзя отрицать. Дафна сморщила нос и глубоко вздохнула.

– Хорошо. Я вернулась. Что вы собирались мне сообщить? Что вы хотите?

– Хочу? – Рейф вскинул брови.

Дафна кивнула, чувствуя, что бешено колотящееся сердце того и гляди выскочит из груди. Джулиан объяснил ей, что в случае несогласия Кавендиша аннулировать брак быстро и без шума не получится. Так что если ей не удастся уговорить Рейфа, ее бал, ее помолвка, да и вся ее жизнь с лордом Фитцуэллом будут разрушены. Дафна попыталась изобразить безразличие, сложив на груди руки.

– Ну да. В обмен на аннулирование брака.

Рейф кивнул – он понял смысл предлагаемой сделки.

– Хочу, чтобы в воскресенье вечером вы снова поехали со мной в доки.

Сердце Дафны ушло в пятки.

– Что?.. В доки? Зачем?

– Русские. Они вернулись. Я узнал об этом из надежного источника. И у них есть то, что мне нужно.

Дафна схватилась за горло. В прошлом году она отправилась с Рейфом в доки и провела там почти две недели, играя роль юнги. Носила чулки, бриджи, просторную рубаху, матросскую шляпу… Но теперь это в прошлом. Все это случилось очень давно, когда она была глупа и наивна. Когда Доналд был жив…

– Даже если бы я захотела, Джулиан никогда не позволит…

Рейф перебил ее:

– Как будто прежде вас это могло остановить.

Дафна едва не зарычала. Рейф прав. Всегда прав.

– Я… не могу.

Кавендиш забросил ногу на ногу и окинул девушку оценивающим взглядом.

– Почему?

Дафна вздернула подбородок.

– Я благовоспитанная молодая леди и собираюсь замуж за лорда Фитцуэлла, именно поэтому я не могу разгуливать по Лондону в бриджах и матросской шляпе.

Рейф фыркнул.

– Не так давно вы не имели ничего против такого наряда. Угасла страсть к приключениям? Интересно, а как вы собираетесь выйти замуж, будучи уже замужем? Даже всемогущий Джулиан не в силах уладить это «маленькое недоразумение».

Дафна отвернулась, не желая отвечать. Кавендиш опять был прав. Но не эти слова уязвили Дафну больше. Она вспомнила о приключениях любимой героини Каллиопы Колдуэлл. Эта женщина полжизни провела на пиратском корабле. Ее спас от смерти капитан капера[2]. Каллиопа носила бриджи, треуголку, ходила по рее, правда, не говорила по-русски…

Вздор. Почему она думает о Каллиопе Колдуэлл? Ведь это – героиня глупого романа. А предложение Кавендиша самое что ни на есть настоящее, и опасное. Доналд был убит французами, на которых работают русские. Это совсем не игра, и Дафна теперь не желала принимать в ней участие. Весь прошлый год она пыталась забыть о доках, о Рейфе, выбросить из головы благородное стремление послужить родине… Изо всех сил старалась сосредоточиться на предстоящем замужестве, чтобы завести семью, детей…

– Я не могу поехать с вами. Это мое окончательное решение.

Кавендиш медленно обошел вокруг Дафны, которая тщетно пыталась игнорировать его близость и унять отчаянно бьющееся сердце.

– Извините, любовь моя, но в таком случае я вынужден прибегнуть к крайней мере.

– Не называйте меня так! – Дафна схватилась за нитку жемчуга на шее и вновь вздернула подбородок, но не могла сдержать любопытства. – Ну, и что же это за крайняя мера?

– Я собираюсь разыскать лорда Фитцуэлла. Он ведь намерен просить вашей руки? Сомневаюсь, что он сделает это, узнав, что вы его обманули. – Рейф неторопливо приблизился к столу, оказавшись на безопасном расстоянии от Дафны.

Склонив голову набок, она одарила его исполненным ненависти взглядом. В груди у нее поднялась волна жгучего гнева, справится с которым оказалось весьма непросто.

– Я его не обманывала. Напротив, собираюсь аннулировать наш брак, прежде чем приму предложение лорда Фитцуэлла. Вам лучше не надеяться, что я стану шляться с вами по докам… Я выйду замуж и стану примерной женой. Как вы смеете мне угрожать? Как смеете…

Рейф попятился и всплеснул руками.

– Эй, эй! Остановитесь, фурия!

Но Дафна продолжала наступать на Рейфа. Взгляд ее прожигал его грудь.

– Нет, я не буду молчать!

Глаза Рейфа превратились в льдинки.

– А если я скажу, что собираюсь использовать русских, чтобы выследить убийц вашего брата?..

2

Капер – легкое морское судно.

Неотразимый повеса

Подняться наверх