Читать книгу Да здравствует король! - Василий Грозный - Страница 17

Часть III
Глава 1. Все дальше и дальше

Оглавление

Оставив Бычьи земли далеко позади, Дориан и Кимо направились в Скалистое королевство Джона Хаммера. Путешественники старались передвигаться по нейтральным тропам Свободных земель, дабы не нарваться на патруль какого-нибудь королевства. Их путь освещало яркое летнее солнце, и погода не приносила неприятных сюрпризов, помогая двигаться дальше достаточно быстро,

Кимо же продолжала смотреть во все глаза на невиданные красоты и необычные пейзажи. Там, откуда она была родом, ее окружали лишь вода, песок и высокий ковыль. В ее рыбацкой деревушке все было однообразно. А в странствиях с Дорианом, она увидела, что мир на самом деле огромен и прекрасен. Кимо узнала о существовании множества, ранее неизвестных ей птиц и зверей, цветов и других чудесных растений. Во время привала, она часто завороженно слушала звонкие трели лесных птиц, пугалась неожиданных криков зверей, любовалась простыми полевыми цветами. Она впервые попробовала на вкус многие яства и напитки, которые отличались друг от друга в каждом новом городе. Девочка поражалась размеру гигантских деревьев, они казались ей волшебными и живыми великанами. Кимо, не стесняясь, задавала массу вопросов и Дориан спокойно отвечал на них, почти ничего не утаивая, рассказывал ей об окружавшем их мире.

– Дориан, нам долго ещё ехать? – спросила Кимо, она хорошо переносила дорогу, но все же усталость давала о себе знать.

– Ещё пару дней. Нам надо проехать через Ласточкино гнездо и будем на месте, – ответил ее спутник.

– Я устала, давай отдохнём?

– Чуть позже, мы должны доехать до города, чтобы восполнить запасы еды и воды, так что потерпи немного.

Всё свободное время, Кимо тренировалась с кинжалом, который брала у Дориана, но больше всего, ей нравился ручной арбалет, который он носил всегда с собой.

– Дориан, а ты можешь мне сделать такой же? – поинтересовалась малышка.

Внимательно посмотрев на Кимо, он ответил:

– Нет, это очень долгая и кропотливая работа, и само оружие не особо эффективное.

– Но ты же с его помощью застрелил тех двоих! – возразила Кимо.

– Это так, потому что я знаю свои силы и давно пользуюсь арбалетом. А что было бы, если бы нападавших оказалось больше, например, десять? Моё оружие не принесло бы нужного результата. Я бы не успел его перезарядить.

Кимо задумчиво смотрела в одну точку:

– А какое оружие самое эффективное?

– Всё зависит от того, кто его использует и когда. Каждый подбирает себе наиболее удобное оружие, учитывая свои физические особенности и стиль боя. К примеру, я хорошо владею мечом, но мое умение тоже имеет свои особенности. Во-первых, мой меч сделан из редкой стали, которая есть только на моем острове, во-вторых, он очень тонкий, и его преимущества в скорости удара и остроте клинка, нежели чем в ударной силе, в-третьих, он заведомо лишён ненужных деталей, что могло бы помешать мне в бою: острых или торчащих углов, двухсторонней заточки и так далее, – как взрослой, объяснил девочке все нюансы Дориан,

– А какое оружие выбрать мне? – спросила озадаченная Кимо, она и представить не могла, что выбрать оружие так сложно – знай махай и все!

– С твоими способностями, тебе больше всего подойдёт лук, – не задумываясь, ответил опытный воин, глаз у него был наметан.

– Лук? – восхищенно захлопала глазками Кимо.

– Да, особенно в соколином стиле.

– Это как? – не поняла она.

– Это лук из Соколиных земель, он короче, чем остальные, но из-за этого повышается скорость выстрела, – описал оружие Дориан.

– А где мне такой найти? – растерянно пролепетала девочка.

– Мы поищем, Кимо, в городах полно разных товаров, а пока, можно приобрести детский лук.

– Ты купишь мне лук? – полные счастья глаза с недоверием уставились на Дориана.

– Если перестанешь жаловаться, то куплю.

– Хорошо, я больше никогда не буду жаловаться, Дориан, – пообещал счастливый ребенок.

Дальнейший путь они продолжили молча.

Поселение, куда прибыли Дориан и Кимо, было небольшим, но своеобразным. Свободные земли граничили с тремя королевствами, поэтому народ здесь был самый разный. На стыке королевств всегда находятся такие города, которые органично впитывают в себя колорит и культуру каждого народа, населяющего его.

Дориан отправил Кимо привязать лошадь у таверны и ждать там, а сам направился на рынок, чтобы закупить в дорогу провизии. Кимо, как вполне взрослая девочка, сводила лошадь к поилке, накормила ее яблоками и привязала к стойке. А сама запрыгнула на забор и, болтая ногами, стала смотреть на реку, которая несла свои воды сразу за таверной. По широкой реке плыли только несколько маленьких лодок с гребцами, и ничего особенного, по мнению девочки, не происходило. Проводив лодки глазами, Кимо принялась размышлять о том, какой лук ей купит Дориан. Вот здорово! Ведь это будет ее собственный лук!

Вдруг кто-то сзади схватил ее и сдернул с забора, вырвав из мира грез.

Кимо, падая спиной вниз, инстинктивно попыталась перевернуться. Но падение закончилось в чьих-то крепких руках. Девочку поймали какие-то мужчины, которых она не заметила. Один из них поставил ее на ноги, и, взяв за плечи, присел рядом.

– Кто тут у нас? – улыбчиво спросил незнакомец.

– Ты чья, девочка? – поинтересовался другой.

– Я ничья, – испуганно ответила Кимо, прижавшись к забору.

– У вас есть вопросы? – прервал чужаков вовремя подоспевший Дориан.

– Уже нет, а тебе-то чего надо? – с вызовом спросил один из мужчин, поднявшись навстречу и выпустив из рук девочку.

– Дориан! – вскрикнула обрадованная Кимо, и быстро спряталась ему за спину.

– Она со мной, – спокойно, но строго предупредил их Дориан.

– А она сказала, что ничья, – нагло возразил другой незнакомец, делая шаг в сторону Дориана.

– Я ещё раз вам повторяю, она со мной, – уже громче, но всё так же спокойно сказал принц, сверкнув взглядом не обещавшим ничего хорошего.

Оценив силу и оружие Дориана, один из незнакомцев произнес:

– Ладно, живите, – пренебрежительно посмотрев на них, он сморкнулся через одну ноздрю и вдобавок плюнул перед ними.

Дориан оставил без внимания выходку бандита, и, подхватив Кимо, спокойно направился к таверне.

– Дориан, кто это были? – спросила Кимо, всё ещё дрожа от страха.

– Такие же люди, от которых я спас тебя первый раз, – ответил принц, загружая сумки на лошадь.

– А сейчас – второй, – Кимо обернулась и с испугом посмотрела на удалявшихся мужчин.

Она вспомнила то, что казалось уже забытым и не существовавшим никогда в ее сознании, но сейчас она опять встретилась с тем же отвратительным и жутким страхом, и на мгновение тот давний кошмар вернулся к ней.

– А это тебе, – сказал Дориан, протягивая ей детский лук со стрелами.

– Мне? Л-у-у-у-к! – радостно закричала Кимо.

Она подбежала к Дориану и обняла его.

Принц показал ей, как правильно нужно носить лук, чтобы он всегда находился под рукой, научил быстро доставать стрелы и как брать прицел. Пока этого было достаточно, и они зашли в таверну, чтобы отведать горячей еды, а не походного хлеба с речной водой.

Закончив трапезу, сытая Кимо никак не могла нарадоваться своему подарку, любуясь им и то и дело поправляя стрелы. Дориан решил пройтись пешком, ведя за собой лошадь, а малышка, спросив разрешения, стала учиться стрелять. К сожалению, стрелы почему-то падали перед самым ее носом.

Но по пути особо не постреляешь – на большой торговой дороге было много народа, ехали повозки с различными грузами, иногда проезжали всадники.

Внезапно на обочине они заметили группу солдат, которые тащили нескольких детей к лесу, словно пленников. Дориан притормозил, держась на расстоянии и стараясь не привлекать внимания вооружённых до зубов людей.

– Дориан, что там происходит? – ничего не понимая, спросила Кимо.

– Тихо… – пытаясь разглядеть происходящее, шикнул Дориан.

Солдаты зашли в лес, пропав из поля зрения путешественников. Принц отвернулся и поехал дальше.

– Дориан, почему ты не поможешь им? – недоуменно спросила Кимо.

– Это не наше дело, – отрезал он.

– Но меня же ты спас в тот раз! – воскликнула девочка.

– Здесь другой случай, – Дориан продолжил путь вперед.

– Н-е-е-е-т, помоги им! – спрыгнув с лошади, запротестовала Кимо, топая ногами, – ты же самый сильный на свете!

– Быстро на лошадь! – развернувшись, приказал Дориан.

– Я никуда не поеду, пока ты не поможешь им! – малышка не хотела повиноваться.

– Я тебе уже сказал, это не наше дело! – повторил принц.

– Дориан, помоги!.. Пожалуйста!.. – жалобно просила Кимо, глядя на него мокрыми от слез глазами.

Дориан кинул взгляд на лес. Было видно, как солдаты били детей, очевидно пытаясь что-то узнать. Принц тяжело вздохнул, и…

Осторожно пробравшись между деревьев, Дориан подкрался к солдатам. Двоих, что стояли к нему ближе всех, он сразил мечом и кинжалом со спины, и они тут же свалились, хрипя и судорожно дергаясь. Немедля ни секунды, он метнул кинжал в третьего, попав тому в грудь. Двух других, рванувшихся размахивая мечами навстречу, он застрелил из арбалета, а с тремя оставшимися, он вступил в бой на мечах. Дориан быстро подсек первого и вонзил ему кинжал в живот – солдат рухнул с диким воплем. Ещё шаг и с разворота он мечом перерезал горло второму. Фонтан крови забрызгал Дориану лицо и одежду, он утерся рукавом и медленно повернулся к последнему. Тот бешено мчался прямо на него, выставив меч перед собой, принц увернулся и подставил клинок прямо по ходу его яростного движения, он не успел свернуть и был пронзен насквозь.

Кимо, которую Дориан оставил на дороге, приказав никуда не отходить, увидев, что все враги повержены, все-таки подбежала, перепрыгивая через трупы, и бросилась к Дориану.

Она уткнулась ему в грудь и что-то прошептала в складках одежды.

Но тут за ее спиной раздался треск веток. Кимо резко повернулась и увидела двух мальчиков, которые поднялись с земли и молча ждали своей участи.

– Вы живы? – спросила Кимо.

– Да, мы живые, а они… – чумазый мальчишка показал еще на двух парнишек, растерзанных солдатами.

– Отпустите нас, пожалуйста, – робко попросил другой мальчик, неловко натягивая на голову рваную шапку.

– Что они от вас хотели? – снова спросила Кимо.

– Мы не знаем, – ответил чумазый, – благодарим вас, господин.

– Меня зовут Кимо, – протянув руку, представилась малышка.

– Меня зовут Тед, а его Крег, – ответил один из парней, протягивая руку в ответ.

– А как вас зовут, господин? – спросил другой, обращаясь к Дориану.

Принц как будто заподозрил что-то неладное, и, не убирая меча, огляделся еще раз.

– Откуда вы? – не отвечая на вопрос, поинтересовался Дориан.

– Мы из Свободных земель, – ответил один из парней, улыбаясь.

Дориан как-то странно посмотрел на мальчишек, и одним движением срубил им обоим головы.

– Н-е-е-е-т!.. – закричала потрясенная Кимо, отворачиваясь от крови, которая обильно сочилась из отрубленных голов. – Что ты сделал?! Зачем?!

Кимо рыдала в истерике, пихая стоящего на коленях Дориана.

Он разглядывал затылки погибших мальчиков, проверяя свою догадку.

Кимо продолжала трясти его и плакать, пока Дориан не заговорил:

– Послушай меня, – встав с колен, сказал он. – Я в самом начале тебя предупреждал, что со мной тебе будет хуже. Ты сама пошла, значит делай, что я тебе говорю. Ещё раз меня остановишь, и мне придётся бросить тебя в ближайшем селении. Понятно?

– Да, – еще всхлипывая, тихо ответила Кимо.

– Это дети из Сумера. Они обманули нас.

– С чего ты взял?

– У них на затылках вшиты кольца, как у быков в ноздрях.

– Кольца… – растерянно повторила девочка.

– Да, это отряд детей-убийц, что воспитываются в армии Сумера. Как быкам вставляют кольцо в ноздрю, для управления ими, так и этим детям, делают то же самое, но на затылке. Кольцо остается на всю жизнь, обычно короткую, как напоминание, кому они служат.

– Как ты узнал? – удивилась малышка.

– У одного из них, когда тот натягивал шапку, я заметил на затылке что-то похожее на кольцо, Обычно, они тщательно прикрывают их, но видимо солдаты уже сняли с них всё лишнее, поэтому нам повезло.

– А кто они?

– Это безжалостные маленькие человечки, которых с раннего детства учат врать, воровать и убивать. В общем, делать всё, чтобы помочь своему королю побеждать везде и всегда, как они говорят. Никакой совести, никакой благодарности, ничего. Их невозможно исправить, они зачарованы. Если бы мы хоть на секунду отвернулись, то могли легко получить нож в спину. Запомни это.

Кимо поверила, она с ужасом смотрела на горы трупов вокруг, ещё больше восхищаясь своим спасителем.

Да здравствует король!

Подняться наверх