Читать книгу Соло - Виктория Александровна Миско - Страница 11
10
ОглавлениеСтранное здание, холодное изнутри и снаружи, сразу не понравилось Тому. Он шёл по длинным коридорам с квадратными окнами и смотрел под ноги, разглядывая начищенные ботинки. Они то выходили на свет, то снова прятались в тень. Ему очень хотелось остановиться, но в голове звучало «Министерство будет довольно тобой, Том, и не предпримет никаких строгих мер».
Судья Фроззи замедлил шаг возле несоразмерной для узкого коридора двери и опустил мобильный телефон в контейнер, который держал охранник у входа в зал заседаний. Молодой паренёк быстро закрыл ящик, щёлкнул замком и вопросительно взглянул на мужчину, который протянул свою дрожащую руку.
– Доброе утро, – Том уже не помнил, положено ли по протоколу здороваться с работниками охраны. Парень смутился и сдержанно кивнул.
В начале длинного коридора, откуда только что пришёл судья, появился Начальник Нел, и охранник крепче прижал контейнер, вытягиваясь по струнке.
– Том, давно пора в Зал! – Начальник нервно поправлял галстук на ходу. – Том!
Судья опустил руки по бокам подобно тому, как это сделал молодой охранник, и попытался улыбнуться. Среди хаоса мыслей неожиданно возник смешной случай, как однажды он заснул на заправке, облокотившись на автомат с кофе. Том дорожил своими нелепыми и весёлыми случайностями, которые добавляли разнообразия в его серые будни, и даже вёл дневник, куда заносил их, чтобы лучше запомнить и кому-нибудь рассказать. Но сегодня это стало способом уйти от реальности, которая казалась страшным сном. Сегодня все произошедшие с ним поводы для смеха стали невозможно глупыми. И таким же он казался самому себе. «Как я мог веселиться, если жил ради этого дня?».
Нел открыл дверь в зал заседаний, и Том прищурился от яркого света. Нужно было сделать всего один шаг, переступить порог и свой страх, но он никак не решался, пока сзади его не подтолкнула твёрдая мужская рука Начальника. Пожилой мужчина совсем забыл, как так же в первый раз втолкнул в зал Надин. Всего пара секунд, и судебный консультант Фроззи оказался в ловушке, которую ему подготовила судьба ещё в Университете, когда познакомила с Надин Коллинз.
В тот день после окончания торжественной церемонии посвящения в первокурсники Том остался в концертном зале, чтобы поговорить со старостой. Кажется, его звали Чарли, или Чак, но он всегда ходил в одном и том же костюме с первого дня до выпускного, и одногруппники гадали, как часто он его стирает или попросту всегда покупает один и тот же фасон.
– Так что же? – только что Том спросил у Чарли, можно ли перевестись в другую группу, куда поступил его друг. – Будут какие-то трудности?
– Сильно нужно? – парень прищурился и почесал затылок, показывая, что не хотел бы с первого учебного дня заниматься этим вопросом.
– Я думал, что чем раньше, тем лучше…
– О, прошу прощения! – староста обрадовался возможности избежать неприятный разговор и обернулся на голос.
Девушка в коротком чёрном сарафане поднималась по лестнице, шустро перебирая длинными ногами. Её красные туфли разбивали тишину концертного зала звонким постукиванием. Когда она, переводя дыхание, остановилась возле молодых людей, Чак, или всё-таки Чарли, улыбнулся самой обворожительной улыбкой, которую умел изображать.
– Могу чем-то помочь?
– Кажется, Чак, – девушка приподняла брови, заранее извиняясь за свою ошибку. Её карие глаза в кайме тёмных ресниц в миг стали ещё выразительнее. Том с замиранием сердца следил, как поднимается её грудь с каждым глубоким вдохом.
– Чарли, – рассмеялся староста и дружески тронул девушку за плечо. – Но ты можешь называть меня Чак, если тебе так больше нравится.
Она покрылась нежным румянцем и отвела глаза.
– Отличные туфли, – продолжал Чарли.
Том следил за их разговором, подбирая слова, чтобы присоединиться. Ему никогда не удавалось общение с женщинами, он их боялся и не доверял. «Красота – их главное оружие!», – повторял его отец, закрывая дверь за своей очередной девушкой. После развода он дал себе слово, что больше ни одна женщина не выпросит у него любви. «Твоя мать мечтала о свободе, и я ей её дал. Теперь и я хочу быть свободным. Тоже» – будто оправдывался.
– Туфли достались от бабушки, – продолжала девушка. – Они мне велики и слетают при каждом шаге.
Её смех был мягким и невесомым, как облака в самую солнечную погоду. Она смотрела в пол и, опершись на каблук, водила ногой из стороны в сторону под навязчивым взглядом Чарли.
– Ты в моей группе?
– Да, меня зовут Надин Коллинз, – еле слышно проговорила девушка. – Не хотела вас отвлекать, но совсем забыла, на каком транспорте можно доехать отсюда до Университета. Я хотела успеть в библиотеку.
Она подняла глаза и посмотрела на Тома. Так прямо и открыто, что слова отца вмиг вылетели из его памяти. Он был поглощён увиденным: эти глаза, в которых, как на ночном небе, мелькают звёзды; волосы, обрамляющие по-детски пухлое, такое подходящее ей лицо; румяные щёки и тонкие губы, которые продолжали двигаться в такт с частым дыханием. «Вопреки», – подумал Том.
– Я иду на вечеринку, составишь компанию? – Чарли усмехнулся и подтолкнул девушку плечом. Его огромная ладонь скользнула по самому краю её сарафана.
– Я еду в библиотеку, – неожиданно для себя произнёс Том. Видимо, это прозвучало слишком громко или слишком неожиданно, но староста покрутил пальцем у виска.
– Ты вообще в порядке, парень? Я и забыл про тебя!
Надин впервые за всё время широко улыбнулась и кивнула. Том радостно кивнул в ответ и сделал шаг.