Читать книгу Естествознатель. Книга 5. Последнее слово единорогов - Виолетта Орлова - Страница 9

Глава 9 Гадания и приметы и сновидения – суета

Оглавление

На следующий день, проснувшись с рассветом, выспавшиеся и немного отдохнувшие странники двинулись в путь. Яркое, будто умытое утренней росой солнце весело сияло на небе, от влажной травы исходил пар, в воздухе блестели причудливые паутинки, и вся природа вокруг, казалось, благоприятствовала путешествию. Даниел бодро шел впереди, про себя смакуя необычную роль руководителя, за ним громадными каменными глыбами перемещались вооруженные до зубов доргеймцы, походившие на его верных телохранителей. Тод с привычно недовольной миной плелся в середине; до поры до времени в его услугах никто не нуждался, ибо они шли по карте в таинственный город под названием… Впрочем, само название на карте отсутствовало, вероятно ввиду того, что поселение это было слишком незначительным. Возможно, даже меньше Той-что-примыкает-к-лесу. Артур с Дианой замыкали шествие; влюбленные неторопливо шли, трогательно взявшись за руки, и, глядя на их счастливые безмятежные лица, сложно было представить, что совсем недавно они чудом избежали смертельной встречи с Шафран и охотниками. Не приходило в голову также и то, что высокий широкоплечий парень с приятным армутским лицом на самом деле объявлен опасным преступником, сбежавшим из Доргейма, а девушка, весело шагавшая рядом с ним, – ради него одного бросила школу и спокойную жизнь в столице.

– Расскажи про свои приключения, – на ходу с любопытством спрашивала Диана, из-под полуопущенных ресниц лукаво поглядывая на избранника.

– Да все как обычно, ничего нового, – смущенно улыбался Артур, не желая омрачать хорошее настроение тяжелыми воспоминаниями.

– Бегство, поход, полный лишений, и снова страдания?

– Добавь в конце страданий встречу с прекрасными девушками, а то получится совсем грустно.

– Вот еще, я могу только встречу с собой добавить. Я ведь подойду на роль прекрасной девушки?

Артур сделал вид, что обстоятельно размышляет.

– Даже не знаю… В целом, думаю, ты бы вполне справилась с этой ролью…

– Ах так?! Не удивляйся в таком случае, если случайно обнаружишь в своей тарелке жирных просперитей!

– Ну уж нет, наш славный повар Тин не допустит такого произвола.

Они шутливо переговаривались подобным образом, и их веселое щебетание раздражало лишь одного человека в их отряде. В какой-то момент, впрочем, Артур посерьезнел.

– Послушай, Ди, Шафран отняла у меня свиток естествознателей.

– Зачем он ей?

– Он ей без надобности. По-моему, таким образом она хотела хоть в чем-то мне насолить.

– А тебе он был нужен?

– Знаешь, этот свиток… Даже не знаю почему, но он как будто стал мне дорог… Он связывал меня с Троссард-Холлом и тем безмятежным временем пока мы учились… И потом, он также напоминает мне об отце.

– Мы обязательно найдем Ирионуса, – твердо сказала Диана, взглянув своими добрыми лучистыми глазами на Артура. – А про свиток не думай. Утраченные вещи не стоят того, чтобы о них переживать.

– Да, ты права, – неуверенным голосом ответил клипсянин. Он пытался вспомнить, по какой же еще причине утрата истории естествознателей так взволновала его. Это верно было как-то связано с Дрейвордом Клинчем, библиотекарем Троссард-Холла. Но пока ничего не приходило ему на ум.

Между тем, дорога становилась все шире, лес как будто на глазах рядел и уменьшался, и вот путники вышли на огромное поле. Здесь было очень душно, совсем не в пример той погоде, что царила в лощине Троссард-Холла. Всем захотелось немедленно снять с себя лишнюю одежду. Грузный Питбуль тяжело дышал и поминутно вытирал со лба обильные капли пота; бедолага уже не знал, куда деться от жары.

– Может, здесь естествознатели поработали? – вполголоса пробормотал Тин, удивленно оглядываясь. Действительно, они вроде не так долго шли, но погода поменялась разительно.

Артур пожал плечами; он плохо знал о расположении городов естествознателей, отец не успел ему этого рассказать.

Однако же, какая тут была красота! На поле цвели маки – крупные нежные цветы, покрывавшие всю землю алым бархатом. Над ними мирно кружили насекомые, кропотливо высасывая нектар, а небо было так ясно и светло, что странникам расхотелось искать какой бы то ни было город. Действительно, к чему вообще он, когда здесь имеется все необходимое для хорошего отдыха? Мягкие кровати в виде свежей травы, медвяные ароматы растений, узорчатые одеяла из маков и убаюкивающие трели насекомых для хорошего сна, а по сторонам – темный кучерявый лес, где могучие стволы деревьев будто суровые стражники, охраняли спокойствие зачарованной долины. А за их корявыми натруженными спинами на горизонте маячила алмазная россыпь заснеженных гор.

– Нам туда, – вдруг мрачно произнес Тод, и когда он это сказал, ребятам почудилось, будто и здесь, под этим горячим великодушным солнцем сделалось на несколько градусов холоднее. Однако долгий и опасный путь можно оставить на потом, сейчас пришло время немного передохнуть и повеселиться. Да и сам город уже показался на их пути, зазывая в свои чертоги.

– Мы пришли! – весело воскликнул Даниел, первым заприметивший невысокие людские постройки вдалеке. Впрочем, их не обязательно было видеть, достаточно было услышать. Дело в том, что со стороны города доносилась веселая, призывная музыка, – балалайки, либо гусли, – которая, признаться, неприятно нарушала умиротворение, вызванное теплым днем и этим прекрасным маковым полем. Люди никогда не умели удачно вписываться в природу, ну а здесь контраст был поистине разительным.

– На ярмарку похоже… Столько красок ярких, аж в глазах зарябило. Пустят ли нас туда? – пробормотал Дан, щуря свои темные глаза.

Затем он оглянулся на вооруженных доргеймцев – все до одного выглядели устрашающе, однако при свете дня, да еще и в такую жару, с несчастными потными лицами, прикрываясь боевыми щитами от солнца будто ряженные дамы – солнечным зонтиком, в своих панциреобразных кольчугах с накинутыми сверху бурками, что делало их похожими на дикобразов, они скорее напоминали балаганных клоунов.

– Ребята, – смущенно начал Даниел, только сейчас вдруг подумав о том, что вид у их отряда совсем не дружественный и отнюдь не мирный. – Перед тем, как заходить в город, может снимите кое-какие… ммм… детали одежды?

– Ты предлагаешь нам заходить в город голыми? – без обиняков поинтересовалась Оделян, смерив новоиспеченного руководителя удивленным взглядом. Дан густо покраснел, приняв на мгновение такой же цвет, что и повсеместно цветущие маки.

– Я бы разделся, только тогда я, наверное, совсем расплавлюсь! – простонал Пит, с ненавистью глядя на солнце. Буквально день назад они умирали от холода, а вот теперь страдают от жары.

– Я считаю, что в городе нам надо купить нормальной одежды, – сказал Даниел. – В таком виде как сейчас мы привлекаем слишком много внимания.

– Зато никто не сунется к нам без острой необходимости, – осклабился Пит, ловко жонглируя остро заточенным ножом.

– Дан прав, – пришел на помощь другу Артур. – Боюсь, моя одежда тоже никуда не годится. Нам надо стать незаметнее, в противном случае мы не дойдем туда, куда планировали. Джехар, твои люди сейчас напоминают шайку головорезов с большой дороги, а не путешественников. Нам это совсем не на руку. Пусть лучше никто не догадывается о том, что среди нас имеются профессиональные войны. Тин одет слишком легко, а в горах, куда мы направляемся, лежит снег. У меня хороший теплый плащ, однако сапоги из верблюжьей замши никуда не годятся! Пока мы шли по речке, у меня насквозь промокли ноги. Так что я считаю, нам всем следует купить в городе походную одежду. Только есть одна проблема. Касательно денег… – здесь клипсянин неловко запнулся и густо покраснел. Как и многие благородные люди широкой души он был щедр и любил платить за других, но при этом испытывал ужасную неловкость при мысли, что кто-то должен тратить деньги на него самого.

– Вот я дуралей! Денег-то у нас нет! – воскликнул Даниел, хлопнув себя по лбу. Действительно, у него самого не имелось ни гроша – все отобрали эти мерзкие полидексяне, когда с пристрастием допрашивали его. Произошло столько событий, что он совсем об этом забыл!

– У меня тоже ничего нет. Кирим с Тиллитой сделали мне роскошный подарок, однако деньги и прочие вещи я забыл возле единорога, которого подстрелили по пути.

Ребята уже знали из истории Артура, что он повстречался в Мире Чудес с Киримом и Тилли. Конечно, каждому хотелось встретиться с ними лично и обнять; впрочем, учитывая неопределенность и опасность их похода, они понимали – лучше друзьям все же оставаться в родном городе, пусть даже очень жестоком.

– У меня и так ничего не было. Я же с больницы сбежал, – неловко пробормотал Тин, впервые при всех упомянув свое пребывание в Короедникова.

– Тод?

– Если бы у меня имелись деньги, я бы, может, сводил Диану в местный ресторанчик, но платить за такую ораву – нет, извольте.

– Когда уже в тебе проявится чувство дружбы, Тод? – подтрунил над ним Артур, впрочем довольно беззлобно. Заносчивый беруанец передернул плечами и уже хотел было ввернуть какую-то колкость, но что-то ему помешало. Словно желчь, которую он предпочитал изливать на остальных, вдруг заклокотала в его груди, мешая говорить.

– Не переживай, братец, я заплачу за тебя, – колко произнесла Оделян и достала что-то из своей сумы. Артур с удивлением узнал явару – боевое оружие доргеймцев. Когда-то именно такой неказистой палочкой он был повержен на поле боя. Впрочем, сейчас язык не поворачивался назвать ее просто «палочкой», ибо она была из чистого золота.

– В Доргейме нам всем раздали такие. Золото, конечно, мягкий металл, и вряд ли они будут эффективны в бою, но, может, пригодятся в чем-то другом? – пояснила Оделян в ответ на вопросительные взгляды друзей.

– Захотят ли их обменять на венгерики, вот в чем вопрос, – резонно заметил Джехар.

Разговаривая подобным образом, они приблизились к городу, который носил название «Таровилль». Впрочем, это живое скопление людей и товаров не особо-то походило на город, скорее на праздничную ярмарку, большой балаган, в это время суток бурливший как бульон в котле. Купцы раскинули свои цветастые шатры аж до самого леса, и все обширное поле пестрело навесами, дешевыми постройками, покатыми крышами, украшенными разноцветными флажками и игральными картами. Сперва город можно было спутать с Миром чудес, который тоже представлял собой один сплошной балаган, только кочевой. Но приблизившись, становилось ясно, что у него нет ничего общего с городом армутов. Таровилль имел постоянное месторасположение; он не двигался в сторону ни на единосантиметр. Перемещались лишь люди внутри и делали это с такой интенсивностью, что нельзя было кого-то разглядеть в толчее, все сливалось в одну сплошную массу. По периметру город был окружен невысоким частоколом и даже неглубоким рвом, что придавало ему сходство с неприступной крепостью и добавляло солидности – опять-таки, такого в Мире чудес днем с огнем не сыскать. Через частокол просматривались всевозможные прилавки, набитые невесть чем. С кем же местные жители вели торговлю? Впрочем, имелось с кем. Сюда доходили купцы из Кагилу, Мира чудес, а также всех близлежащих деревень, но только в дни ярмарок.

Путешественники смогли узнать обо всем, когда по мостику приблизились к главному входу, оформленному в виде торгового прилавка. На нем висела красочная вывеска с объявлением:

«Таровилль. Весь оюнь – сезон ярмарок, и город открыт для посетителей.»

– Нам повезло, – шепнул Тин на ухо Артуру. – Значит, нас пустят.

– Стоит ли нам туда заходить? – с сомнением произнес Тод, а Оделян на эти слова громко фыркнула.

– Не бойся, братишка, я прикрою твой зад в случае чего.

– Да я вообще-то о вас забочусь. Чувство дружбы, знаете ли, не дает мне покоя.

– Трогательно. Но плакать не буду.

Они подошли еще ближе, и караульный улыбнулся путникам. Он был щекастым веселым малым с тонкими тараканьими усами над верхней губой, концы которых подрагивали в такт его шумливому дыханию.

– Добрый день! – воскликнул вежливый Даниел, решив, что у него на настоящий момент самый презентабельный вид, чтобы вести важные беседы.

– И тебе доброго, путник, – весело ответил караульный и хитро подмигнул ему. – Вы на ярмарку или поиграть?

– Мы, собственно, хотели бы просто войти в город.

– Вы попали в Таровилль в чрезвычайно любопытное время: начался сезон ярмарок, вдобавок к этому сейчас в городе проходит увлекательнейшая игра.

– Играть не хотим, нам бы кое-чего прикупить, – шумно пробасил Единица, который не желал участвовать ни в каких сомнительных мероприятиях. Однако привратник живо покачал головой.

– Тогда приходите через месяц. Игра закончится, и город снова будет функционировать как обычно.

– Мы не можем через месяц, у нас нет времени, – живо подключился к беседе Артур.

– Тогда не откажите и примите участие. Такие юные, веселые, пригожие, а играть не хотят!

– А в чем суть?

– Просто покупаете билеты по двойному тарифу: на ярмарку и на игру. В городе сможете жить столько, сколько захотите, но выход из него находится с противоположной стороны. Чтобы выйти – надо сыграть.

Ребята удивленно переглянулись между собой.

– Нам надо посовещаться, – решил Даниел, глядя на не в меру веселого привратника. Тот опять задорно подмигнул.

– Да не бойтесь, будет весело! Отдохнете с дороги, да поразвлекаетесь, чем плохо? Вижу, что утомились, путники, запылились, от пути-то бесконечного!

– Что думаете по этому поводу? – мрачно поинтересовался Даниел у остальных.

– Я бы подкрепился, а по ту сторону частокола жарят вкуснейшую баранину, – робко отозвался Тин. – Так что я бы зашел.

– Я не хочу ни во что играть, но мне понравилось название города, – заявила Оделян. – А еще больше мне пришлось по душе оформление.

Действительно, вид Таровилля внушал некий интерес: во-первых, на частоколе в большом количестве висели яркие игральные карты: элегантные валеты заманчиво улыбались с картинок, молодые королевы грозно потрясали скипетрами, а жирные тузы выглядели солидно и сочно. По рву, наполненному водой, проплывали небольшие гондолы в виде красных и черных сердец, а за оградой показывали огненное шоу и угощали всех подряд конфетами со вкусом дыма, о чем весело горланили торговцы.

– Неужели из города нельзя никак выйти, чтобы не участвовать в поганой игре? – задумчиво протянул Единица. Тяжеловесный Питбуль не любил подобные мероприятия по одной простой причине: он считал себя для них слишком несообразительным, а во всякого рода конкурсах обычно нужна смекалка, иначе не победить.

– Тебе же сказали, только с другой стороны. Но нам, кстати, и нужно с другой, если мы намереваемся идти к горам. Так что нам все равно предстоит пройти город, – резонно заметил Джехар.

– Да, придется зайти, – вздохнул Артур. – У нас ничего нет для дальнейшего похода. А ждать месяц нам не с руки. Не хочется, конечно, терять понапрасну время, но, судя по всему, иного выхода у нас нет.

– Я согласен с тобой! – живо пропищал лжеЧетверка, преданно глядя на Артура. Очевидно он хотел подмазаться к нему, усыпить бдительность, но анализировать его поведение пока не хотелось. Не теперь.

– Я согласен, – задумчиво протянул Джехар.

– Я тоже согласен, хоть никого здесь и не волнует мое мнение, – буркнул Тод.

– Что ж, – кивнул головой Даниел, – тогда пошли. Таровилль, встречай нас!

Привратник улыбался пуще прежнего, когда они вновь подошли к нему, а его тараканьи усики от нетерпения подрагивали на ветру.

– Что решили, гости алебастровые?

– Мы зайдем в город. Однако, у нас нет денег, только это, – Даниел сунул золотую палочку тому под нос, отчего глаза привратника алчно разгорелись.

– О! прелестная вещица! – с этими словами он с проворностью мангуста засунул палочку себе в рот и попробовал надкусить. – Мда, чистое золото. Вы ведь не украли его, господа?

– Нет, что вы! – испугался Даниел.

– Да я шучу, ребятки. За такую палочку я вас не только пущу в город, но и дам разменные монеты, чтобы вы смогли купить все необходимое на ярмарке, а также договорюсь о лучшем постоялом дворе. Если захотите немедленно начать игру, то вам следует подойти к северным воротам, там вас направят, куда нужно. Вот, вам полагается тысяча тавриков.

Привратник выложил на прилавок игральные карты с цифрами. – Это наша денежная валюта. Внутри у нас венгерики не в ходу, – объяснил он. – А вот и карта города, чтобы вы смогли сориентироваться. Добро пожаловать в самый веселый город на свете!

С этими внушающими ободрение словами, он принялся крутить какой-то механизм, и ворота стали со скрипом подниматься перед путниками, великодушно позволяя им зайти, наконец, по ту сторону частокола. Город поглотил ребят сразу и без остатка, ибо их тут же закрутили в вихре ярмарочной горячки. Здесь действительно было весело, а главное – ни на секунду невозможно было остановиться и перевести дух; твои думы сразу же занимал какой-нибудь торговец услугами. Интересное дело, на ярмарке продавали в основном еду, либо же услуги, которые были совершенно разного свойства.

Загадочные черные палатки с вышитыми на них сверуйскими рунами приглашали клиентов на так называемую «диагностику».

– Что еще за диагностика? – удивленно пробормотал Тин, глазея на устрашающего вида черный вход в обитель торговца услугами. Сверху и снизу полотняная дверь грозно ощетинилась веточками остролиста, а кадки для растений по обе стороны от входа были выполнены в виде осклабившихся черепов.

– Мне кажется гадания, – с легким оттенком пренебрежения отозвался Артур, который весьма скептически относился к подобного рода развлечениям. Однако не все разделяли его точку зрения: при виде мрачной палатки у Оделян алчно разгорелись глаза.

Рядом с черным шатром возвышался другой, нежно-зеленого цвета: своей спокойной палитрой он составлял первому прекрасный контраст. Надпись на нем гласила: «Помогу найти свое место в мире. Оливер, наставник».

– А как вам это? – язвительно хмыкнул Джехар, указывая на благообразный шатер. – Мы что, собаки, раз должны место свое искать?

– Вокруг действительно много людей, которые не знают, чего хотят, – неожиданно серьезно ответил ему Даниел.

– Верно от того, что разучились думать. Я вот всегда знаю, чего хочу, – сухо возразил доргеймец, непримиримо сверкнув глазами.

Ребята медленно проходили вереницу шатров, с удивлением читая вывески. За наставниками последовали дарители душевного равновесия, лекари, знахари и все они предлагали то, без чего, якобы, невозможно было обойтись в современном мире. Люди заходили в шатры с озабоченными лицами, а выходили как будто просветленные, счастливые, умудренные опытом, и, главное, искренне убежденные в том, что им удалось проработать свои проблемы. В какой-то момент один из таких просветленных со всего размаху врезался в Оделян, отчего та неловко уронила на землю оставшиеся золотые явары.

– Ты что, слепой? – рявкнул Джехар так яростно, что просветленный сразу вышел из задумчивой неги и с искренним недоумением покосился на источник шума.

– Они словно одурманенные, – озадаченно протянул братец Пит.

– Это точно. Еще и товаров нормальных нет. Не знаю, сможем ли мы купить тут что-то дельное, – вслух озабоченно произнес Артур.

– Хороший вопрос, красавчик! Я вижу, ты в сомнениях, – весело проворковала женщина с кокетливой бордовой бородавкой на подбородке, как-то незаметно вынырнув из общего сонма прохожих. На ней был длинный черный халат, подвязанный парчовой лентой с золотистой кисеей. – Не желаешь разложить таро? Побеседуем наедине, мм? Обещаю, время подаренное нам судьбой проведем приятно.

При этих словах Диана так громко фыркнула, что гадалка, сразу догадавшись в чем дело, громко рассмеялась.

– У твоей девушки темная аура. Очень тяжелая. Будь с ней осторожней, красавчик.

– Моя рука еще более тяжелая, чем аура. Если не отвяжитесь – непременно об этом узнаете, – процедила сквозь зубы Диана, выставив перед собой короткий острозаточенный меч – подарок Джехара. Теперь уже засмеялся Артур, увидев, как перекосилось лицо нахальной торговки услугами. Однако Оделян все это решительно не понравилось. Она неожиданно выступила вперед и заявила:

– Простите моих друзей, они ведут себя как сущие дикари.

Гадалка снисходительно кивнула и окинула лукавым взором всю их компанию. Ее темные глаза словно бы источали магическое сияние. Даниел невольно приблизился к Оделян, желая защитить. Он внутренне почувствовал неуловимую угрозу, исходившую от вполне безобидной на первый взгляд незнакомки. Гадалка же вновь осклабилась.

– Пойдем, – позвал друзей Артур. Они уже уходили, когда вдруг женщина подобно зверю вцепилась в кисть Оделян и настолько приблизилась к ее уху, что практически дотронулась до него своей бородавкой.

– Берегись рыженьких, моя хорошая. Рыжая плутовка уведет твоего суженного. Ты будешь долго плакать, а затем… Умрешь от тоски. Будут похороны, на которые никто не придет.

Одди вздрогнула всем телом, внутренности словно одеревенели. Нельзя сказать, чтобы она была излишне суеверной, но все же к предсказаниям относилась довольно серьезно.

– Но ты не жди смерти, моя птичка, залетай ко мне. Шатер шесть шесть шесть на улице Таро. Я сделаю славное отворотное зелье.

С этими словами страшная гадалка отпустила руку девушки и поспешно скрылась в толпе гуляк.

Оделян словно в полусне последовала за друзьями. Зловещее предсказание повергло ее в страшное уныние.

– Мне тут не по себе, – прямо призналась она остальным. Тод громко фыркнул.

– А как же обещание «прикрыть мой зад» в случае чего, сестрица? Неужели неустрашимая воительница испугалась чокнутой гадалки?

– Заткнись, беруанец. Если не хочешь, чтобы это, – Оделян кивнула на золотую явару в своей руке, – оказалось у тебя в том месте, которое ты так желаешь прикрыть.

– Эх, ребята, чувствую я, добром это не кончится. Мне тоже тут не нравится, – с грустью вздохнул Даниел. – Впрочем, мне нигде не нравится, так что не слушайте меня.

– Никто и не слушает, – сквозь зубы раздраженно буркнул Джехар.

Весь день ребята слонялись по городу, который оказался огромным. Им ничего не удалось найти. К вечеру, совершенно измотавшись, они подошли к большому постоялому двору «Приют ворожеи». Строение зиждилось на деревянных столбах, между которых были рамы, оклеенные бумагой и игральными картами. Стены так и пестрили красными бубнами и крести.

Гостей встретил странный привратник, одетый как валет треф. Камзол до колен, расшитый черным трехлистным клевером, объемные шаровары, элегантные сапоги, алебарда, которую тот использовал вместо тросточки, напудренные волосы, убранные в толстую косу и совершенно невозмутимое лицо, – вот каков был сей примечательный господин. Узнав, что гости желают сперва перекусить, валет, вежливо шаркнув ногой, отвел их в каминный зал. Уставшие путники со всех сторон обступили огонь, пытаясь согреться: несмотря на жаркий день, вечером как по волшебству стало все же довольно промозгло, город со всех сторон окружил туман, который подобно вражескому отряду наступал со стороны гор и расползался повсюду, куда только мог добраться. В бумажном доме тоже было совсем не жарко. Пожалуй, лишь в этом благодатном помещении было по-настоящему уютно и тепло.

На изнуренных лицах путешественников заиграли золотистые блики, ребята немного оживились и им захотелось поесть. Тогда-то все и обнаружили одну странную деталь: в каминном зале не оказалось решительно ни одного предмета мебели. Не было стола, который смог бы порадовать усталых странников обилием еды, равно как не имелось и стульев, чтобы они хоть немного передохнули от долгого пути.

– Мы можем чего-нибудь перекусить? – спросил у привратника Даниел. Тот кивнул, указав на небольшую прорезь в дубовом полу. Оказалось, что туда надо было вставить пять тавриков, чтобы появился весьма неказистый стол, который, повинуясь скрытому механизму, немедленно выехал откуда-то из-за стены.

– Вот это да! – воскликнул Тин удивленно. – Интересно, что со стульями?

Оказалось, что и стулья можно было заполучить, лишь сперва заплатив за них. Каждый стоил порядка двух тавриков. И вот тогда ребята осознали, что влипли, ибо цены тут были совершенно грабительскими. Причем, проблема состояла даже не в дороговизне услуг, а в том, что за каждое, даже самое ничтожнейшее желание, гостям следовало сперва заплатить. Так, помимо того, что сама еда стоила денег (что в принципе вполне логично), вилки, салфетки, ножи и стаканы по отдельности тоже были платными, что уже представлялось возмутительным. А когда путешественники узнали, что каждая дополнительная чаинка в чае стоит пол таврика, то начали откровенно возмущаться.

Естествознатель. Книга 5. Последнее слово единорогов

Подняться наверх