Читать книгу Очевидность – Занавес правды. Эссе 2020 г. Часть 1 - Владимир Буров - Страница 6
ЭССЭ 2020
– Я ЦАРЬ МИРА
ОглавлениеИбо, если Бог уже сказал:
– Сначала было СЛОВО, – всё!
Событие уже закончилось Хэппи-Эндом.
Как это понял и Король Лир, – что:
– Для счастья много и не надо, как только:
– Привязать к голове пучок травы с поля.
Что значит, на Сцену выходит уже не тот человек, не то событие, а другое:
– Был, например, Сильвио, а на Сцену может выйти только его противоположность, исполнитель его РОЛИ:
– Граф.
Ибо Сцена также отличается от обычной реальности, как фотография от самого человека на этой фотографии:
– Изображение переворачивается!
Следовательно, и видим Событие Подставное, когда Маша Троекурова и князь Верейский едут уже после свадьбы в карете, и Маша лепечет Дубровскому:
– Всё кончено, Юпитер, ты опять был неправ, – но это и значит – видно по конкретному тексту Пушкина, что раненый Верейским Дубровский – это его слуга в маске, а сам он и исполняет эту главную роль князя Верейского, – чего Маша не замечает.
Точнее, также играет роль, что не замечает, а наоборот, думает, что рядом с ней князь Верейский.
Все до того просто, что и надо-то только Зрителю-Читателю сделать то же самое, что делают актеры на сцене:
– Сыграть эти роли! – а:
– Собственно, зачем он сюда и пришел, если не именно за ЭТИМ-М.
Весь, так сказать, финт в том, что Игра – Изображение – это не повтор реальности, – а:
– Сама РЕАЛЬНОСТЬ такова и есть!
Многие до сих пор этой ЛОГИКИ не видят.
Ее можно не видеть, но подчиниться ей придется. Я до этой – можно сказать – элементарной логики не мог додуматься до тех пор, пока она:
– Сама не пришла ко мне, – как:
– АПРИОРИ, – я:
– Ту-Та.
Пришлось ахнуть. Но и смысл в этом есть:
– Противоположность – игра актеров, как Реальность – видна только на противоположности, – почему и написано в Библии:
– Сначала должно быть ТАК – потом увидите и Обратное.
Что и значит, Происходящее Сейчас – это только Фон Того, что:
– БУДЕТ.
Иначе его, этого Хэппи-Энда нельзя увидеть.
Сложность очевидная в том, что надо ОТДЕЛИТЬ события видимые от СЦЕНЫ, ибо увидеть вот это СЛОВО просто так не получится. Чего, собственно, и не удалось сделать царю Агриппе, когда он слушал Апостола Павла.
Действительно, логика проста, но кто поверит одной логике, ибо:
– Да, мало ли что там еще может быть такого, чего мы не знаем!
Нельзя записать в Одну Строку, что в Дубровском происходит Хэппи-Энд, – имеется в виду, сразу после прочтения, – сначала должна быть печаль о несостоявшемся счастье, и только на фоне его будет видна:
– Победа!
Я – лично – ее так и не увидел, имеется в виду, как сам лично, только думал:
– Почему так, если ТАК быть – по-моему – не может у Пушкина.
Не увидел – имею в виду – что это счастье Хэппи-Энда Дубровского пришло, – как толчок воздуха, как Подарок от:
– БОГА.
В этом и сложность – подарок получаю не:
– Я.
Точнее, не от себя лично.
Точно также написаны все Повести Белкина.
И вот это – можно сказать – сверх-вдохновение, открытие, как пришедшее, а не моё:
– Солженицын и называет холодной рассудочностью Пушкина.
ОНО – это Открытие потому пришедшее, что Таково его природа.
И такова природа стихов Иосифа Бродского. Что понять их с помощью школьных счетов у доски – нельзя! Не ловит сей фазо-трон, школьные счеты, этого спектакля, – да:
– Со СЦЕНОЙ внутри.
Чтобы жениться на Маше Дубровскому, как Ромео на Джульетте – нужна вот именно:
– Вторая Скрижаль Завета, – которую все они и дожидались.
Нужна Сцена театра, – как Реальность, а не просто так:
– Так нам вас лучче видно.
Повторю еще раз сложность, расписанную в Библии:
– Сами вы поверить в Бога не сможете.
Что и значит, отделить СЛОВО от его смысла по личному желанию не удастся. Точнее, желать можно, но ответ приходит со:
– Стороны Бога.
Что и написал Пушкин в:
– ОТ ИЗДАТЕЛЯ – Повестей Белкина:
Милостивый Государь мой ****!
Почтеннейшее письмо ваше от 15-го сего месяца получить имел я честь 23 сего же месяца.
Ответ надо получить! И что поразительно:
– На свою же шифровку.
Вот почему Французская Академия Наук до сих пор не верит, что Ферма доказал свою Великую Теорему:
– Это решение ПОЛУЧАЮТ, – а не:
– Сами придумывают.
Следовательно, Связь с Богом обязательна, а не просто:
– Желательна.
Как подарок на Рождество.
Хотя уже час, как наступило завтра.
Сам неразрывный текст Воображаемого Разговора с Александром 1 и Когда Макферсон издал Стихотворения Оссиана – это переписка с:
– Богом.
Особенно это очевидно в Оссиане. Хотя и в Разговоре это очевидно. Имеется в виду, что не просто Царь – это:
– Бог, – по содержанию, – главное по Форме:
– Нужно получить ответ, как в Дубровском:
– В виде дуновения ветерка.
Только тогда можно очнуться и увидеть правду.
А так, перебирать варианты смысла нет.
По сути дела, война 17-го года – это война против великих открытий. Что Пятый Постулат, – своими силами они не решаются.
Тоже самое происходит и в На Пути Апостола Павла в Дамаск:
– Все видели свет, но только Павел слышал голос:
– Свет – это текст Пушкина в Дубровском, а Голос уже приходит после, – как:
– Изнутри.
– — – — – — – — – — – —
08.01.20
Голос Апостол Павел услышал в:
– Себе. – Как тоже на:
– Небе?
Здесь надо иметь в виду, что Вера в Бога и Литература несовместны только в советской литературе. Ибо установка мировой литературы не то, что неверна, а просто запрещена здесь. И запрещена, – нет, не правильно, – по установке:
– Вся литература – это только УЧЕБНИК литературы – самостоятельных анналов – следовательно:
– Иметь не может.
Если кто-то получает сигналы с Неба, или изнутри себя, как с Неба – не принимайте сие близко к сердцу:
– Здесь это никому не нужно.
И Бродского ругают не за стихи, а именно за это, – за:
– Литературу, просачивающуюся сюда сквозь маленькие дырочки, сделанная струйками дождя в небе, – и:
– Мало того, что они маленькие – время их существование вообще нельзя уловить в реальном времени, – только:
– С помощью увеличения Кода Войнича, – в данном случае с помощью Художественной Литературы.
Называемой Солженицыным Финтифлюшками. Следовательно, даже плюшки на праздник и то:
– Намного лучше, так как реальней.
Одно может быть не совсем ясно:
– Заставили этих людей – таких, как Солженицын, ТАК думать и они согласились, имея склонную к сему натуру, или на самом деле и вообще не способны зацепиться даже за происходящее.
Сомнение возникает потому, что ТАКИХ людей:
– Нет в художественных произведениях, – хотя, авось, найти и можно, еще более упертых, чем Сол-н.
В Ромео и Джульетте не видно, что кто-то вышел на площадь противостоять ТЕАТРУ Ромео.
Тоже самое и у Гоголя – все глазеют из партеров и из отдельны лож, как казнят:
– Одного из Них, – то ли Тараса Бульбу, то ли Остапа Бульбу.
Так-то, есть приличное количество людей, которые противостоят Театру, – но вот сомнительно, что стопроцентно.
А может – о! ужас – нет.
Многие, походя промахиваются, высказывая какие-то суждения о художественном произведении, но, возможно, просто стесняются высказывать парадоксы, отличающиеся от принятых в Учебнике, имеющем всегда только одну позицию наблюдения:
– Снаружи! – зайти внутрь, как Герой Романа – стесняюцца, боясь услышать возражение:
– Это только ваше личное мнение.
А?
Какое еще мнение можно спрашивать у Человека? Если – иметь в виду – противоположное и так давно написано на обратной стороне ученической тетради.
Не можно снег из ваты заставлять кого-то считать снежней самого снега.
Ответят, как обычно:
– Так вот на Сцене как раз и крутится вокруг себя снег из ваты!
Но это ответ только для учебного диспута. Чтобы только что-нибудь сказать. Ибо снег из ваты обладает тем феноменальным преимуществом, что обходит в этом марафоне царя Агриппу – моими частыми повторениями его примера славного:
– Снег из ваты смог подняться на сцену, – а царь:
– Нет.
Потому что снег залетел туда в РОЛИ снега настоящего, земного. При раздаче ролей в СИЭТЭ – получил ее, заветную, а царь опять двадцать пять:
– Нет.
Снег из ваты, следовательно, имеет это заветное, этот заветный космический корабль для приземления в Будущее:
– СЛОВО, – снежный снег – нет!
Пушкин, следовательно, Распял ТЕКСТ Воображаемого Разговора с Александром 1 и Когда Макферсон издал Стихотворения Оссиана, – на:
– СЛОВО и его содержание.
Как и в Дубровском, и остальных своих произведениях.
Именно этим только и занимался Шекспир.
А все – как и Лев Толстой – удивляются только парадоксально непонятному Содержанию, – самого ПРИЧАЛа:
– СЦЕНЫ – не видят.
Почему и изумился Аникст появлению Падуи в Двух Веронцах, – ибо:
– Ты откель взялся, мил херц?! – ежели мы имели в виду всегда только Милан.
Но и резюмировал по привычке:
– Шекспир опять ошибся.
Не стал даже думать, что на Сцену сам Милан подняться не может, поэтому, чтобы не позориться, друзья мои:
– Дайте хоть Падую!
Точно также и критикуемые им Английские дубы родной Англии Шекспира заняли в пьесе место Итальянского леса, – сам он не может залезть, если не смог этого сделать даже умный царь Агриппа.
Ван Гог потому и бросил изучаемые им кубы, пирамиды и все остальные гипсы в виде прописей, – что увидел – в данном случае:
– СЛОВО, – как:
– Холст, – который участвует в этом перелете, как космический корабль, – ибо:
– Летать, как Баба Яга на палке или на метле – уже поздно – кончилось то время.
Импрессионизм – это Рассказ о классическом искусстве, где РАССКАЗ – как раз:
– Сам и выступает в роли Сцены.
Удивительно, но люди догадались об этой ценности Ван Гога, что даже за копию его картины дают миллион долларов.
Ни за какие самые-самые распрекрасные буковые деревья столько не дадут – за его:
– Цветочки, – пожалуйста.
Все события Евангелия, которые в нем приводятся – только! – для того и написаны, что объясняют это деление любого события на:
– Слово и Его содержание, – на:
– Сцену и Зрительный Зал.
Самый лучший ответ – это признать:
– Мы не знали-и.
Как и – повторю в N-й раз вопрос Иисуса Христа к апостолам:
– Видели вы Отца Моего?
Ответ:
– Нет.
И пояснение Иисуса Христа:
– Видели Меня – видели и Отца Моего.
Что значит, Иисус Христос виден только на ФОНЕ Отца Своего. Как изображение на фотографии:
– Его видят, а на саму фотобумагу внимания никто не обращает.
Точно так же, как на Сцену, думают ее сделали только для удобства видения происходящего.
Но только на ней, на Сцене виден Гамлет. А так-то, среди имен артистов театра – даже если это Таганка, – Его:
– Нет.
Нельзя ничего понять из Этого, если отстраниться от Себя – ЧИТАТЕЛЬ – это главное действующее лицо художественного произведения. Только он видит то, чего не видит никто. И именно вот это очевидное Видение Читателя и отрицают. И Лев Толстой, и Солженицын – в данном случае, и все редактора журналов художественной литературы.
Даже Анатолий Стреляный замахнулся на это святое, – на наши даже:
– Мысли на Лестнице, – а она – это и есть:
– СЦЕНА театра. – Однако:
– Самой Жизни на Земле.
10.01.20
Это было уже 20 лет назад, но ничего не меняется. Опять:
– Последний номер Нового Мира, 99 года.
Текст удручает, – Б. П. – слушаю опять сначала.
– Стихи Бродского не берут за сердце, – цитируется текст Сол-на.
Бориса Парамонов в ответ на эту нерентабельность:
– Случайно, или нет, но Солженицын набрел на истину, – говорится так, что, да, сказать, когда-то сие надо, но когда, если не сейчас, ибо:
– Будет ли еще хоть когда-нибудь это время соединено с этим же местом действия.
Ибо:
– Только уже очень хочется сказать о Солженицыне что-нибудь хорошее, – и знаете почему:
– Он и так уже давно заблудился.
Говорится – слова Томаса Элиота:
– Стихи пишутся не для того, чтобы выразить чувства, а чтобы избавиться от них.
Но!
Дело в том, что стихи – это в первую очередь:
– Создание нового, того, чего не было видно без них.
Про Тынянова:
– Поэта нельзя отождествлять с персонажем его стихов.
Про саму связь Автора с его Текстом – ни гу-гу. Считается, видимо:
– Самобытно-неуловимым.
Не замечается главное, что ТЕКСТ для того и пишется, что только ОН и может эту связь Героя и Автора создать.
Б. П. :
– Текст – это не Поэт, не Автор, – и значит, как в 17-м году:
– Они были очень далеки не только от народа, но и его литературы – тоже.
Говорится про завет Пушкина, что нельзя искать в стихах ничего, кроме самих стихов, – но:
– Как мимо ушей пропускается, что сначала было сказано слово:
– Сам ТЕКСТ, – а он и делится пополам как раз на слова Героя и на слова:
– Автора, – вот так и стоящие реально в разных местах, хотя могут быть написаны одним словом даже.
Б. П. идет по поверхности, что значит, критикует Солженицына способом критического реализма советской власти, с чего и начал:
– С ошибки Солженицына, как его же, Солженицына открытия.
Осталось только немцев добавить, чтобы совсем было интересно, как кино про войну Спасти Рядового Райана, – но не Солженицына, естественно, а самого Б. П.
Цитируется Солженицын, текст с применением:
– Я.
И вот это Я приплетается к тому, что Бродского зря помиловали. Ошибка такой элементарности возникает потому, что одно Я:
– В тексте не пляшет.
Должно быть даже не двое, – а:
– Трое.
Б. П. это заметил, но в своем варианте:
– Солженицын уже что-то утратил, – а то, что и не имел никогда – выходит:
– Ставит ему в заслугу.
Тяжела доля ведущего на РС даже в Америке:
– Надо обязательно что-нибудь или соврать, или еще лучше и не понимать никогда, чтобы заплатили вдове. А так, действительно:
– На всё про всё не хватит.
Хотя, конечно, Б. П. лепит своего Горбатова от души, которая отучена враз и навсегда в России уже знать ВСЮ правду, как Пушкин, упомянувший ее вторую половину:
– ПОЛЯ, – я предан вам душой.
Здесь, разумеется, установка:
– Что они есть, что нет – по барабану.
Еще не желтая мощь Китая.
Говорится – Сол-ным про неправильное применение Бродским некоторых слов. Вопрос этот, конечно, не в поле разрешения Солженицына, как было недавно сказано про Зощенко и его замену слова:
– Сзади на Взад.
Видят в этом только ухмылку, но дело здесь в другом:
– Нет уже слов, чтобы объяснить ужас происходящего, нет не конкретных слов не хватает, а не хватает именно СЛОВА, – как:
– Сначала было СЛОВО, – не хватает уже – следовательно – самого Содержания, при крушащемся вокруг мире, и приходится ломать саму Форму, саму Сцену, где происходит действие, что, собственно, и сделал Ромео, чтобы спасти от смерти Джульетту. Нет уже у него возможности исправить Содержание, не берет оно смерть, – но:
– Может взять Форма.
Здесь же, видя ее искажение, мечтают:
– Вот не только Зощенко, но Бродский тоже – дуркуют на пару.