Читать книгу Ржавая Хонда (сборник) - Владимир Яценко - Страница 5
РЖАВАЯ ХОНДА (повесть) ЧАСТЬ 1 Московия. Калуга — Брянск 4. МУТНЫЙ ПЕК
ОглавлениеПек пребывал в сомнениях. Единственный уцелевший из конвоя, похоже, не врал — незнакомцы оказались неподалеку весьма кстати. Жаль только, что сами «спасатели» явно чего-то недоговаривали. В каком-нибудь другом месте, более близком к цивилизации, их неловкая игра могла развлечь и позабавить. Но здесь, в глуши Поля, подобные «игры» могли иметь печальные последствия. Нужно было принимать или условия, или меры.
— Тебя что-то беспокоит, — сказала Мара, положив купцу на плечи невесомые руки. — Я же вижу. Что не так?
— Как тебе сказать? — невесело усмехнулся Пек. — Из пяти осеменителей в живых остался один. А трое разбойников не те, за кого себя выдают. Во всём остальном — полный порядок.
— Вот как? — удивилась Елена. — А мне они кажутся именно разбойниками.
Пек с заметным раздражением освободился от объятий Мары и в два шага оказался возле выхода из гостиной.
— Они утверждают, что давно знакомы, но говор у всех разный, а у того, что в лохмотьях, загар мне кажется искусственным: вокруг глаз — белая кожа, а подушечки пальцев темнее руки. Судя по останкам, разбросанным вокруг транспорта, на нас напало не меньше десятка химер. Чтобы справиться с таким противником, нужно быть ловким воином. Но лохмотья господина «Загорелые Ладони» если и были когда-то одеждой, то ещё до Упадка.
— Разбойники могли принять его в свою компанию только недавно…
— И тут же доверили вести переговоры? Назначили старшим? — Пек разгладил под поясом складки кафтана. — Странно всё это… У нас чипсы остались?
— Чипсов нет. Только сухарики с беконом.
— Дай-ка немного… — Он подождал, пока Мара отсыпала ему в стакан сушь, благодарно кивнул, закинул несколько кусочков в рот и уже невнятно продолжил: — Невероятное стечение обстоятельств: нападение стаи химер и тройка умелых бойцов неподалеку! Но даже если и так, даже если услышали шум битвы… почему не подождали, пока конвой не будет уничтожен? Я бы поверил, что они — разбойники, если бы при нашем выходе из убежища они попытались меня убить, вами развлечься, а мануфактуру отнести на брянский базар. Глупости, конечно, но они-то этого не знают!
— В благородство ты не веришь? — спросила Елена. — Просто так, по-человечески, эти люди прийти на выручку не могли?
— Почему же, верю, — сказал Пек. — Могли. Но я ещё не слышал о благородстве, которое бы пряталось под маской грабителя.
— Робин Гуд, Джесси Джеймс… — подсказала Елена.
Пек поправил высокий воротник и, поразмыслив, возразил:
— Неудачные примеры. Эти бандиты грабили именно таких, как мы. Их произвол называли благородством совсем другие люди.
— И что же ты думаешь?
— Я думаю, что они — дружинники. На ментов или санитаров не похоже. Слишком глупо спланировано. И наспех. Вот только в толк не могу взять — что им от нас нужно? Скорее всего, какая-то ошибка.
— Но они спасли Феликса!..
— …чтобы он подтвердил их роль в уничтожении химер!
— И что ты будешь делать?
— То, чего они добиваются: предложу им работу в конвое. — Пек доел сухари, развернул холодильник и достал банку с пивом. — Отказывать глупо. Всё равно не отвяжутся. Но и нам нужно восполнить убыток в живой силе. Насколько я понял, ваш флирт с московитами успешным не назовёшь?
— У меня вообще ничего не было! — фыркнула Елена. — И я даже рада, что этих олухов химеры поели. Хотя бы на корм сгодились.
— Мне тоже хвастать нечем, — призналась Мара.
— Плохо, — расстроился купец. — На Перевале с этим строго, девушки. Оплодотворённая икра — единственный пропуск на Руину. Так что я беру бойцов с собой, вдруг кто-то из них подойдёт сепаратору. И в любом случае у вас ещё остаётся Феликс. Пожалуйста, не теряйте времени.
Он откупорил банку и приложился к пиву. Поперхнулся. Закашлялся:
— Деп подери! Тёплое!
— Так, может, сами икре поспособствуете? — ехидно улыбнулась Елена, от души приложив ладонью купца по позвоночнику.
— Или сводных братьев и сестёр перевальное кодло не жалует? — подхватила Мара.
— Нет. Не жалует, — сипло отозвался Пек. — Гены хохлы отслеживают чётко, это вам не «Клара у Карла» эсэсовцев. И если папой снова буду я, они вам не насыпят свежих батареек. Им не нужны ленивые инкубаторы. Ладно, не буду каркать. Пойду наших «спасителей» порадую. И замени холодильник, Мара. У этой тряпки фандр совсем выдохся. Если так дальше пойдёт, через три-четыре сотни отбоев придётся искать новое озеро.
Пек вышел на палубу, выбросил за борт банку и откашлялся, прежде чем сообщить «разбойникам» о своём решении…