Читать книгу Proverbs of All Nations, Compared, Explained, and Illustrated - Walter K. Kelly - Страница 13
Footnote
Оглавление[136] Chi l'ha per natura, fin alla fossa dura.
[137] Lupus pilum mutat non mentem.
[138] El lobo pierde los dientes, mas no los mientes.
[139] Lo que en la leche se mama, en la mortaja so derrama.
[140] Chi nasce di gallina, convien che rozzuola.
[141] Chi naquit chat, court après les souris. Chi nasce di gatta sorice piglia.
[142] Bon chien chasse de race.
[143] Bon sang ne peut mentir.
[144] El hijo del asino dos veces rozna al dia.
[145] Truie aime mieux bran que roses.
Setz einen Frosch auf goldnen Stuhl.
Er hupft doch wieder in den Pfuhl.
[147] De rabo de puerco nunca buen virote.
[148] On ne saurait faire d'une buse un épervier.
[149] À laver la tête d'un âne, on perd sa lessive.
[150] El mal que no se puede sañar, es locura.
[151] Lavez chien, peignez chien, toujours n'est chien que chien.
[152] Quanto chupa a abelha, mel torna, e quanto a aranha, peçonha.
[153] Aquila non capit muscas.
[154] De minimis non curat prætor.