Читать книгу Шекспировы Cонеты. Ранее не издававшиеся. Shake-speares Sonnets. Neuer Before Imprinted - William Shakespeare, William Shakespeare - Страница 24
Сонеты
«Spes Altera»
1609—2021
19. «О Время-хищник!
Точишь когти льва…»
ОглавлениеО Время-хищник! Точишь когти льва
И землю роешь к погребенью плода!
Так алчет пасть и страждет голова,
Что Феникса в крови сварить готово!
Пусть перемены быстрой чередой
Теснят несчастных к смертному порогу,
И пусть весь мир простится с Красотой,
Но друга моего, молю, не трогай.
В преступном замысле не исчерти его лица,
Не искази шедевр пером старенья,
Работу беспристрастного резца
Оставь! Но сохрани пример нетленья!
Так сделай лучшее, на что способно ты,
Пусть в мире будет больше Красоты!