Читать книгу Путешествие будет опасным. Сборник рассказов - Юрий Горчаков - Страница 3
В далёких краях
Охотники за черепками
ОглавлениеЭти двое, расположившиеся в одном из уголков салуна «Эль Навахо», с первого взгляда производили любопытное впечатление. Один из них, с обветренным суровым лицом, смущённо теребил в мозолистых руках широкополую обтрёпанную шляпу, явно не зная, куда её пристроить. Другой в цилиндре, с пышными усами и бородой, выглядел весьма учёным джентльменом. Ястребиный нос его украшало пенсне в золотой оправе, к столу он прислонил дорогую трость с набалдашником в виде свирепой головы ацтекского божества Уицилопочтли.
Застенчиво оглянувшись, Джо Бичем извлёк из-за пазухи завёрнутый в холст предмет, развернул его – там оказался длинный нож из красного кварцита.
− Потрясающе! – профессор Пенсильванского университета Уильям Ф. Мак-Кей протёр платком запотевшее пенсне. – Быть может, этот нож помнит те времена, когда вокруг бродили мамонты, верблюды и гигантские ленивцы!
− Мне притащил его один индеец. Такого вот добра, судя по его словам, там навалом, – невольно зардевшись от похвалы, пояснил Бичем. – Да, чего только нет в долине Хьюго…
− И давненько вы там были?
– Ни разу. И, сказать, по-правде, не стремлюсь. Терпеть не могу, знаете ли привидений.
− Вы шутите? – удивлённо вынул трубку изо рта мистер Мак-Кей.
− Какие к черту шутки, – Джо одним махом опорожнил рюмку. – Это npóклятое место. Говорят, в долине обитают «качина» – духи мёртвых. Много лет назад там поселился мулат Хьюго… Давненько его уже никто не видел!
Стоило ему произнести последнюю фразу, как нечто загадочное, связанное с потусторонним миром, будто бы заискрилось в воздухе. Тени по углам ожили, невнятно зашептались. Трость с кровожадно поблёскивающим рубиновыми глазками уродцем, сама по себе сдвинулась с места и едва не упала. Подхватив, профессор рассеянно водворил её на место.
− Ну-ну, коллега, нельзя же всерьёз принимать на веру суеверия дремучих, безграмотных людей.
− Так-то оно так… – неопределённо хмыкнул Джо Бичем.
Немало в жизни повидав, он как-то случайно раскопал на своей ферме доисторические черепушки. С тех самых пор, с юношеским энтузиазмом отдавшись археологическим изысканиям, Джо совершил ещё несколько, ставших широко известными, находок. И все же бывший золотоискатель и ковбой был не вполне свободен от обычных человеческих страхов и предрассудков.
− Вот что, дружище, – мечтательно блеснул пенсне профессор, – а не махнуть ли нам вместе в долину этого вашего ужасного чёрного Хьюго?
Не отвечая, собеседник мрачно молчал. В продолжение следующих нескольких часов они опорожнили пару бутылок с местным гремучим виски, а профессор, о чем-то горячо споря, то и дело в запальчивости стучал по заплёванному полу своей клюкой. Но вот, брезгливо отодвинув пальцем рюмку, Джо неверной рукой поймал за горлышко коварно ускользавшую от него бутылку и с непреклонной волей опрокинул её в глотку. Затем, поднявшись, он с размаху саданул кулаком по столу, отчего у того едва не отлетели ножки.
− Дьявол меня дёрнул связаться с наукой… Прохвессор, чёрт с вами, едем! – рявкнул бывший ковбой и золотоискатель с такой решимостью и силой, что несколько темных личностей, зашедших в «Эль Haвaxo», схватились по-привычке за револьверы.
* * *
Спустя сутки пара повозок въезжала в зев узкого каньона. В отдельных местах стены его сходились так близко, что ступицы колёс с обеих сторон задевали за утёсы.
− Проклятье, даже эти лошадиные ублюдки отказывается идти с нами, – с выражением тоскливой покорности судьбе понукал своего мула Бичем.
Возглавляющий процессию профессор Мак-Кей с восхищением любовался живописным пейзажем – с покрытого чернейшей тенью дна каньона в ослепительно голубое небо устремлялись пурпурные раскалённые скалы. Скоро археологи оказались у входа в небольшую пустынную долину. По высохшему речному руслу струился звонко журчащий ручей. К подножию стен каньона лепились кусты невзрачном скальной розы, на холмах песка и щебня подобно часовым торчали сочно-зелёные кактусы чолья.
Рабочие мексиканцы принялись распаковывать багаж и натягивать палатки. Они беспрестанно пугливо озирались, видно всерьёз предполагая, что вот-вот сюда явится Эль Браво Хомбре – сам чёрный Хьюго, чтобы забрать их души в преисподнюю. После обеда мексиканцы разобрали заступы и начали тщательно обследовать долину.
К концу дня поиски увенчались выдающимся успехом. За густыми зарослями оранжевого чамиса открылся вход в скрытую от глаз пещеру. Затканный седым покрывалом паутины, он темнел пугающим угольным провалом. Опершись на заступы, рабочие стояли рядом. С опаской поглядывая в сторону своей находки, они были убеждены: единственными приобретениями ненормальных гринго станут редкостно крупные экземпляры крыс, сотня ядовитых пауков и несколько футов рассвирепевших гремучих змей.
− Коллега, кажется мы нашли то, что искали, – с энтузиазмом воскликнул профессор, обрывая тростью паутину. – Ну-с, приступим….
Археологи вошли внутрь пещеры. Трепетное пламя свечей отражалось от закопченного кострами потолка, освещало совершенно ровный пол. Пройдя дальше, они уткнулись в остатки старинной полуразрушенной кладки, оттуда несло леденящим холодом и тайной.
− Безусловно мы на пороге величайшего научного открытия. Предоставляю первым вам его увидеть, – ободряюще улыбнулся профессор и не сильно, но решительно подтолкнул вперёд спутника.
Оробевший Джо Бичем хмуро покосился на услужливого профессора, пригнулся и полез в проем. Сделав два шага, он онемел от ужаса, не зная оставаться ему на месте или спасаться бегством.
У одной из стен, прислонившись, задумчиво сидел скелет. Его грудь и живот пронзал целый пучок стрел с кремнёвыми наконечниками, каменный топор с зазубренным лезвием наполовину вонзился в череп и продолжал в нём торчать. Левой руке скелет держал лук, с одного конца которого свисал истлевший обрывок тетивы.
− О Боже! Поистине, его постигла ужасная судьба! – скорбно отметил мистер Мак-Кей и, наклонившись, отодрал от мертвеца кусочек кожи. – Но что он охранял: может там разгадка? – его ястребиный клюв в пенсне пытливо нацепился в темноту.
Отодвинувшись от неуютно зияющего провала, Джо тревожно вздрогнул.
− Профессор, что-то мне не по себе на ночь глядя туда соваться.
С минуту поразмыслив, мистер Мак-Кей с сожалением согласился отложить дальнейшее изучение находки до утра. Они вылезли из пещеры – все в мышином помете и паутине: возбуждённый профессор и полный самых недобрых предчувствий Джо Бичем.
* * *
Всю ночь после захода солнца рабочие жгли костёр. Со всех сторон до них доносились крики и шорохи, до этого заглушавшиеся дневным шумом. Ещё больший страх на них нагнал профессор, словоохотливо поведавший об обитавших некогда здесь доисторических индейцах синагуас и о будто бы до сих пор бродящих по земле их злых духах.
− Вслушайтесь в этот странный гул, что раздаётся в ветвях деревьев на вершинах, – вещал он словно языческий прорицатель и жутковатая ухмылка бороздила его освещаемое всполохами огня лицо. – Может быть, то пролетает могучий дух Зла и Смерти великий Йапонга?!
В заключение его прочувствованной речи в скалах и в самом деле что−то злорадно расхохоталось, а затем зловеще взвыло. Удовлетворённо зевнув, профессор отправился в свою палатку, где, ни о чем не тревожась, безмятежно проспал до самого утра. Что касается рабочих, то они, сбившись в кучу подобно овцам, проклинали тот день и час, когда позарились на щедрые посулы сумасшедших охотников за черепками.
Джо Бичему также не особенно спалось. Никогда ещё он не испытывал подобного волнения. Лет десять тому назад отряд виджилянтов, в котором он находился, окружила в горах банда апачей1 старого головореза Наны. Патроны подходили к концу и он уже не надеялся живым встретить утро. С грустью вспоминая давно прошедшие веселые деньки, Джо подумал, что был бы не прочь вновь там оказаться.
* * *
Утром как назло ударил ливень. Ручеёк, в порыве важности возомнив себя рекой, разлился в небольшую речку. Во второй половине дня дождь прекратился. Солнце как ни в чем ни бывало мирно плыло в небе. Сунув трубку в карман и нацепив цилиндр, профессор отправился совершать переворот в науке. По пятам за ним уныло волочился Бичем.
Как и предполагалось, скелет оказался стражем, охранявшим вход в древнее захоронение. Похрустывая высохшими трупами кузнечиков и тараканов, коими был усеян пол, археологи проникли в усыпальницу с прямоугольной полой глыбой камня посредине. Подняв повыше свечи и затаив дыхание, они заглянули внутрь… По краям углубления покоились куски кремня, мотки человеческих волос, сандалии, сплетённые из волокон юкки. Но самое главное – посреди каменного гроба возлежала мумия. Несмотря на то, что серая кожа кое-где потрескалась, в целом она превосходно сохранилась.
Разум просвещённого любителя археологических раскопок естественно не допускал, что индеец, пробудившись от векового сна, вдруг восстанет из своей пыльной могилы, чтобы поздравить их с увлекательной находкой. И всё же, когда мистер Мак-Кей, следуя своему обыкновению, попробовал отколупнуть кусочек кожи, Джо померещилось, что мумия слегка пошевелилась.
− Обратите внимание, коллeгa, на его лицо: сколько в нем сохранилось жизни! Бог мой! Хотел бы я увидеть его живьём. Увы, нас разделяет безжалостное время… – восторженно чирикая, профессор склонился ниже над головою мертвеца. В порыве исследовательского вдохновения он решил проверить насколько крепко держаться у того зубы.
Внезапно кудахтанье профессора затихло. Сердце бывалого жителя фронтира ёкнуло в груди. Машинально ощупав пояс, он пожалел, что не прихватил с собой верный «смит-вессон». Бичем сипло спросил, что случилось.
− Как вам сказать, коллега… – последовал неуверенный голос мистера Мак-Кея. – Вообще – то этого не может быть, но… кажется, он укусил меня за палец…
Тщётно старавшийся высвободить свою конечность из сомкнувшихся челюстей, профессор умолкнул. Да и что он мог сказать, когда в переносицу ему угрюмо смотрела открывшая глаза мумия!
Выдернув наконец злополучный палец, профессор подался назад.
Но не тут-то было: высушенная пыльная рука, протянувшись из могилы, схватила его за горло мёртвой хваткой. Мак-Кей что-то просипел, зовя на помощь. 0днако его отчаянный беззвучный крик остался без ответа – рядом с ним больше никто не находился. За исключением ожившей мумии, конечно. Впрочем данное обстоятельство, всего минуту назад так желанное, теперь почему-то вовсе его не утешало.
Джо Бичем одним прыжком выскочил из пещеры и, споткнувшись, грохнулся у входа. Втянув голову в плечи, он услышал позади себя тяжёлые шаркающие шаги. Вне себя от ужаса, он оглянулся. Из могильной тьмы показалась долговязая фигура: в её костлявых лапах извивался, затравленно сверкающий пенсне профессор.
Душераздирающий вопль разнёсся по долине. Выронив инструменты, рабочие стадом обезумевших бизонов помчались прочь, вброд пересекая речку. Бичем, трясясь от страха приподнялся на колени и тут, получив хорошего пинка под зад, мистер Мак-Кей шмякнулся ему на шею. Зарычав, поклонники археологии покатились кубарем, кусая, и царапая друг друга.
…Из каньона они вынеслись локоть к локтю.
Позже Джо Бичем клятвенно утверждал, что во время своего бегства они обогнали местного койота. Некоторое время тот весело мчался рядом с ними во весь дух, но потом, по-видимому, выбившись из сил, отстал, исчезнув где-то позади…
* * *
Громадные чёрные грифы неспешно бороздили небо. Пламенеющий свет заката кроваво озарял подёрнутые лиловой дымкой скалы.
Хихикая и потирая руки, мулат Хьюго, прозванный за свою худобу Горной Лихорадкой, спускался к ручью, чтобы смыть с тела засохшую, неприятно стягивающую кожу глину. Дожидаясь надоедливых бледнолицых, он почти закоченел в проклятущем склепе, но овчинка выделки стоила. Отныне он мог быть спокоен: ни одна живая душа не помешает ему теперь в привычном одиночестве мыть золотой песок в ручье!
1
Апачи – воинственное индейское племя на Юго-Западе США.