Читать книгу Любовь зла. Литературные пародии и избранные стихи - Юрий Монарха - Страница 13

Литературные пародии
Вожделение

Оглавление

Всю ночь рыдал холодный дождь,

А я с вождём протанцевала.

И до рассвета всё сбылось,

О чём шаманка предсказала.


Марисса Бель


Не помогал холодный дождь

Ночной мольбе ко сну о ласке,

И вспомнился мне перуанский вождь

С пером во лбу и весь в раскраске.


Перу не хуже многих стран,

Где я туристкой отдыхала.

Там мне немыслимый роман

С вождём шаманка предсказала.


– С таким уродцем? Никогда!

Не буду даже из-под палки.

Не верю в это. Ерунда! –

Смеялась я над той гадалкой.


Мой смех сквозь слёзы вмиг прошёл

Когда немыслимо скользящим

Вождь, пританцовывая, подошёл

С вином в руке и жаждой страсти.


А вдруг, и вправду? Вдруг – судьба?

Мне пела флейта песнь о счастье,

Напиток выпила до дна

И оказалась в его власти.


Против природы не попрёшь,

Дрожала я и вся светилась.

Где нас застал холодный дождь,

Всё предсказание свершилось.


Но правду некто мне открыл:

Роман закончится обманкой.

Вождь этот сделку заключил

С охочей до деньжат шаманкой.


Теперь всегда холодный дождь

Напоминает мне о ласке,

В которой есть и дрожь и ложь,

И, вся в слезах, я сплю в раскраске.


Любовь зла. Литературные пародии и избранные стихи

Подняться наверх