Читать книгу Панднамэ - Зебунисо Расулзаде - Страница 14

Сказ двенадцатый:
О ЗДОРОВЬЕ И ГАРМОНИИ

Оглавление

Послушай, сын мой, древнее предание,

От предков, что осталось в назидание.

Давным-давно, много веков назад,

Жил человек один, был очень он богат.

Был праведным и саадака он раздавал,

И вдовам и сиротам помогал.

Был нищий дервиш13 у чайханы14 он жил,

На площади сидел и саадака просил.

И этот человек ему помочь старался,

Ведь верующим был и Бога он боялся.

Он милостыню дервишу даёт,

В ответ один дуа15 хороший ждёт.

И каждый раз тот дервиш говорил:

«Пусть Бог гармонию, здоровье подарит!»

И больше ничего он не желал,

Чем самым мужа этого он удивлял.

Не вытерпев, однажды он спросил:

«Простите старец, нету больше сил

Противиться мне любопытству своему.

Никак я не пойму причину, почему

Желаете Вы мне одно и то же?

И не богатства, не дворцы вельможей,

И не рубины, бриллиантов море,

А только лишь гармонию, здоровье?»

Загадочно тот дервиш улыбнулся,

Встал с места своего и отряхнулся.

Сказал он этому мужчине: Что ж идём!

Пойдём кое-куда недалеко вдвоём»

Дошли они до помещения одного,

Большого, только нет там никого.

И осмотрелся тот богач по сторонам,

И странную картину он увидел там:

13

Дервиш – бедняк, нищий

14

Чайхана – В переводе с таджикского языка – «чайный дом». В Таджикистане и у народов Средней Азии чайная и столовая.

15

Дуа – среди народностей Средней Азии – термин, который обозначает мольбу к Аллаху, обладающий чудодейственной силой. Дуа совершается целенаправленно к какому-либо объекту (в отношении конкретного человека или ситуации) и его магическая сила направлена на то, чтобы оградить данный объект от болезней, несчастных случаев, «сглаза» и т.п.

Панднамэ

Подняться наверх