Читать книгу Браслет Манрэла - Зеэв Ривин - Страница 5
Глава пятая
Сирлам
ОглавлениеНебольшой отряд в составе Финдикока, Диночки и двух офицеров гвардии короля, в одном из которых девочка узнала лейтенанта Сарьера, выехал из ворот города и помчался по дороге. Всадники были закутаны в длинные плащи с капюшонами, скрывавшими лица. Они мчались в сторону гор, видневшихся вдалеке.
После долгой скачки, они приблизились к подножию. Близился вечер. Лучи заходящего солнца еле проникали сквозь вершины высоких деревьев, которыми поросли предгорья. Маленький отряд углубился в лес. Через некоторое время узкая тропинка вывела их на большую поляну. Финдикок дал знак остановиться.
– Дальше мы пойдем пешком вдвоем, – сказал он офицерам.
Финдикок дал знак Диночке следовать за ним и направился в сторону узкого прохода между двумя скалами. Офицеры стояли и смотрели ей в след. Вдруг они, словно по команде, выхватили свои мечи и отдали Диночке честь. Девочка шла, за Финдикоком, спотыкаясь на камнях, а они стояли неподвижно, как две статуи и смотрели ей в след.
Финдикок и Диночка, пробираясь между скал, поднимались все выше и выше. Наконец они взобрались на плоскую вершину скалы, окруженной горами со всех сторон. Финдикок стал в центре площадки и остановился.
– Подойди сюда и стань на мое место,– подозвал он Диночку.
Когда она подошла, Финдикок осторожно достал из-под плаща палочку.
– Вот, держи, произнес он, и осторожно передал палочку Диночке. Слушай внимательно. Я сейчас должен уйти. Когда я скроюсь за скалами, подожди немного, потом возьми палочку за оба конца, подними её вверх и произнеси четко и громко:
– Сирлам, я Динария из рода Ралсары. Ты искал меня, я пришла.
Финдикок посмотрел на Диночку, потом громко засопел в большой платок, вытер им нос и глаза.
– Ну, я пошел,– сказал он.
Финдикок повернулся и, как-то неловко ковыляя, пошел в сторону тропы, по которой они недавно пришли. Остановился, оглянулся, как будто хотел что-то сказать, взмахнул рукой и скрылся за скалой.
Диночка осталась одна. Она посмотрела вверх. Высоко в небе девочка увидела белые облака, освещенные слабыми лучами заходящего солнца. Ей стало страшно. До ужаса захотелось к маме. Как было бы здорово прижаться к ней крепко-крепко. Закрыть глаза и не открывать.
– Ангрэна, проклятая, их всех погубит,– подумала Диночка.
Она вспомнила твердый взгляд короля, слезы в глазах Финдикока. С отчаянной решимостью Диночка крепко сжала палочку, подняла её вверх и произнесла фразу, которой научил её Финдикок и… и ничего не произошло.
– Как же так, что случилось? – испугалась она.
Диночка снова крепко сжала палочку, подняла её и прокричала изо всех сил куда-то вверх в облака.
– Сирлам, ну где же ты? Это я, Динария, из рода Ралсары, ты же искал меня…
Она почувствовала дуновение горячего воздуха, потом что-то случилось так быстро, что Диночка толком не успела понять. Все вокруг потемнело, у неё закружилось голова, какая-то сила схватила её и понесла куда-то.
– Мамочка! – Диночка закричала от страха и закрыла глаза.
Она почувствовала, что стоит на чем-то твердом и её больше никуда не несет. Девочка осторожно открыла глаза. Она увидела, что находится в какой-то пещере, которая была слабо освещена идущим со стороны светом.
Диночка посмотрела в сторону света и услышала оттуда тихий старческий голос.
– Не бойся, дитя мое, иди ко мне. Я так давно хотел тебя увидеть…
Диночка пошла на свет и вошла в освещенную комнату. Там она увидела древнего старика, сидевшего за крепким деревянным столом, заваленном какими-то книгами и рукописями. Старик встал из-за стола и, опираясь на палку, медленно пошел к ней. Одет старик был в длинную белую рубаху, подпоясанную простой веревкой. Седые волосы ниспадали до плеч, белая борода до пояса, глубокие морщины. Диночка перепугалась и попятилась.
– Не бойся меня, я не страшный, я просто древний, – произнес старик. Иди ко мне.
Диночка нерешительно подошла к старику и с опаской взяла протянутую руку.
Давай подойдем к свету,– сказал старик, я хочу рассмотреть тебя.
Они приблизились к камину, в котором ярко пылал огонь. Сирлам погладил её по голове и стал всматриваться в лицо, в глаза, словно что-то искал.
Он усадил Диночку на стул и сел напротив.
– Какое счастье, что я дожил, что я нашел тебя. Ты, как две капли… – произнес старик и его лицо буквально осветилось радостной улыбкой.
– Что, как две капли? – не поняла Диночка.
– Похожа на Ралсару, – ответил Сирлам.
– Я тебя сразу услышал,– сказал он, но решил проверить, действительно ли ты хочешь увидеть меня, хочешь ли им помочь? Когда я понял, что в твоем голосе прозвучало искреннее желание, то я сразу перенес к себе. Извини, что напугал немного.
Сирлам встал во весь рост и посмотрел куда-то вдаль. Он стоял, погруженный в раздумье. Диночка тихонько сидела, боясь пошевелиться. Наконец очнувшись, старик посмотрел на неё.
– Финдикок кое-что рассказал тебе о том, кто ты есть, не так ли? Я расскажу тебе то, что он не знает.
Сирлам положил свои морщинистые руки на книги, разложенные по столу.
– Я знаю, ты любишь читать, правда? – продолжил он, но эти книги непростые. Только я могу их прочитать, только мне дано право на это. Хотя, я думаю, что может и ты, когда подрастешь, сможешь их постичь.
Старик посмотрел на Диночку таким пронзительным взглядом, что она съежилась.
– В этих книгах написана история нашей семьи. Ты, Динария – наследница Ралсары.
Его руки вдруг сжались в кулаки.
– Когда я узнал, что замышляет Ангрэна, то стал искать, думать, как одолеть её. У Ангрэны браслет моего брата Манрэла. Он защищает её даже от меня. Манрэл был старше меня и сильнее, но и ему не хватило сил преодолеть силу браслета. И тут я прочитал здесь, Сирлам уткнул палец в страницу книги, лежавшей перед ним, что в большом мире должна быть ты. Я нашел всю твою родословную, узнал, как тебя зовут, когда ты родилась. Осталось тебя найти. Я прибыл сюда, снял заклятие Манрэла с прохода в большой мир, призвал Финдикока и направил его на поиски. В конце концов он нашел тебя и вот ты здесь.
Сирлам подошел к камину и стал смотреть на огонь. Тени заиграли на его лице, подчеркивая глубину морщин.
– Что же я смогу сделать? – прошептала Диночка, я ведь всего лишь маленькая девочка.
Сирлам услышал и медленно повернулся к ней.
– Ты права, такая как ты сейчас, ты ничего сделать не сможешь, но… но у тебя и только у тебя, есть право собрать воедино волшебную силу Ралсары, рассеянную в веках. Однако, ты можешь значительно больше. В нашем роду хранится корона королевы фей. Последний раз ей обладала бабушка Ралсары. Не каждая женщина нашего рода могла стать королевой. Ралсара должна была получить корону, но пожертвовала своим правом ради любви.
Я сумел прочитать одну древнюю тайную рукопись, в которой рассказывалось обо всех королевах фей, которые были в прошлом и могут быть в будущем. К своему удивлению и радости я узнал, что ты не только наследница силы Ралсары, но, по всем признакам, подходишь, чтобы стать новой королевой.
Если ты сможешь собрать силу Ралсары и получить корону, которой ты должна владеть по праву, то ты сможешь расколдовать Манрэла и вместе вы одолеете Ангрэну.
– Как же я смогу все это сделать?
Девочка, пораженная услышанным, сидела в полной растерянности. Сирлам подошел к Диночке и сел напротив.
– Из поколения в поколение потомки Ралсары утрачивали её силу, но она не исчезала, а просто возвращалась сюда, накапливалась в этих волшебных горах. Да, только ты можешь собрать эту силу, стать новой королевой фей, но это очень непросто, очень трудно. Ты возложишь на себя большую ответственность. Поэтому тебе нужно решить, согласна ли ты на это?
– Ой, мамочка, что же мне делать, я не знаю? А что будет, если я не соглашусь?
– Я просто сразу верну тебя домой к маме.
– И все! – обрадовалась девочка.
– Да, все, ты просто все забудешь.
Сирлам произнес это с трудом и посмотрел на Диночку печальным взглядом.
– А что будет с Финдикоком, со всеми гномиками? Они такие хорошие, добрые, им будет плохо?
– Вспомни, что сказал тебе король.
– Ой, какая я дурочка. Я забыла все от страха. Нам же торопиться надо.
– Но ты не дала мне ответа.
Диночка встала со стула и посмотрела Сирламу прямо в глаза.
– Да, я согласна. Мне мама и папа всегда говорили, если я могу сделать, что-то доброе, то я просто обязана это сделать. Я их очень люблю и напрасно обиделась на них. Я, наверное, эгоистка, да?
Сирлам посмотрел на Диночку с неожиданной нежностью во взоре.
– Нет, ты не эгоистка, ты очень хороший человек. Ты, Динария, должна выполнить все, что я сказал. Только так ты сможешь всех спасти. Учти, что все просто только на словах. Тебя ждут много трудностей и опасностей, но я в тебя очень верю.
Сирлам выжидательно посмотрел девочке в лицо.
– А что, Ангрэна, она не может захватить эту корону?
– Нет, это ей не дано. Ангрэна знает где хранится корона, но овладеть её силой не может. Она посадила на цепь дракона рядом с пещерой, в которой корона ждет свою хозяйку, и приказала ему убивать всех, кто приблизиться к ней. Не будем время терять. Нам пора.
Старик взял посох в руку и пошел прямо к стене рядом с камином. Диночка последовала за ним. Приблизившись, колдун с силой ткнул палкой в стену и она вдруг раздвинулась, открыв проход. Старик оглянулся через плечо на девочку и пошел внутрь. Диночка неотступно следовала за ним. Они шли по какому-то узкому коридору, который вывел их в круглую комнату. В центре комнаты горел светильник, из которого бил высокий, сильный язык пламени.
– Отсюда ты начнешь свой путь, Динария. Ты должна будешь выдержать испытания: выпить горькую чашу мудрости, ибо путь постижения мудрости горек и труден, пройти сквозь огонь, но не сгореть, одолеть бушующую воду и не утонуть, познать богатство и славу, но не поддаться соблазну, только тогда ты сможешь пройти посвящение. Волшебная сила и мудрость веков помогут тебе победить дракона и овладеть короной королевы фей.
– Ой, как же я сквозь огонь-то пойду? Я ведь просто сгорю и все! Плавать я тоже почти не умею, а дракон, он же большой и страшный. Он меня просто съест! – Диночка с ужасом посмотрела на Сирлама.
– Не бойся, в пути у тебя будет хороший наставник-Дух Ралсары, – успокоил её старый колдун.
– Кто?! – спросила девочка осипшим от страха голосом.
Диночка вцепилась изо всех сил в рубаху старика.
– Смотри.
Старик поднял вверх свои руки. Из кончиков его пальцев начали бить искры, которые превратились в настоящие молнии. Они пролетали между его ладонями, образуя непрерывную дугу. Сирлам соединил ладони таким образом, как будто между ними находился мячик. Молнии послушно превратились в огненный шар.
Колдун посмотрел на огонь и произнес твердым, властным голосом.
– Дух Ралсары, явись предо мной и встань, как я того желаю!
Огненный шар вылетел из его ладоней и буквально вонзился в пламя. Оно с шумом взлетело почти до потолка комнаты и мгновенно опало, оставив в воздухе небольшое белое облачко. Оно медленно поплыло по воздуху и приблизилось к старику. Диночка спряталась за его спину и со страхом и любопытством наблюдала за тем, что будет дальше.
Облачко увеличилось в размере, вытянулось и постепенно приняло контуры молодой женщины. Её лицо было как будто покрыто тонкой вуалью, из-за которой невозможно было рассмотреть её черты.
– Здравствуй, Ралсара, спасибо, что сразу откликнулась на мой зов, – произнес старик спокойным, ровным голосом.
– Здравствуй, Сирлам, зачем позвал, зачем побеспокоил?
– Я хочу представить тебе Динарию из рода твоего. Сказано в моих книгах, что именно она является не только наследницей твоей волшебной силы, но и короны королевы фей. Я прошу тебя помочь ей преодолеть путь и получить наследство.