Читать книгу Непокорная в океане, или Береги хвост, дракон! - Зоя Ясина - Страница 4
Глава 4
ОглавлениеКогда волна приблизилась, наш барьер дрогнул и прогнулся. Я словно почувствовала всю тяжесть и мощь надвигающейся воды на своих руках и плечах. Ох, великие Джанжинапи, какая ж тяжесть!
Но барьер выстоял и разделил волну надвое. Плавно и мягко две гигантские массы воды обошли остров с обеих сторон, не причинив ему вреда, и вновь сошлись за ним.
– Амари на луа-а-а… – протяжно продолжал петь деда Шкряб. – Джанжинапи, на луа-а-а…
– Ай, как обидно, деда Шкряб! – в сердцах призналась я.
– Держи барьер, Найалани, ещё ушла не вся вода!
– Я держу, деда Шкряб! Но скажи, – я хотела вытереть выступившие от перенапряжения слёзы, но руки были заняты. Надо было держать их вытянутыми ладонями вперёд, чтобы сохранять плетение заклинания. – Скажи мне, разве водяной дракон не понимает, что своими волнами уничтожает целые острова?
– Он властитель океана, что ему какой-то маленький остров, – задумчиво произнес деда Шкряб.
– Но ведь тут живут наши фейри! Тут полно рыб, птиц, животных! Как можно всё это взять и смыть в воду?
– Острова возникают и исчезают, а океан вечен, – деда Шкряб размял пальцы. Барьер слабел, но и волна, кажется, шла на убыль. – Чтобы не дежурить на скале, надо бы поставить следящий магический экран, Найалани. Поможешь старику найти и разбудить дюжину морских раковин?
– Конечно, деда Шкряб.
Я подумала, что именно поэтому он и греется на скалах, чтобы следить за океаном, наш старый колдун.
– Я схожу к дяде. Хочу поговорить про этого несносного драконьего императора океана! – я фыркнула.
– Ну сходи, Найалани, поговори, – деда Шкряб вздохнул. Волна прошла, и теперь предстояло проверить, обошлось ли везде без последствий?