Читать книгу 最后一次任务 - Charley Brindley - Страница 7

第六章

Оглавление

“去找阿帕奇,”卡瓦尔斯基说,“她可以跟美洲土著人们交谈。”

“你知道什么,卡瓦尔斯基?”亚历山大说。

“嗯,我懂。闭嘴。”

“卡瓦尔斯基,偶尔,”亚历山大说,“你冒出一丝聪明的斯帕克斯。”他对着麦克风说,“列兵秋鹰月,来队伍中间。”

秋儿慢跑到亚历山大面前和其他人一起面对两个女人站着。“如果他们不懂英语,班长,那么他们绝对听不懂阿帕奇的话。”她一直听着通讯器里他们的谈话。

“是的,”亚历山大说,“但在卡瓦尔斯基的生日聚会上,他们演奏了《生来就这样》,你站起来用手语演唱了这首歌。”

“对啊,但当时我只是喝了大约六成醉。”她看着这两个女人。“我做不到用手语和这些人说话。”她看着亚历山大“除非你的背包里藏着一瓶烈酒。”

“试试看,鹰月。如果它不管用,我们再尝试别的东西。”

“好吧,你是老板。”她把步枪递给亚历山大,把背包扔在地上。“既然你没有酒,我就得临时抱佛脚了。现在,让我试试看。”她做了一个手势,指示她排里所有的部队。“我们,”她把双手连成鸟的形状,在空中飘动,“在天空中高飞。”她在头顶举起双手,将双手举成降落伞形状,然后它们飘下来。“我们从飞机上跳下来,落到地面。”

两个女人目不转睛地看着秋儿的手和身体的动作。棕色头发的女人似乎糊涂了,但金发女朝秋儿走过来。她摸了下她的胳膊,说了几句话,指着一只飞过乌鸦。她重复了秋儿的手语,最后面带询问的表情,好像在问我的意思对吗。

“是的,”秋儿说,“现在,”她举起双臂,举起双手,掌心向上,一边耸耸肩,环顾四周,好像在找什么东西,“我们迷路了。”

金发女盯着秋儿看一会儿,然后作出包围的举动, 把排里每个人都包括在内。“迷路?”她说着,并重复秋儿表示迷路的哑语。

秋儿点了点头。

金发女摇摇头,向秋儿伸出手,用胳膊搂住她的肩膀。她说了几句话,退后一步,把手放在秋儿的手臂上。她为亚历山大的所有士兵做了一样的动作,接着她在说话的同时,以同样的动作向所有她的人示意。

秋儿解释她认为那个女人说的事情,“你的排和我的子民......”

她向排里做了一个聚集的动议。

“不,等等,”秋儿说,“她的意思是她的子民正向我们的人周围聚集......”

这个女人和秋儿的眼睛对视,说着话,然后看着排里的士兵们。

金发女人和秋儿交换了更多的手势,但秋儿没有大声说话,只是看着并用她的手回应。

过了一会儿,秋儿向那女人伸出手。“秋儿,”她说,同时把手放在胸前。

“秋儿?”金发女问。

“是。”

“秋儿。”那女人把手放在自己的胸前。“丁丁·班·苏妮娅。”

“丁丁·班·苏妮娅。多么美丽的名字。 ”

丁丁·班·苏妮娅带着秋来到另一个女人面前。“利亚达,”她一边说一边把两个女人的手放在一起。“秋儿,”她对利亚达说。

“利亚达,”秋儿说,“我很高兴见到你。”

三个女人一起走向马,远离队伍。

利亚达笑了。“秋儿。”她说了一些其他的话。

秋儿触摸丁丁的脸颊。“这不是纹身。”

“那是什么?”卡瓦尔斯基在通讯器上问道。

“它是疤痕,看起来很像一个商标。”

“她被标记了?”卡瓦尔斯基问道。“像一头母牛一样?”

“是的,从疤痕的外观看,这是很久以前做的。它就像一个草叉,一条蛇缠绕在杆上。还有一个箭头穿过杆。”

丁丁笑了笑,伸手把利亚达的脸转向一边。

“利亚达有一个一样的疤痕,”秋儿说,“在孩子的时候,她们俩就被标记了。”

丁丁一边和利亚达交谈,一边用手语为秋介绍。她朝分队走去,摸了摸秋儿的肩膀。利亚达指着亚历山大。三个人都看向他。他们大约三十码远。当亚历山大局促不安地注视着并把秋儿的步枪换到另一只手上时,卡瓦尔斯基笑了。

“别吵,卡瓦尔斯基,”亚历山大说。

“好吧,班长。”卡瓦尔斯基偷笑着说。

“他是亚历山大,”秋对利亚达说。

“奥尔德......”利亚达说,“亚历克斯?”

“噢,这是一个难记的名字。就叫他‘班长’她笑了。“班长。”

“班长?”利亚达问道。

“是的,他的名字是‘班长’。”

丁丁和利亚达互相交谈了一会儿,重复了几次“班长”这个词。

利亚达用手指背轻弹秋儿的头盔,耸起肩膀。

“哦,这东西吗?”她解开颈部系带,摘下头盔, 让她长长的黑发垂下来。她把头盔交给了利亚达。“头盔。”

“头盔?”利亚达拿着它,在手里端详着。

丁丁伸手摸着秋儿的头发。当她用手指穿过及腰长的黑色发丝时, 她微笑着说了些什么。

“谢谢你,”秋儿说,“但一定是一团乱了。”

她从夹克的内袋里取出一把梳子, 把头发撩过肩膀, 开始梳理。丁丁·班·苏妮娅着迷于发梳。她对利亚达讲了些话。

“哦,上帝啊,”卡瓦尔斯基在通讯器上说,“干得好。先是头发,接下来她们要谈化妆。之后,再讨论衣服。”

利亚达看着头盔,把头摇到一边,皱起了眉头。

“我想利亚达听到了,”卡琳娜说。

秋儿把头发放回肩上,把梳子递给丁丁,丁丁微笑着,想梳她的头发,但头发都打结了。

“这样,”秋儿说,“让我给你示范。她把丁丁的头发拉过肩膀,从末端开始。她的头发几乎和秋一样长。你知道吗?有些女人会为了拥有自然卷曲的头发而甘愿去杀人。”

当秋儿为丁丁梳头时,秋儿和丁丁继续边讨论边用手语,但队里其他的人一点儿也听不到她们后面的谈话。

卡瓦尔斯基说:“我想你已经失去了对此情景的控制权,班长。”

亚历山大表示认同。

丁丁朝队伍走去时,问了一个问题。秋儿抬起她的右臂,指向东南方向。她用手做了一个上升和下降的动作, 就像远处的山上的东西。然后,她把梳子递给丁丁,空出手来,用手语问道:“这是什么地方?”

丁丁说话了,但其他队员们听不到她说什么。秋儿摸了摸丁丁的外衣的袖子,感觉着其面料。丁丁问一些关于秋儿迷彩夹克的拉链的问题。

“我说什么。”卡瓦尔斯基说,“看吧,轮到衣服了。口红的话题不远了。”

“卡瓦尔斯基,”卡琳娜说,“你甚至不知道生命的意义,是吗?”

“嗯,显然是头发,衣服和化妆。”阿帕奇似乎忘记了问“我们在哪里?”,“你们是谁?”,和“战象都士怎么回事?”

利亚达把头盔举向耳朵,显然很好奇。她瞥了一眼秋儿,扬起眉毛。

“当然,戴上它。”秋儿向利亚达的头指了一下。

“嘿,班长,”洛贾布说,“你看到吗?”

“这应该很有趣,”亚历山大说。

“她能听到我们吗?”斯帕克斯问。

“当然,如果阿帕奇打开通信器的话。”

“嘿,宝贝儿,”洛贾布说。

当队伍一半的士兵一起开始说话时,利亚达发出一声惊叹,随即摘下头盔。她查看头盔里面和外面周围各处,最后把它交给丁丁,对她说了些什么。丁丁看着头盔内部,但摇了摇头。

秋儿拿近头盔的麦克风。“如果你们要和女人们交谈,一个一个来。否则,会吓坏她们的。”她一边把丁丁的头发捋到肩傍一侧,一边示意丁丁戴上头盔。

丁丁把发梳交给利亚达,然后小心翼翼地滑倒在头盔上,她把头歪到一边听着。她的眼睛逐渐睁大了。

“班长?”

当利亚达像秋儿帮丁丁一样地开始梳理自己的头发时,利亚达问,“班长?”

丁丁轻击她的右耳上方的头盔一侧,她对利亚达说了些别的话,然后两人都把目光投向亚历山大,亚历山大微笑着轻敲头盔的一侧。秋儿指着头盔内侧边缘嵌着的麦克风,用手做了一个说话的动作。

“丁丁·班·苏妮娅。”丁丁对麦克风说。

“班长,”亚历山大说。

丁丁笑了:“利亚达,”她一边说一边指着她的朋友。

“利亚达,”中士说。

“秋儿,”丁丁说。

“是的, 秋鹰月。”

“是的,”丁丁重复道,“秋鹰月”她朝秋微笑。

“嘿,班长,”洛贾布说,“我第一个看到她。让我跟她聊聊吧。”

丁丁四处寻找新声音的来源。亚历山大指着洛贾布。

“洛贾布,”他对着麦克风说。

“洛贾布,”丁丁说。

“你好,丁丁。”洛贾布挥挥手。

她挥手微笑。“门廊丢了。”

洛贾布笑了。“我的保时捷丢了。”

“我的门廊丢了。”

“很好,”洛贾布说。

“很好。”

利亚达对丁丁说了些什么,丁丁摘下头盔交给了利亚达。利亚达然后把梳子给了丁丁,并戴上了头盔。

“班长?”

“利亚达,”亚历山大说。

洛贾布朝丁丁走去,摘下头盔。他的金发剪得很短。他身高略微超过六英尺,身体硬郎,肌肉发达。他将袖子卷起来,露出在左肱二头肌上小丑女模样的耶稣基督的纹身。耶稣面带微笑,他的光环在风中摇摆。

“洛贾布把我的门廊弄丢了,”丁丁笑着说。

“你学得很快,丁丁。”

洛贾布向她伸出手。她看了一会他的手,然后伸出手,但她似乎对别的事情更感兴趣。她把手伸到他的头顶上。

洛贾布说:“这是一个寸头。”

“寸头。”她摸了摸他两天长长的胡子。“寸头?”

“好的。”洛贾布指了下树林。“你要和我一起散步吗?”

“二百五,”秋儿说,“大头蛋。你两分钟前遇见她,现在就妄想带她进灌木丛了。”

“嗯,什么鬼,阿帕奇?如果她愿意......”

“她不知道你想和她做什么。”

“那她为什么微笑?”

“我不知道,二百五,”秋儿说,“也许她想做白痴的朋友?”

“尽管我不想打断你们,”亚历山大走过来说,“有人知道我们在哪里吗?”他摘下头盔。

“班长,”丁丁说,“头盔?”

“当然,”亚历山大说,“来吧。”

“利亚达?”丁丁戴上头盔后对麦克风说。

“丁丁,”利亚达说。她们彼此后退,同时还在说话,显然想测试通信器的覆盖范围。

“我们在一个叫高卢的地方–”秋儿开始回答。

“高卢?”卡琳娜来到他们中间边说边摘掉她的头盔。“这是他们说的吗,‘高卢’?”

“是的,”秋儿说。

“班长,”卡琳娜说,“高卢是古时法国的名字。”

“真的吗?”亚历山大说,“那条河叫什么名字?”

“我不知道该怎么问,”秋儿说,“但我认为他们正计划越过这条河。还有一件事......”

“还有什么?”亚历山大问。

“他们没有年、月、日,甚至没有一天中的小时的概念。”

亚历山大看着丁丁和利亚达拿着一个新玩具,表现得像两个孩子。“奇怪,”他低声说,“显然,他们也从来没有听说过无线通信。”

最后一次任务

Подняться наверх