Читать книгу Les Noces de Coquibus - Albert Humbert - Страница 4

I
COMMENT MADAME CHASUBLE FRAPPA L’IMAGINATION DE M. MOUTONNIER.–L’INVITATION DE PÉLAGIE COINCHOTTE.

Оглавление

Table des matières

–Voilà-t-il pas un beau malheur, si j’en ai écrasé! D’abord la place des escargots n’est pas dans l’escalier d’une maison honnête, vous saurez ça, madame. A-t-on jamais vu!

–Parlons-en, de votre escalier! un vrai macadam pour-la propreté!

–De quoi? madame parle de propreté. Ça vous va bien, par exemple. Voyez-vous c’te dame qu’a des escargots plein sa chambre, que c’en est une véritable corruption, et ça se plaint de mon escalier! Dans tous les cas, il est touj ours assez propre pour vous. Y a pas encore quinze jours que vous êtes dans la maison, et voilà déjà trois fois que j’ai des algarades rapport à vos escargots; c’est dégoûtant à la fin.


Querelle de madame Chasuble et de madame Merlin. (CHAP, I.)

Cette discussion, qui menaçait de tourner à l’orage, avait lieu dans l’escalier du cinquième étage d’une maison de la rue du Château-d’Eau, vers les dix heures du matin, entre la portière, madame Merlin, et madame Chasuble, la locataire du cinquième.

Cette dernière était une femme entre deux âges, assez bien conservée, qui avait pour les escargots une passion voisine de la démence; non seulement elle en mangeait, mais, semblable aux cannibales de certaines peuplades qui conservent leurs prisonniers dans leur garde-manger en attendant le moment de les mettre à la broche, elle se plaisait à garder chez elle une provision constante d’escargots, qu’elle renouvelait à mesure qu’elle en consommait.

Madame Chasuble, en procédant à la toilette matinale de son ménage, avait laissé sa porte ouverte, et quelques-uns de ses prisonniers avaient profité de l’occasion pour aller respirer l’air de la liberté et vagabonder sur l’escalier. La portière, qui était montée un instant après pour se livrer au nettoyage de la maison, avait rencontré les escargots sur lesquels elle avait marché par mégarde; elle s’était alors répandue en récriminations contre madame Chasuble et ses «sales insectes», ainsi qu’elle appelait les petites bêtes de prédilection de la locataire; celle-ci était aussitôt sortie de chez elle, et la querelle s’était engagée.

–Vous avez bien des chats, vous, la portière, répliqua madame Chasuble; pourquoi que je n’aurais pas des escargots, si ça me fait plaisir?

–Le chat est une bête convenable, la consolation de la veuve et de l’orphelin, riposta madame Merlin furieuse d’avoir été appelée portière; mais a-t-on jamais vu des vilenies pareilles!

Et l’irascible portière accentua son indignation par un coup de piedd plein de mépris, qu’elle déchargea violemment sur un malheureux escargot qui rampait encore sur l’escalier. Madame Chasuble, révoltée, se jeta en avant pour repousser la portière; mais son pied glissa sur les résidus gluants des escargots écrasés, si bien qu’elle tomba le derrière par terre, en exhibant une portion considérable de ses mollets.

Cette manière aussi bizarre qu’inattendue de madame Chasuble de se lancer sur le terrain de la discussion, eut pour résultat immédiat de dissiper toute trace d’irritation chez la portière, qui se prit à rire devant le spectacle que présentait la dame aux escargots, étalée sur son dos, les jambes en l’air. Naturellement la colère de cette dernière s’accrut en raison du ridicule de sa position.

Elle allait se relever plus furieuse que jamais, et la querelle était sur le point de prendre d’autres proportions, quand un gros monsieur, haut comme une quille et rond comme une boule de grande dimension, gravit lourdement l’escalier et s’arrêta sur le palier du quatrième étage, c’est-à-dire deux ou trois marches au-dessous du théâtre où la dame aux escargots venait de se mettre en scène de la façon pittoresque que nous avons vue.

–Eh bien! ehbien! mesdames, s’écria d’un ton enjoué le monsieur qui ressemblait à une citrouille. On s’amuse, on rit, on montre ses mollets. Dieu, les belles jambes!

En effet, le monsieur boulot avait tout le loisir de remarquer les mollets de madame Chasuble, qu’elle avait du reste fort convenables, d’autant mieux que cette dame, en entendant une voix d’homme, au lieu de se dépêcher de se relever, continuait au contraire de gigotter avec ses jambes et de faire voltiger ses jupes.

–Tiens! c’est M. Moutonnier, du quatrième! fit madame Merlin, qui s’était retournée en reconnaissant l’organe de son locataire. Voyez un peu, monsieur Moutonnier, poursuivit-elle en montrant les escargots écrasés, la belle ouvrage, et si c’est Dieu possible d’arranger les escaliers comme ça !

–Oui, je vois bien, répondit le gros homme qui contemplait autre chose que les débris d’escargots.

Il avait les yeux écarquillés et la bouche arrondie en o admiratif, et il restait là, planté raide comme un point vivant d’exclamation.

Cependant, comme madame Chasuble ne pouvait décemment pas rester toute sa vie étalée sur. son derrière en faisant voir tout ce qu’elle avait de mollets, et comme le spectacle qu’elle donnait au gros monsieur en boule de quille durait déjà depuis près d’une minute,–ce qui est peu, direz-vous, lorsque le spectacle est attrayant, mais ce qui ne laisse pas néanmoins de former un temps encore assez considérable pour la personne qui est par terre,–cette dame se décida enfin à reprendre sa position naturelle. Ce que voyant, M. Moutonnier se pencha vers elle avec empressement, pour lui prêter son aide, et il lui pressa tendrement la main, pendant que ses deux yeux la perçaient du regard le plus enflammé qui soit jamais sorti des prunelles d’un monsieur boulot.

Quand elle fut relevée, madame Chasuble affecta un grand embarras; elle baissa les yeux et balbutia quelques paroles, par lesquelles elle voulait faire entendre à ce monsieur qu’elle était toute troublée et honteuse d’avoir été vue dans une situation aussi ridicule. Mais M. Moutonnier la rassura bien vite.

–Comment donc, ma chère dame! lui fit-il, mais il n’y a pas à rougir quand on a des choses aussi charmantes à montrer.

Puis il demanda comment était survenu cet incident, qu’il qualifia «d’heureux pour lui», en ayant soin de souligner ces mots par un sourire provocant à l’adresse de la dame.

–C’est les escargots de madame, expliqua la portière qui avait repris une partie de sa mauvaise humeur, des insectes dégoûtants qui font rien que de déposer des vilenies plein l’escalier; car faut vous dire que madame nourrit des escargots chez elle, que, sauf vot’respect, c’en est affreux.

–Dites donc, madame, articula madame Chasuble, tâchez voir de ne pas recommencer vos coups de langue.

–Même qu’à chaque instant, continua la portière sans s’arrêter à l’interruption de madame Chasuble, les escargots sortent de chez madame et dégoulinent dans les escaliers, oùsqu’ils font leurs inconséquences; voilà déjà la troisième fois que çà arrive.

–Effectivement, dit M. Moutonnier, voici des coquilles et des écrabouillures. On a donc écrasé les petites bêtes?

–C’est madame, déclara la dame aux escargots, et madame viendra se plaindre après que l’escalier est sale!

–L’escalier était sale auparavant, madame, riposta vivement l’intraitable portière, et rapport à vos escargots. Et si j’en ai écrasé, je ne l’ai fait qu’approximativement, mais sans mauvaise intention. Je vas vous dire, poursuivit-elle en s’adressant directement à M. Moutonnier avec une grande volubilité. Paraît qu’aujourd’hui c’était le jour de sortie des escargots de madame, vu que l’escalier en était quasiment rempli. Pour lors, vu qu’on ne savait pas où mettre le pied, j’en ai peut-être écrasé un, mais sans le faire exprès, car je suis une femme incapable de faire du mal à mon prochain, et même à un huissier.

Cependant, par quelques paroles conciliantes, appuyées de gestes engageants, M. Moutonnier parvint à ramener ces dames à des idées de concorde; l’irritation s’apaisa, la querelle s’éteignit, on passa le balai sur l’escalier et l’éponge sur les propos échangés; madame Chasuble remonta chez elle avec la satisfaction d’avoir montré à M. Moutonnier l’opulente rotondité de ses jambes; madame Merlin redescendit à sa loge, et M. Moutonnier, noble et majestueux comme le dieu de la conciliation, entra dans son appartement, le cœur et l’esprit ensoleillés par l’irradiation d’une paire de bas blancs sensuellement tendus sur une paire de mollets des plus appétissants.

M. Dieudonné Moutonnier, de l’ancienne maison D. Moutonnier et C. Beaupertuis, de Dijon, actuellement retiré des affaires, était un gros homme qui avait gagné dans la fabrication de la moutarde une assez belle aisance, avec laquelle il était venu se fixer depuis cinq ans à Paris, rue du Château-d’Eau.

L’ancien moutardier, veuf depuis longtemps, avait un fils de vingt-trois ans, Henri, beau garçon à l’œil noir et à la moustache brune, que son père aurait voulu lancer dans le commerce, mais qui avait préféré s’accrocher à la littérature, et surtout à la littérature dramatique. Déjà on avait joué de lui une pièce en trois actes, laquelle, il faut le dire, avait été horriblement sifflée, et cet échec, loin de décourager le jeune débutant, n’avait fait au contraire que stimuler son ardeur; et il s’était remis de plus belle à fréquenter les théâtres et les coulisses, au grand désespoir de son père.

M. Moutonnier venait à peine de rentrer, après avoir assisté à l’exhibition desjambes de madame Chasuble sur l’escalier, lorsqu’on sonna derrière lui. Il ouvrit; c’était la portière qui lui montait une lettre.

Madame Merlin, sa mission remplie, allait se retirer; M. Moutonnier, qui avait encore devant les yeux l’image éblouissante des mollets de madame Chasuble, retint la portière pour tirer d’elle quelques renseignements sur la locataire aux belles jambes.

–Dites-moi donc, articula-t-il, je ne la connaissais pas, cette dame aux escargots. C’est la locataire du dessus? fit-il en clignant de l’œil dans la direction du plafond. Elle m’a paru assez bien. Quel âge peut-elle avoir?

–Ça a dans les quarante ans, répondit madame Merlin; quarante et quelques.

–Tant que ça! on ne le dirait pas; elle est joliment bien conservée; son visage est assez agréable.

–Vous trouvez, monsieur Moutonnier? moi, pas. Après ça, vous me direz, des goûts et des couteuvres, chacun le sien, n’est-ce pas? et puis les femmes, c’est comme ça: y en a qui paraissent jolies aux uns et laides aux autres; c’est des affaires d’idée, et avec ça, les hommes sont si drôlichons. Tenez, c’est comme moi que je vous parle, monsieur Moutonnier, y a le garçon boucher en face, eh bien! figurez-vous.

–Et que fait cette dame? interrompit M. Moutonnier, poursuivant le cours de ses informations. Elle est seule?

–Ce qu’elle fait, je pourrais pas vous le dire au juste, vu qu’elle n’est dans la maison que depuis une quinzaine. Je crois qu’elle doit faire dans la couture.

Et comment l’appelez-vous?

–Chasuble. madame Chasuble. Si y a du bon sens de s’appeler comme ça! fit la portière avec un mouvement d’épaules chargé d’intention méprisante.

–Elle reste seule?

–Ah! bien oui! et ses escargots, pour qui que VOUS les prenez?

–Je veux dire si elle n’est pas mariée, représenta M. Moutonnier.

–D’après ce qu’elle m’en a dit quand elle a venu louer, poursuivit madame Merlin, paraîtrait qu’elle a perdu son mari y a une dizaine d’années. Pensez bien que moi je lui demandais pas ça; c’est ses affaires, à c’te femme. Après ça, on en pense ce qu’on veut, n’est-ce pas? Possible qu’elle soye veuf, possible aussi qu’elle le soye jamais évu; vous savez, chacun est libre d’en croire ce qu’il en veut… Tant qu’à moi, je dis que si ses insectes recommencent à dégouliner dans l’escalier, je lui ferai donner congé, et lestement.

M. Moutonnier, qui savait tout ce qu’il désirait apprendre, cessa l’entretien, et la loquace portière redescendit en murmurant:

–Tiens! tiens! tiens! où donc qu’il en veut venir avec toutes ses questions, le papa Moutonnier? Est-ce que par hasard il en tiendrait pour la pincée du cintième? Ça serait encore Dieu possible. Avec son gros ventre… Vieux polisson, veux-tu bien te cacher!

Tandis que madame Merlin continuait de descendre, en riant toute seule des suppositions que faisaient naître dans son esprit les questions de l’ex-moutardier, celui-ci ouvrit la lettre qu’on venait de lui apporter.

–Ah! c’est de ma sœur, fit-il en se parlant à lui-même. Cette pauvre Pélagie… Diable d’écriture! on dirait des asperges… Il y a des taches brunes sur le papier… c’est juste, c’est son nez qui aura goutté, effet du tabac.

Quand il eut parcouru la lettre, il passa dans la chambre de son fils, qu’il trouva en train de terminer sa toilette.

–Tiens, Henri, lui dit-il en lui tendant le papier, toi qui aimes flâner, voilà ton affaire. Ta tante Coinchotte nous invite à aller passer quelques jours à Auxerre. Elle parle de grands projets en l’air; je ne sais pas ce que c’est. peut-être un mariage pour sa fille… c’est possible, d’autant plus qu’elle est d’âge à être pourvue… Nous voilà au mois de juin, il fait bon à la campagne, tu peux profiter de l’occasion.

–Et toi, père, demanda le jeune homme, y viens-tu?

–Moi, non, pas pour le moment. Tu sais, j’ai mes habitudes, mon cercle… mes dominos… et puis une affaire à traiter… Plus tard, nous verrons, j’irai te rejoindre.

La véracité, qui guide toujours notre plume et dont nous avons déjà donné tant de preuves dans nos précédents ouvrages, nous force à dire que cette affaire, qui retenait si fort M. Moutonnier à Paris et dont il parlait vaguement, était tout simplement les deux mollets de madame Chasuble. Les bas blancs de cette dame, l’opulent contour de sa jambe avaient laissé dans son esprit leur trace flamboyante et remplissaient son imagination surexcitée des promesses les plus séduisantes. Les beautés entrevues enchaînaient son cœur par leurs séductions; des idées voluptueuses tourbillonnaient dans son cerveau; pour tout dire, en un mot, il brûlait de faire la conquête de cette dame qui avait des jambes si agaçantes.

La lettre de la tante Coinchotte arrivait à propos, puisqu’elle lui fournissait l’occasion d’envoyer son fils passer quelque temps à la campagne, pendant qu’il resterait seul et libre à Paris.

–Parfait! pensa-t-il en lui-même. Une fois Henri parti, je vole à la conquête de la belle. Quand je lui ai pressé la main avec chaleur, elle n’a pas témoigné que ça la contrariait; au contraire, je crois même que ça lui a fait plaisir. Saperligouette! madame Chasuble, que vous avez une belle jambe!… Belle dame, vous serez à moi, foi de Moutonnier

Et tout haut:

–Eh bien! Henri, acceptes-tu l’invitation de ta tante?

–Pourquoi faire? Aller à Auxerre tout exprès pour m’ennuyer? l’offre est peu attrayante.

–Tu ne serais donc pas content de passer quelques jours auprès de ta tante et de ta cousine? Il y a cinq ans que tu ne les as vues.

–On ne s’amuse pas démesurément chez la tante Coinchotte, objecta le jeune homme. Quand on l’a bien vue se barbouiller le nez de son éternel tabac, on a épuisé à peu près toute la somme de distractions qu’elle est apte à fournir. Son entourage n’est pas non plus d’une gaieté renversante; je sais qu’il y a cinq ans, il y avait le grand Blagomard; il y avait M. Toupinel… et puis encore je ne sais plus qui.

–Ah dame! déclara M. Moutonnier, il est certain que ce ne sont pas des bambocheurs comme les godelureaux que tu fréquentes ici. Malgré ça, Blagomard a du bon.

–En effet, si c’est toujours comme il y a cinq ans, il était assommant avec ses calculs de statistique.

–Tu verras Coquibus.

–Je le connais aussi; c’est celui qui a toujours un gilet blanc. Pourvu qu’il parle de ce qui emplit les boyaux, il est content.

–Et Beaupertuis, mon ancien associé?

–Ah! pour celui-là, oui, fit le jeune homme, en voilà un au moins qui a une qualité: c’est qu’il est le mari d’une femme gentille, fort aimable et jolie. Mais franchement cela ne suffit pas pour me décider au voyage.

– Pourquoi ça? vas-y donc, insista M. Moutonnier, ça te fera du bien. D’abord tu as besoin de prendre l’air de la campagne, ta figure est fatiguée. Tu passes la moitié de tes nuits dans les coulisses des théâtres; quelques jours de repos chez ta tante ne te feront point de mal. Allons, va; laisse-toi tenter. Tu présenteras mes regrets à ta tante de ne pouvoir aller la voir en ce moment, et tu diras à Beaupertuis que je l’attends toujours; voilà un temps infini qu’il me promet de venir avec sa femme, et il n’arrive jamais.

–Non, protesta Henri; le sacrifice serait au-dessus de mes forces. Songe donc! affronter la tabatière de la tante Coinchotte, les statistiques de M. Blagomard et la conversation gastronomique de M. Coquibus!… Non, continua-t-il en faisant mine de réfléchir pendant le quart d’une minute, toute réflexion faite, je renonce à ce joli voyage d’agrément.

–Réfléchis encore, persista M. Moutonnier, et tu verras que tu te décideras.

Les Noces de Coquibus

Подняться наверх