Читать книгу Библиотека драматурга. Часть 2 - Александр Образцов - Страница 28

Джон Стейнбек. Пайсано
пьеса Александра Образцова по мотивам повести Джона Стейнбека «Квартал Тортилья-Флэт»
Первое действие

Оглавление

Поздняя ночь. Туман. Дэнни и Пилон сидят у костра. Они уже выпили больше половины бутылки коньяка, съели поджаренную на углях ветчину и хлеб. Теперь придвинулись ближе к огню, отхлебывая из бутылки маленькими глотками, как озябшие пчелы.


Дэнни (с пафосом). Где Артур Моралес?.. Погиб во Франции. Погиб за родную страну. Погиб в чужой земле. Чужие люди проходят мимо его могилы, и они не знают, что в ней зарыт Артур Моралес… А где Пабло, мой лучший друг?

Пилон. Сидит в тюрьме. Пабло украл гуся и спрятался с ним в кустах. Гусь ущипнул его и Пабло закричал. Ему дали шесть месяцев.


Пауза.


Дэнни. А где Большой Джо Поругалец? Ты помнишь, как мы втроем шли на призывной пункт? Добровольно!

Пилон. Мы были очень пьяны.

Дэнни. Неважно.

Пилон. Мы выпили два галлона вина.

Дэнни. Вино извлекает из человека патриотизм! Оно радует человека!.. Э-э, Пилон, ты сделал полтора глотка!

Пилон. Два галлона вина – это немалое количество даже для трех пайсано. По воздействию его можно распределить так: чуть ниже горлышка первой бутыли – серьезная и прочувственная беседа. Двумя дюймами ниже – воспоминания, овеянные приятной грустью. Еще три дюйма – вздохи о былых счастливых любовях. Еще дюйм – вздохи о былых несчастных любовях. На донышке – всеобъемлющая непонятная печаль…

Дэнни. Ты хорошо говоришь, Пилон.

Пилон….Горлышко второй бутыли – черная, свирепая тоска. Двумя пальцами ниже – песнь смерти или томления. Большим пальцем ниже – все остальные известные песни. На этом шкала кончается. За этой чертой может произойти что угодно. Так мы попали в армию.


Пилон берет у Дэнни бутылку и делает честно заработанный глоток. Они замолкают.


Дэнни. Вот сидим мы…

Пилон. Сердце ноет…

Дэнни. Не надо стихов. Вот сидим мы…

Пилон….бесприютные…

Дэнни. Мы отдавали жизни за родную страну, а теперь у нас нет даже крыши над головой!

Пилон. И никогда не было.

Дэнни. Мы нищие, Пилон! Мы спим под открытым небом!

Пилон. Можно пойти к миссис Моралес. Или к Конфетке Рамирес.

Дэнни. Это напоминает мне историю о человеке, у которого было два веселых дома… (Ошеломлен.) Пилон!.. Пилон, ты меня слушаешь?

Пилон. Дэнни, ты меня пугаешь. Вот ведь я!

Дэнни. Пилон! (Вскакивает.) И как я только мог это позабыть!.. Пилон, я получил наследство! У меня теперь есть два дома!

Пилон. Два веселых дома? Дэнни, это белая горячка.

Дэнни. Нет, Пилон, это правда! Мой дедушка умер, пока я в армии крутил мулам хвосты. И оставил мне два дома в наследство. Я его любимый внук.

Пилон. Единственный внук. А где эти дома?

Дэнни. Но ты ведь знаешь эти дома в Тортилья-Флэт, Пилон!

Пилон. Здесь, в Монтерее?

Дэнни. Ну да!

Пилон. Это в Калифорнии?

Дэнни. А где еще? Это около дома миссис Моралес, у которой куры пасутся в бурьяне.

Пилон. А они на что-нибудь годятся, эти дома?

Дэнни (садится, измученный пережитым волнением). Не знаю. Я совсем забыл, что они мне дали эту бумагу.


Достает.

Пилон тщательно рассматривает бумагу при свете костра.


Пилон (со вздохом). Все верно, Дэнни. Эти дома – твои. Теперь все кончено. Твои друзья будут оплакивать тебя, но этим горю не поможешь.

Дэнни. Что кончено? О чем ты?

Пилон. Это ведь всегда так. Пока человек беден, он думает: «Будь у меня деньги, я бы поделился с моими добрыми друзьями». Но стоит ему получить эти деньги – и великодушие и щедрость покидают его. Подобное случилось с тобой, мой бывший друг. Теперь ты возвысишься над своими друзьями. Теперь ты домовладелец. И ты позабудешь своих друзей, которые всем с тобой делились, даже своим коньяком.

Дэнни. Я не такой! Я тебя никогда не забуду, Пилон.

Пилон. Это ты сейчас так думаешь. Но когда ты сможешь спать в двух домах, ты скажешь: Пилон это только бедняк пайсано, а я буду обедать у мэра.

Дэнни. Пилон, клянусь: все, что у меня есть – твое. Пока у меня есть дом, у тебя тоже есть дом. Дай мне выпить.

Пилон. Не поверю, пока не увижу собственными глазами. Если такое случится, об этом узнает весь мир. Люди будут приезжать за тысячу миль, чтобы на тебя посмотреть. Да и бутылка пуста.


Костер гаснет. Дэнни и Пилон, кряхтя, идут к двум домикам. Внимательно разглядывают их.


Пилон. Этот лучше того. Он больше. (Шепотом.) Три комнаты. И кровать. И печка. Мы будем здесь счастливы, Дэнни. (Возбужденно.) Раковина с краном!.. Вода не течет. Дэнни, пусть водопроводная компания включит воду.

Дэнни (с болью). Пилон, если бы этот дом был твоим, а я поселился бы здесь с тобой! Ты сказал «водопроводная компания» и меня как будто разбудил холодный дождь. Это ужасно, когда появляются заботы.


Уходит. Пилон обходит свои владения. Делает несколько дырок в заборе.

Появляется разъяренный Дэнни.


Дэнни. Водопроводная компания требует депозита!

Пилон. Что такое депозит? Они специально тебя путают, Дэнни.

Дэнни. Ну да! Сначала дай им три доллара, а потом они пустят воду.

Пилон. Три доллара – это три галлона вина. А когда оно кончится, мы займем ведро воды у нашей соседки миссис Моралес.

Дэнни. Но откуда у нас три доллара на вино?

Пилон. Если миссис Моралес с такой охотой одолжит нам ведро воды, то почему бы ей не занять нам сначала немножко винца?

Дэнни. Ладно. Завтра мы наведем тут порядок. Завтра мы все тут вымоем и выскребем. А ты, Пилон, скосишь бурьян в саду и выбросишь весь мусор в овраг.

Пилон. Бурьян?! Только не этот бурьян, Дэнни! Ведь курам миссис Моралес будет приятно устраивать гнезда в нашем бурьяне! Там так уютно. Я сделал несколько дыр в заборе, чтобы они не летали через верх. А для петухов я сделал ловушки. Потому что петухи будут мешать курам и не пускать их в гнезда.

Дэнни. Пилон, я рад, что ты поселился у меня.


По крыше начинает барабанить дождь.


Пилон. Хорошо! Вспомни-ка ночи, когда мы мерзли на улице? Вот это настоящая жизнь.

Дэнни. Да. Как странно: столько лет у меня не было дома. А теперь их целых два. Не могу же я ночевать сразу в двух домах.

Пилон. Это и меня тревожит. А почему бы тебе не сдать второй дом жильцу?

Дэнни. Пилон! Как я сам об этом не подумал? Какая замечательная мысль. Но кто его у меня снимет, Пилон?

Пилон. Я его сниму. Я буду платить за него десять долларов в месяц.

Дэнни. Пятнадцать! Это хороший дом. Пятнадцать долларов – совсем даром.

Пилон. Пятнадцать долларов! Это пятнадцать галлонов вина! Я не могу себе позволить, чтобы мой друг умер от пьянства.

Дэнни. Я буду приглашать тебя.

Пилон. Все равно это много.

Дэнни. Пабло выйдет из тюрьмы и поможет нам.

Пилон. Пабло нельзя будет сразу так много пить.

Дэнни. Пятнадцать долларов – последняя цена.

Пилон. Я не знал, что так приятно торговаться. Сразу ощущаешь себя богачом.

Дэнни. Значит, договорились. Ты снимешь мой дом. Я буду хорошим домохозяином, Пилон. (Пауза.) Я не стану тебе надоедать с квартплатой. (Пауза.) Пилон! (Пауза.)


Пилон стоит, отвернувшись.

Дэнни выходит и возвращается, держа в руках несколько яблок.


Дэнни. Дождь бы их все равно испортил.


Пилон направляется в спальню. Возвращается с тазиком, кувшином, двумя красными стеклянными вазами и пучком страусовых перьев.


Пилон. Плохо, когда кругом столько хрупких вещей. Стоит им разбиться или сломаться, и тебе становится грустно. Лучше совсем их не иметь. (Снимает со стены бумажные розы.) Подарок для синьоры Торелли.


Исчезает. Дэнни достает пустые банки из-под варенья. В нетерпении смотрит в окно.

Входит Пилон с двумя галлонами вина. С ним Корнелия Руис и Арабелла Гросс.


Пилон. Ты знаешь, Дэнни, что Корнелия Руис вчера порезала чумазого мексиканца?

Дэнни (разливая вино). Подрались?

Корнелия Руис. Просто я завела себе другого, а чумазый попробовал войти в мой дом.


Выпивают.


Дэнни. Почему же ему никто не сказал, что у тебя другой?

Арабелла Гросс. А он был в городе, когда Корнелия завела этого нового. Когда она заперла дверь, чумазый полез в окно.

Пилон. Чумазый всегда был дураком. Умер?

Арабелла Гросс. Да нет. Она только немного порезала ему руки. Корнелия и не сердилась вовсе. Просто она не хотела, чтобы чумазый вошел в дом.

Дэнни. Корнелия бойкая девочка. Но я слышал, что ты заказываешь мессы по своему отцу. Он же умер лет десять назад.

Корнелия Руис. Я не пропускаю ни одной службы. Давайте выпьем.

Дэнни. Хм.


Выпивают.


Пилон. Когда старик Руис помирал, пришел священник его напутствовать, и тогда Руис исповедался. До этого он ни разу в жизни не исповедовался.

Корнелия Руис. Священник был белее полотна, когда выходил от умирающего папы. Только потом он говорил, что не поверил и половине того, в чем папа исповедался.

Дэнни. Какой толк от мессы, если за нее платят деньгами Корнелии?

Пилон. Месса – это месса. Человеку, который продает тебе стаканчик вина, все равно, где ты достал деньги. И Богу все равно, чем платят за мессы. Он их просто любит. Вот как ты вино.

Корнелия Руис. Если мой друг платит мне деньги, я не спрашиваю, как они ему достались.

Арабелла Гросс. Давайте лучше выпьем. Я боюсь, когда говорят о Боге.


Выпивают.


Пилон. Я слышал, что Джо Португалец, наш друг, недавно навестил Арабеллу Гросс.

Арабелла Гросс. Да, он подарил мне такую розовую штучку. Они такие мягкие! Вот. (Поднимает платье.) А потом принес пинту виски. А потом я встретила знакомых солдат, когда Португалец пошел прятать ее под мостом. И я ушла с ними.

Пилон. Наш друг очень изменился в армии. Раньше, когда у него появлялись деньги, он первым делом угощал друзей.

Корнелия Руис. Когда Арабелла Гросс так поднимает платье, ни один пайсано не может пройти мимо. Если бы она не работала на консервном заводе, она давно уже была бы богатой женщиной.

Арабелла Гросс. Большой Джо Португалец обещал мне подарить такую же розовую мягкую штучку для груди. Вот сюда.


Показывает грудь.


Корнелия Руис. Когда я иду с Арабеллой Гросс, даже самый пьяный пайсано встает из канавы и идет следом.


Дэнни лениво встает и, взяв Корнелию Руис ниже талии, вышвыривает ее из дома. Так же поступает Пилон с Арабеллой Гросс.

Затем они возвращаются и молча выпивают по банке вина.


Дэнни. Ты и понятия не имеешь, какие все женщины твари.

Пилон. Нет, имею.

Дэнни. И понятия не имеешь.

Пилон. Нет, имею.

Дэнни. Врешь.

Пилон. Я вру? Повтори.

Дэнни. Врешь, как твоя подружка Арабелла Гросс.

Пилон. Арабелла Гросс?!


Начинается драка, во время которой Дэнни и Пилон выкатываются на улицу.


Вечер.

Появляется Пабло. Его только что выпустили из тюрьмы. Он томится от желания покурить и выпить стаканчик вина. Он садится на край канавы, подбирает окурок, зажигает спичку о задницу, курит.

Пилон идет по дороге. Перед ним бежит юный петушок плимутрок.


Пилон (сочувственно). Бедная лысая птичка. Как ты, наверное, мерзнешь на рассвете, когда выпадает роса и воздух холодеет перед зарей. Милосердный господь не всегда бывает милосерден к малым тварям. (Петушок делает попытку прорваться, но каждый раз на его пути оказывается Пилон.) Вот ты играешь на улице, цыпленочек, и в один прекрасный день тебя переедет автомобиль. И тебе еще повезет, если он сразу убьет тебя. Но если он только сломает тебе крыло или лапку? Тогда ты останешься несчастным калекой до конца дней своих. Твоя жизнь слишком тяжела для тебя, маленькая птичка.


Пилон и петушок исчезают в лесу. Вскоре Пилон появляется с оттопыренными карманами.


Пабло. Здравствуй, амиго! Что это у тебя карманы оттопырены?

Пилон (с упреком). Я думал, ты в тюрьме, Пабло. Я слышал про гуся.

Пабло. Я был в тюрьме, Пилон. Но меня там плохо встретили. Судья заявил, что на меня не действует наказание. А надзиратели пожаловались, что я съедаю больше, чем отпускается на троих. И меня отпустили под честное слово.

Пилон. Значит, теперь тебе негде жить?

Пабло. Я тебя не понимаю, Пилон.

Пилон. Пабло, скажи, тебе никогда не надоедает спать в канавах, мокрым, бездомным, всеми покинутым, одиноким?

Пабло. Нет.

Пилон. Я тоже так думал, когда был грязным, бесприютным псом. Я тоже был доволен своей жизнью, потому что не знал, как приятно жить в маленьком домике с крышей и садом. Ах, Пабло, вот это жизнь!

Пабло. Да, конечно, это неплохо.

Пилон. Послушай, а ты не хотел бы снять часть моего дома? Тогда тебе уже не придется спать на холодной земле, или на мокром песке под пристанью, где в твои башмаки заползают крабы. Хочешь жить в моем домике со мной?

Пабло. Само собой.

Пилон. Пошли.


Подходят к дому Пилона.


Пилон. Видишь, какая красота? Ты будешь платить мне всего пятнадцать долларов в месяц. И в твоем распоряжении будет весь дом, кроме моей постели, и весь сад. Только подумай, Пабло! А если кто-нибудь напишет тебе письмо…

Пабло. Кто мне напишет?

Пилон. Неважно… – то ему будет куда его послать.

Пабло. Да. Это здорово.


Пилон достает расчлененного петушка.


Пилон. Пойди, поджарь его на углях в саду. А я достану немного вина. Я хотел отдать Дэнне часть квартплаты этим галлоном. Но ты ведь мне еще не заплатил за жилье? Поэтому Дэнни потерпит.


Пабло выходит в сад. Пилон достает из-под половицы галлон вина.

Входит Пабло с запеченным петушком.


Пабло. К вечеру в саду так много росы. Если бы это была не роса, а бриллианты, мы бы разбогатели. Мы бы пили без просыпу всю жизнь.

Пилон. Тогда у всех было бы много бриллиантов. И они ничего не стоили бы, а за вино всегда надо платить. Вот если бы вдруг пошел винный дождь, а у нас была бы цистерна, чтобы его собирать…

Пабло. Только чтобы дождь шел из хорошего вина. А не из того паршивого пойла, которое ты приволок три года назад.

Пилон. А я ведь за него не платил. Кто-то спрятал бутылку у дансинга. Чего ты хочешь от найденного вина?

Пабло. В тюрьме надзиратель Тито Рольф сказал, что Дэнни гуляет теперь с Розой Мартин, португалкой.

Пилон (взволнованно). А вдруг она захочет выйти замуж за Дэнни? Эти португалки всегда хотят выйти замуж, и еще они любят деньги. Вдруг, когда они поженятся, Дэнни начнет требовать с нас плату за дом? Этой Розе понадобятся новые платья. У женщин всегда так. Я их знаю.

Пабло. Может, нам сходить к Дэнни поговорить?

Пилон. Может, у Дэнни найдутся яйца, чтобы нам поджарить их с цыпленком? Куры у миссис Моралес хорошо несутся.


Идут к Дэнни.

Дэнни лежит в гамаке.


Дэнни (лениво). Привет, амигос.

Пабло. Пилон говорит, что Корнелия Руис порезала чумазого мексиканца.

Дэнни. Я знаю.

Пабло. Нынешние женщины забыли, что такое добродетель.

Пилон. Опасно иметь с ними дело. Я слышал, что тут в Тортилья-Флэт есть одна португалка, которая всегда готова сделать мужчине такой же подарочек.

Пабло. Что же делать? Неужели никому нельзя доверять?

Пилон. Зовут эту девушку Роза. А фамилию ее я называть не стану.

Дэнни. Это ты о Розе Мартин? Чего еще ждать от португалки.


Пилон и Пабло облегченно вздыхают.


Пилон. Как поживают куры мисис Моралес?

Дэнни (печально). Все до одной передохли. Миссис Моралес закатала бобы в банки, банки разорвало, она скормила эти бобы курам, и куры передохли, все до единой.

Пабло. А где сейчас куры?

Дэнни. Кто-то сказал миссис Моралес, чтобы она не ела этих кур, а то заболеет. Тогда мы их хорошенько выпотрошили и продали мяснику.

Пабло. Кто-нибудь умер?

Дэнни. Нет. Наверное, этих кур можно было есть.

Пилон. А ты не купил на вырученные деньги немного винца?

Дэнни. Миссис Моралес купила вина, и я вчера вечером был у нее в гостях. Она все еще красивая женщина, и совсем не такая старая.

Пилон (с волнением). Мой двоюродный брат Уили говорит, что ей стукнуло пятьдесят!

Дэнни. Какое имеет значение, сколько ей лет? Женщина она очень бойкая. Она живет в собственном доме, и у нее двести долларов в банке. Мне бы хотелось сделать подарок миссис Моралес.


Пауза.


Будь у меня деньги, я купил бы ей коробку конфет. (Пауза.) Мне бы только доллар или два.

Пилон. Чин Ки сушит каракатиц. Пойди к нему на полдня потрошить каракатиц.

Дэнни. Хозяину двух домов неприлично потрошить каракатиц. Вот если бы мне получить хоть часть квартирной платы…

Пилон (вскакивая). Ты только и знаешь, что требуешь квартирную плату! Ты готов вышвырнуть нас на улицу, в сточную канаву, а сам будешь нежиться в мягкой постели! Пошли, Пабло! Мы достанем денег для этого кровопийцы!


Уходят.


Пабло. А где мы достанем денег?

Пилон. Не знаю. Может, он не будет больше об этом говорить. Столько лет мы были его друзьями! Когда он голодал, мы кормили его, когда он мерз, мы его одевали!

Пабло. Когда это было?

Пилон. Неважно. Если бы у нас было что-то, в чем он нуждался бы, неужели мы не поделились бы с ним? А теперь он растоптал нашу дружбу ради коробки конфет для жирной старухи!

Пабло. Есть конфеты вредно.

Пилон. Стой. А это что?


Из канавы торчит чья-то рука, а в ней наполовину полная бутылка вина.


Пабло. А может, он уже умер, Пилон?

Пилон. Если он умер, то вино ему ни к чему. Бутылку ведь с ним не похоронят!


Из канавы поднимается опухшее лицо Большого Джо Португальца.


Джо Португалец. Здорово, Пилон. Здорово, Пабло. Что, выпьете?

Пилон. Амиго Джо Португалец! Ты нездоров?

Джо Португалец. Я просто пьян. (Вставая на четвереньки.) Выпейте со мной. Пейте больше. Тут еще много осталось.


Пилон положил бутыль на согнутый локоть. Он сделал четыре глотка, и ее содержимое убавилось на пинту с лишним. Затем Пабло отобрал у него бутыль и стал играть с ней, как котенок с перышком. Он пополировал горлышко рукавом. Он понюхал вино. Он сделал три-четыре предварительных глотка и покатал капельку по языку, чтобы раздразнить себя. Но вот он сказал: «Матерь божья, что за вино!» – и красное вино весело забулькало у него в глотке.


Пилон (восхищенно). Ты нашел в лесу клад? Какой-нибудь богач умер и назначил тебя своим наследником?

Джо Португалец (расслабленно). Дайте мне вина. У меня пересохло в горле. Я вам сейчас все расскажу. (Пьет.) Две ночи назад я ночевал на берегу. На берегу недалеко от Сисайда. За ночь волны вынесли на берег лодку. Такую хорошую лодочку, и с веслами. Я сел в нее и погреб в Монтерей. За нее можно было бы выручить долларов двадцать, но таких покупателей не нашлось. Я получил всего семь.

Пилон. У тебя еще остались деньги?

Джо Португалец. Я же рассказываю вам, как все было. Я купил два галлона вина и отнес их сюда в лес. А потом пошел погулять с Арабеллой Гросс. Я купил ей в Монтерее шелковые подштанники. Они ей понравились – они такие мягкие и розовые. И еще я купил для Арабеллы пинту виски, а потом мы встретили солдат, и она ушла с ними.

Пилон. Прикарманив деньги хорошего человека!

Джо Португалец. Нет. Ей все равно пора было уходить. А потом я пришел сюда и лег спать.

Пабло. Значит, у тебя больше не осталось денег?

Джо Португалец. Не знаю. Сейчас погляжу. (Роется в карманах, достает три долларовых бумажки и десять центов.) Сегодня вечером я куплю Арабелле Гросс одну из штучек, которые носят, как пояс, только повыше.

Пилон. Маленькие шелковые кармашки на веревочке?

Джо Португалец. Да. Только они не такие уж маленькие.


Смущенно кашляет.


Пилон. Это все ночной воздух. Спать под открытым небом вредно. Вот что, Пабло, мы отведем его к нам домой и вылечим его простуду. Грудная болезнь зашла уже далеко, но мы ее вылечим.

Джо Португалец. О чем вы говорите? Я здоров.

Пилон. Это тебе так кажется. Так казалось и Рудольфо Келлингу. А ты сам был на его похоронах месяц назад. Так казалось и Анхелине Васкес. А она померла на прошлой неделе.

Джо Португалец (пугаясь). А почему это я заболел, как ты думаешь? Пилон. Потому что человек, когда спит, дышит ночным воздухом.

Твои легкие его не выдерживают.


Поддерживая Джо Португальца с двух сторон, Пилон и Пабло отводят его в свой дом. Там его укладывают и накрывают старым ватным одеялом.


Пабло. Большой Джо Португалец! Разве ты можешь знать, что тебя ожидает, если ты заболеешь туберкулезом? Ты никогда не видел, как больной выплевывает свои легкие? Как он лежит и просит чуть слышным голосом, чтобы кто-то облегчил его страдания? Лучше тебе не знать всего этого. Лучше тебе лежать под этим ватным одеялом, а твои друзья начнут медленно, постепенно отводить тебя от края могилы.

Пилон. Разве ты можешь знать, ночуя в сыром лесу, какое это счастье – жить в маленьком домике? Когда приходит ночь, когда иссякают дружеская беседа и вино, а за окном смертоносные туманы льнут к земле, как призраки чудовищных пиявок, тогда живущему в маленьком домике не нужно выходить на улицу и устраиваться ночевать в мрачном и сыром овраге. Нет! Он ложится в удобную, мягкую, теплую постель и спит там, как малое дитя.

Джо Португалец. Пабло! Пилон! Вы ведь не оставите меня в овраге?

Пилон. Разве можно! Но ты пойми и нас. Дэнни каждый месяц требует деньги за этот дом.

Пабло. Конечно, мы не изверги. Мы могли бы потесниться.

Пилон. Это будет стоить тебе всего пятнадцать долларов…

Джо Португалец. Я согласен!

Пабло. Значит, по рукам!


Пожимают друг другу руки.


Пилон. Выпей, дружок. При твоей болезни можно немножко выпить.


Джо Португалец прикладывается к бутылке.


Пабло. И мы возьмем с тебя всего три доллара задатка.

Джо Португалец (возмущенно). Нет! Я обещал Арабелле Гросс купить такую розовую штучку на веревочке! А за дом я заплачу, когда придет срок.

Пилон. Когда ты лежал на берегу вблизи Сисайда, Бог пригнал к тебе эту лодочку. Что ж, по-твоему, милосердный Бог сделал это, чтобы ты мог покупать шелковые подштанники для девки с консервного завода? Нет! Бог послал тебе лодку, чтобы ты не умер от ночевок на холодной земле. Или, по-твоему, Бога заботит грудь Арабеллы Гросс? А, кроме того, мы возьмем в задаток только два доллара. За один доллар ты можешь купить такую штучку, что она подойдет хоть корове.

Джо Португалец. Но не могу же я к Арабелле Гросс прийти без вина! Она так не привыкла!

Пабло. Вот что. Если мы не уплатим Дэнни два доллара, нас всех выгонят на улицу, а виноват будешь ты. Мы будем спать в канавах, и грех падет на твою душу.


Джо Португалец, тяжко вздохнув, протягивает Пилону два доллара.


Пабло. Нам надо отнести эти деньги Дэнни.

Джо Португалец. Не понимаю, зачем ему понадобились два доллара?

Пилон. Наш друг ухаживает за миссис Моралес. Нет, ты не думай, он не сошел с ума. У миссис Моралес в банке лежит двести долларов. Дэнни хочет купить коробку конфет для миссис Моралес.

Пабло. Конфеты есть вредно. От них болят зубы.

Джо Португалец. Это уж Дэнни решать. Если он хочет, чтобы у миссис Моралес болели зубы, это его дело.

Пилон. Однако если наш друг Дэнни подарит миссис Моралес много конфет, он их тоже будет есть. И значит, будут болеть зубы у нашего друга.

Пабло. Это нехорошо, если друзья Дэнни, которым он верит, доведут его до зубной боли!

Джо Португалец. Так что же нам делать? (Пауза.) Галлон вина – вот прекрасный подарок для дамы. Мы скажем Дэнни, что для его зубов будет полезнее, если он купит вина.

Пилон. А вдруг Дэнни нас не послушает? Когда даешь Дэнни деньги, никогда не знаешь, что он на них купит. Вдруг он купит конфет, и все наши заботы пропадут зря?


Пауза.


Джо Португалец. Может, мы сами купим вино и отдадим Дэнни?

Пилон. Вот именно! Как ты хорошо придумал!

Пабло. Что-то мне есть захотелось.

Пилон. Тогда мы так поступим. Мы с Пабло пойдем к Торелли за вином, а ты, Джо Португалец, иди в Монтерей и раздобудь еды. Может, миссис Бруно на пристани даст тебе рыбы.

Джо Португалец. Я лучше пойду с вами.

Пабло. Нет. Сейчас два часа или около. Через час будет три. Мы с тобой встретимся здесь и перекусим. И может, запьем еду стаканчиком вина.


Расходятся. Джо Португалец неохотно бредет в Монтерей. А Пабло и Пилон быстрым шагом идут в лавочку Торелли.


Супруги Торелли.


Синьор Торелли. Франческа, вчера здесь висело одеяло Дэнни, за которое я отдал галлон вина. Где оно?

Франческа. Как? Оно там не висит? Где же оно, Паоло?

Синьор Торелли. Когда я вернулся из кладовой, у тебя были красные щеки, а у него наглые глаза! Где одеяло, Франческа?

Франческа. Эти пайсано такие грубые. Может быть, ты отнес его в кладовую?

Синьор Торелли. Ха-ха-ха! В кладовой я не собираюсь держать одеяла! Я не собираюсь каждый раз думать, когда ты заходишь туда, а рядом вьются малопочтенные личности! К тому же за это одеяло я надеялся получить в Монтерее четыре доллара. Если прибавить сюда стоимость галлона вина, то получается пять!

Франческа. Ты считаешь то, чего не было, Паоло. Точно так же ты почему-то прибавляешь к моим щекам какие-то глаза… Ты так ревнив, что забываешь торговлю, поэтому пропадают одеяла.

Синьор Торелли. Если ты еще хоть раз в мое отсутствие станешь открывать двери этим чумазым пайсано!..

Франческа. Тогда они в следующий раз пойдут не в твою лавку, а в чужую.

Синьор Торелли. О, Божья матерь! Помоги мне соединить мой рассудок с моей торговлей и семьей!


Звонок.


Синьор Торелли. Открыто!


Входят Пилон и Пабло.


Синьор Торелли. А! Вот они! Вчера вечером здесь висело одеяло Дэнни, за которое я продал галлон вина. Вы приходили просить в долг, и одеяло исчезло. Где оно?

Пилон. Торелли! Одеяло нашего друга за один галлон вина? На вас креста нет.

Синьор Торелли. Я говорю о другом!

Пабло. Как? Значит, было два одеяла? В такие холодные ночи владелец двух домов спит без одеял? Нет, в следующий раз я пройду лишних три квартала и куплю вино в другом месте!

Синьор Торелли. В долг вам нигде не дадут!

Пилон. Тем более, зачем нам приходить к вам, если можно пойти в приличное место, где, может быть, не дадут в долг, но не станут встречать покупателей рассказом о том, как обманули нашего друга Дэнни.

Пабло. Пошли, Пилон. Я чувствую, что вино, купленное в этой лавке, не пойдет мне в горло.

Синьор Торелли. Стойте! Я не знал, что вы пришли купить вина.

Пилон. Только нестерпимая жажда не позволяет мне сделать три лишних квартала. Тащите, Торелли, два галлона.


Бросает на прилавок два доллара.


Пабло. Только берите бутыли из заднего ряда, там вы не успели разбавить!


Торелли уходит.


Пилон. Ну что, моя уточка? Когда мы вместе поужинаем?

Франческа. Это Пабло украл одеяло, пока ты меня отвлекал! Как не стыдно!

Пабло. Зачем говорить о каких-то одеялах… (обнимает Франческу) когда здесь такие пуховички!


Франческа вырывается от Пабло, но попадает в руки Пилона.


Пилон. Я когда-нибудь убью этого Торелли за то, что он держит взаперти такую вкусненькую курочку.

Пабло. У этого Торелли совсем нет самолюбия. Если бы ты, мой цыпленочек, провела со мной пару ночей, от тебя остались бы одни глаза.

Франческа. Да отстаньте вы! Он идет!


Входит Торелли с вином. Подозрительно оглядывает всех.


Пилон. Торелли, мы будем пить это вино в вашем дворе под кастильской розой.


Пилон и Пабло возвращаются в свой дом.


Пабло. Бойкая женщина эта уточка. Вчера вечером я прихватил еще охапку дров из поленницы Торелли.

Пилон (задумчиво). Разве можно найти на одном рынке все, в чем нуждается человек, – вино, еду, любовь и дрова? Не надо нам забывать Торелли. С таким человеком стоит водить знакомство. Давай подарим ему что-нибудь.

Пабло. Я купил свечу, чтобы поставить ее святому Франциску. Уже темнеет. Пусть она посветит нам.


Зажигает свечу.


Пилон. Куда это запропастился Джо Португалец?

Пабло. Он обещал вернуться давным-давно. Просто не знаешь, можно ли доверять такому человеку. У него мозги, как у кузнечика. Только и знает, что петь, играть да прыгать. Несерьезный человек.


Наливают вина.

Вваливается Джо Португалец. Рубаха его разорвана, лицо залито кровью.


Пабло. Бедный друг! Он ранен!

Пилон. Он упал с обрыва! Его переехал поезд!

Джо Португалец. Обе ваши матери – яловые коровы!

Пилон. Он бредит.

Пабло. Ему проломили череп.

Пилон. Налей ему вина, Пабло.


Джо Португалец, взяв банку с вином, мрачно садится к печке. Пилон и Пабло, проявляя терпение, ждут. Пилон покашливает, Пабло смотрит на Джо Поругальца с живейшим участием. Тот молчит.

В конце концов невежливая сдержанность Джо Португальца толкает Пилона на столь же большую бестактность.


Пилон. Опять эти солдаты?

Джо Португалец (ворчливо). Да. На этот раз они явились слишком рано.

Пабло. Наверное, их было не меньше двадцати, если они тебя так отделали. Кто же не знает, какой ты боец?

Джо Португалец. Их было четверо. И Арабелла Гросс им тоже помогала. Она ударила меня камнем по голове.

Пабло. От этих дешевых белых девчонок добра не жди. А ты отдал ей эту штучку, которую носят, как пояс?

Джо Португалец (доставая из кармана розовый бюстгальтер). Не успел. Я как раз хотел это сделать. А, кроме того, мы еще не добрались до леса.

Пилон (принюхавшись). Ты пил виски.

Пабло. Чье это было виски?

Джо Португалец. Этих солдат. Они спрятали его под мостом. Арабелла знала об этом и сказала мне. Но солдаты увидели у нас бутылку.


Пилон берет лифчик у Джо Португальца.


Пилон. Знаю! Мы отдадим эту штучку Дэнни для подарка миссис Моралес.

Пабло. Он так обрадуется, что забудет о квартплате.

Джо Португалец. Арабелла Гросс…

Пилон. Сколько можно терпеть эту девчонку? Она то уходит с солдатами, то бьет тебя по голове.

Пабло. Скажи, где тебе наливают вина и выслушивают твои жалобы? Пилон. К тому же Арабелле Гросс еще не скоро подойдут эти кармашки.

Пабло. Выпьем!


Выпивают.


Пилон. Я боюсь, что наш друг совсем растратил свое здоровье. Лучше ему лечь в постель.

Джо Португалец. Кто, я? А вот!..


Отбивает чечетку.

Внезапно падает и засыпает.


Пилон. Он действительно герой, этот Джо Португалец. В его роду, наверное, были пираты.

Пабло. Я тоже могу быстро уснуть, но я не слышал, чтобы засыпали во время чечетки.

Пилон. А-ах! (Зевает.) Он хорошо провел вечер.

Пабло. Я думаю, что ему приснится святой Франциск. Такие, как Корнелия Руис и Арабелла Гросс не должны постоянно жить в голове.

Пилон. Эмилио Мурьета купил Корнелии Руис поросенка…


Засыпает.


Пабло. Я знаю эту историю. Он сказал ей: «Поросенок в доме – сущая благодать. Он ест, что угодно. И ласковее всякой кошки. Такого поросенка нельзя не любить. Но потом из него вырастает свинья, и его характер портится. Он становится злым и подлым, и его уже нельзя больше любить. Потом в один прекрасный день эта свинья тебя кусает, так что на нее нельзя не рассердиться. И тогда ее убиваешь и съедаешь». Пилон?.. А этот Эмилио… не глуп…


Засыпает.

Свеча в устричной раковине догорает… Ветер из окна клонит ее пламя, одновременно приподнимается шелковый календарь на стене. Пламя лижет шелк.

Скоро дом наполняется ревом огня.


Джо Португалец (просыпаясь). Пилон! Пабло!


Пилон, Пабло и Джо Португалец выскакивают на улицу. Пилон сжимает в руке розовый бюстгальтер.


Пилон (Джо Португальцу). Беги и скажи Дэнни, что его дом горит. Беги быстрей.

Джо Португалец. А почему я?

Пилон. Потому что он не знает, что его дом снимаешь ты. А на Пабло и на меня он может рассердиться.


Слышится вой сирены, рев пожарных машин, взбирающихся по холму. Лучи прожекторов мечутся среди сосен.

Джо Португалец прибегает к дому Дэнни.


Джо Португалец. Дэнни! Дэнни! Твой дом горит!

ГОЛОС Дэнни (из окна миссис Моралес). Какого черта тебе тут надо?

Джо Португалец. Твой другой дом горит! Тот, в котором живут Пабло и Пилон!

ГОЛОС Дэнни. Пожарные там?

Джо Португалец. Да!

ГОЛОС Дэнни. Если пожарные ничего не могут поделать, то чего Пилон хочет от меня?


Джо Португалец бежит обратно. Дом уже догорает.


Пабло. Как начался пожар?

Пилон. Это необъяснимо, потому что всегда горит только то, что хотят поджечь.

Джо Португалец. Может, нам пока перебраться в другой город?

Пилон. Это только затянет дело. По-моему, будет лучше всего, если мы пойдем к Дэнни, как малые дети к отцу, и признаемся в своей вине. И тогда он уже не сможет сказать ничего такого, о чем потом не пожалеет. А, кроме того, разве у нас нет этого подарка для миссис Моралес?


Показывает бюстгальтер.

Идут к дому Дэнни. Выстраиваются перед крыльцом, понурив головы.


Дэнни (выходя из дома). Явились? Воры второго дома приличного человека! Что стоите, отродья каракатицы? Собачьи собаки! Пропойцы! Коровы ваши матери, а отцы – старые бараны! Мое сердце оледенело! Конец нашей дружбе! Ваши бабки – старые шлюхи, а дедушки – импотенты! Ну? Я слушаю хоть одно слово в свое оправдание! Молчите?


Пилон вынимает из кармана бюстгальтер и равнодушно помахивает им.

Дэнни успокаивается и садится на ступеньку.


Дэнни. Ну? А как начался пожар?

Пилон. Мы не знаем. Мы заснули, и тут он начался. Может, у нас есть враги?

Пабло. Может, к этому приложил руку Бог? Кто знает, почему милосердный Бог поступает так, а не иначе?

Пилон (подавая Дэнни бюстгальтер). Это наш подарок миссис Моралес.

Дэнни. Вы ей слишком польстили. (Берет бюстгальтер.) Женщинам вроде нее опасно делать подарки. Слишком часто шелковые чулки, которые мы дарим женщинам, связывают нас по рукам и ногам. Я спрячу эту штучку, может, она когда-нибудь кому-нибудь пригодится.

Пилон. А жаль, что все куры миссис Моралес передохли.

Дэнни. Она собирается в понедельник купить две дюжины новых. (Достает кварту граппы, разливает по банкам.) Хорошо иметь друзей. Как грустно и одиноко человеку без друзей, с которыми можно посидеть и поделиться своей квартой граппы.


Выпивают.


Держитесь подальше от моей кровати! Спать на ней буду только я.

Библиотека драматурга. Часть 2

Подняться наверх