Читать книгу Денкард. Сказания небесных мудрецов. Авеста - Алексей Германович Виноградов - Страница 8
Книга 4
Из Персидских рияватов
Рияват Нариман Хошанг (Nareman Hoshang)
Оглавление1. Опять же, то, что написано пехлевийскими буквами, ясно таким образом, что в Ятха-аху-ваирйо (Yathâ-ahû-vairyô) есть двадцать один вокабул, то есть двадцать одно слово, и под каждым словом имеется эквивалентное значение; Набожным также известно, что в Авесте двадцать один наск.
2. Первый Наск состоит из тридцати трех подразделений, то есть состоит из тридцати трех компиляций, и имя ему Стод-яст (Stôd-yast), то есть «производящий восхваление священных существ»; и слова книги сошли для величия священных существ и ангелов, и они читают их таким образом; и в присутствии каждого верховного жреца чистого ритуала, который правильно понимает его Авесту и Занд, поскольку он правильно читает их трижды, ангелы спускаются; в этом нет никаких сомнений.
3. Имя второго – Истудгар (Istûdgar), и он состоит из двадцати двух подразделений; его заявления предназначены для увещевания людей.
4. Имя третьего Наска – Вахист-мантра (Vahist-mânthrah), и он состоит из двадцати двух частей; его цель – принести подтверждение веры.
5. Имя четвертого – Баг (Bagh), и он состоит из двадцати одного подразделения; его объяснение касается внимательности.
6. Имя пятого – Дваздах-хамаст (Dvâzdah-hâmâst), и оно состоит из тридцати двух частей; его объяснение заключается в воспоминании о верхнем мире и о нижнем мире.
7. Имя шестого – Надар (Nâdar), и он состоит из тридцати пяти компиляций; его объяснение касается интерпретации мира звезд, планет и созвездий, а также понимания устройства неба.
8. Седьмой является Пагам (Pâgam); этот Наск состоит из двадцати двух подразделений, и его объяснение относится к дозволенным и незаконным животным, когда их забивают ради празднования сезона-фестиваля; и, опять же, все, что является многообразной наградой и хорошим трудом; также о причине пяти дней духов-хранителей, которых они называют избранными и для чего они назначены.
9. Имя восьмой Ратустай (Ratustâyî), и она состоит из пятидесяти подразделений, из которых после времени Александра сохранились и нашли не более тринадцати подразделений; его объяснение касается сохранения преданности и послушания царям, первосвященникам и правителям.
10. Имя девятого – Барис (Baris), и этот Наск состоял из шестидесяти подразделений, но после времени Александра они нашли не более двенадцати подразделений; его объяснение касается тех, кто цари и первосвященники, вожди и князья, судьи и посланники, какова природа власти крестьян и князей и какими городами они владеют.
11. Имя десятого – Касроб (Kassrôb), и этот Наск состоял из шестидесяти подразделений, но после времени Александра они снова нашли не более пятнадцати подразделений; его объяснение состоит в том, чтобы отличить естественную мудрость и знание от приобретенного знания; то, что очищает человечество от осквернения, и обычай, поддерживающий деятельность человечества.
12. Одиннадцатый – это Наск Вистасп-шаха (Vistâsp-shâh), и он состоял из шестидесяти подразделений, но после времен Александра они снова нашли не более десяти подразделений, и их заявления касаются того, что шах Густасп (Gustâsp) сделал веру распространенной.
13. Имя двенадцатой – «Хаст» (Hast), и она состоит из двадцати двух частей; его объяснение касается исследования мудрости, поддержания преданности в мире и наказания за каждый грех, который они приносят.
14. Имя тринадцатой – Сфенд (Sfend), и она состоит из шестидесяти подразделений; его объяснение состоит в том, что они демонстрируют как чудеса из этого Наска, что сбывается каждое требование, которое каждый первосвященник – который будет читать этот Наск в течение нескольких дней семикратным голосом, в соответствии с тем, что было написано – будет просить для мир.
15. Имя четырнадцатого – Гираст (Girast), и это из двадцати двух подразделений, его объяснение – о сотворении людей человечества в день Вечного, пока не наступит последний день воскресения; их проявление в утробе матери, и почему некоторые умирают в утробе матери, а некоторые рождаются, некоторые становятся королями, а некоторые крестьянами.
16. Имя пятнадцатого – Багхан-яст (Baghân-yast), и он состоит из семнадцати подразделений; его объяснение касается восхваления допущенных ангелов, а что касается слуг Всеславного, в какой период каждый из них проявляется и какую обязанность они выполняют до воскресения.
17. Имя шестнадцатого – Ниярам (Niyâram), и он состоит из пятидесяти четырех частей; его объяснение касается указов относительно торговцев, заветов и решений, то есть наград в отношении существ и того, как они действуют.
18. Имя семнадцатого есть Аспарам (Aspâram), и он состоит из шестидесяти четырех подразделений; его объяснение в них хорошо направлено и хорошо; и все, что в нем осталось.
19. Восемнадцатый – это Дувасарогад (Duvâsarôgad), и он состоит из шестидесяти пяти подразделений; его объяснение – это то, что является утверждением о предмете Кедиодат (Khedyôdath), то есть о формировании союза друг с другом отношениями и теми, которые следуют друг за другом.
20. Имя девятнадцатого – Аскарам (Askâram), и он состоит из пятидесяти двух подразделений; его объяснение связано с возникновением производства обновления вселенной, вплоть до воскресения и будущего существования, которое представляет собой преобразование мертвых в живых, вымирание Ахармана (Aharman) и демонов, а также обстоятельства этих событий.
21. Имя двадцатого – Гуд-дев-дад (Gud-dêv-dâd) и оно состоит из двадцати двух подразделений; его объяснение состоит в том, чтобы вызвать воздержание человечества от осквернения, то есть от осквернения, и нападения зла, особенно из-за великих; от вида менструирующей женщины и им подобных, всякий раз, когда творению причиняется вред и вред.
22. Имя двадцать первого – Хадохт (Hâdokht), и это книга из тридцати подразделов; его объяснение таково, что проклятый дьявол уходит далеко от всякого, кто будет читать эту книгу вместе с Яст, и этот человек становится близок к святому существу, похвальному и возвышенному, и таким образом, что он близок к священному существу в подобным образом он получает ранг.
23. И цель написания сего такова, чтобы этим скромным людям стало известно таким образом, что эти книги принадлежат к тем направлениям, и написано теми благочестивыми таким образом, что «среди нас никто не умеет читать пехлевийские иероглифы, а толкование этих насков есть на пехлеви; любой, кто не знает символов пехлеви, является первосвященником и не может продемонстрировать ни чудеса веры, ни то, что было написано в отношении комментариев этих насков».
Примечание.
Нареман Хошанг из Бхарока вернулся из Персии в 1478 г. с письмами от жрецов в Иране в ответ на письма от жрецов из Индии. Его рассказ о насках более сокращен, чем другие, и, по-видимому, заимствован из пехлевийского оригинала.
21. Это Vîk-dêv-dad, исходной форме Vendîdadad.
23. Жрецы в Иране, предоставившие информацию Нариману. Священники в Индии, обратившиеся за информацией, использовали слова, которые будут процитированы.