Читать книгу Золотой век. Сборник классической фантастики - Альфред Элтон Ван Вогт - Страница 10

Альфред Ван-Вогт. Жизненная сила
Глава 9

Оглавление

БИЛЛ МЕТНУЛСЯ ВНУТРЬ корабля. Посреди отсека неподвижно стояли высокие мужчина и женщина, одетые в строгие вечерние костюмы. Переливающие стены освещали их лица мертвенным зеленым цветом.

На полу лежала Патриция. Из ее кисти торчал стилет Мерлы. Девушка со стоном вытащила лезвие. По руке потекла кровь. Патриция зажала рану ладонью.

– Руки вверх! – выкрикнул журналист.

На лице Джила появилось презрительное выражение. Мерла вальяжно прислонилась к стене и скрестила руки на груди. Она насмешливо обратилась к Патриции:

– Ну и помощников ты себе подбираешь… Связалась с людьми? Может, велишь ему убраться, пока мы не прихлопнули вас обоих?

– Мистер Ли, простите, что впутала вас в эту историю, – сказал Патриция. – Это был поистине отчаянный шаг. Но у меня не оставалось другого выхода.

– Я готов помочь вам… – начал Билл.

– Каждый ваш шаг был замечен, – перебила его Патриция. – Если бы они хотели вас убить, то сделали бы это еще на трапе.

– Его зовут Ли? – заинтересовалась Мерла. – Помнится, некий журналист Уильям Ли присутствовал в морге.

– Я вспомнил! – воскликнул Джил. – Твое фото было в электронной газете. Это тебя вызвали с Луны для репортажа об убийствах.

– Он нам пока что не нужен, – рассудительно сказала Мерла. – Когда понадобится, мы его легко найдем… Тем более теперь, когда стало известно, кто является галактическим Наблюдателем.

– Что?! – вырвалось у Патриции, она просто остолбенела. – Вы лжете!

– Наш корабль оборудован системой нейронного сканирования. – Мерла показала на вмонтированную в потолок матовую полусферу. По ее поверхности проскакивали небольшие искры. – Наш компьютер расшифровал твои мысли. Так что, дорогая, ты у нас в руках.

– Тербер, приготовь корабль к старту! – приказал Джил. – Пора кое-кого навестить.

– Да, капитан!

Перед креслами пилотов раскрылся овальный люк. Из него показался сверкающий металлический шар на тонкой ножке. Он раскрылся, подобно диковинному цветку. Гибкие лепестки вытянулись. На них появились панели приборов и экраны дисплеев. Загорелись ряды контрольных индикаторов.

Патриция поднялась на колени. Она с трудом дотянулась до дезинтегратора. Дриги не делали ничего, чтобы помешать ей.

– Положение изменилось, – торопливо произнес Билл. – Вы у нас на прицеле.

На лицах дригов не отразилось не малейшего испуга. Мерла дотронулась до браслета на руке. Полусфера на потолке погасла. Стихли едва слышимые щелчки разрядов.

Напряжение в отсеке достигло своего апогея. Казалось, вот – вот что – то неминуемо должно произойти. Журналист ощутил, как на голове зашевелились волосы. Ствол его дезинтегратора мелко дрожал.

– Что будем делать? – Билл даже не пытался скрыть дрожь в своем голосе. – Убьем их?

Вместо Патриции ответил Джил:

– Собираешься победить нас с помощью излучателя? Ну что же, удачи! Если ты промахнешься, то можешь угодить в энергетическую установку. Взрыв нашего корабля разрушит не только ресторан, но и сметет с лица земли весь город.

– Пойдемте, мистер Ли, – произнесла Патриция.

Журналист не стал спорить. Они отступили к люку.

Патриция понуро опустила голову, ее узкие плечи обреченно ссутулились.

«Неужели дриги настолько сильны?» – удивился Билл.

Трап качнулся под ногами. Он спрыгнул на бетон площадки и подхватил Патрицию.

Корабль поднялся в воздух. Посадочные опоры втянулись в днище. Вспыхнули прожекторы, залив ангар ярким светом. Вокруг вытянутого корпуса вспыхнуло силовое поле. Сквозь корабль стали просвечивать стены.

Поднялся ураганный ветер. Полыхнула ослепительная вспышка…

Когда Билл открыл глаза, ангар был пуст. Корабль дригов исчез.

Золотой век. Сборник классической фантастики

Подняться наверх