Читать книгу Золотой век. Сборник классической фантастики - Альфред Элтон Ван Вогт - Страница 3
Альфред Ван-Вогт. Жизненная сила
Глава 2
ОглавлениеДЖИЛ С ТРУДОМ ПРИОТКРЫЛ отяжелевшие веки. Он попытался вспомнить, успел ли посадить корабль или они все еще на орбите.
«Неужели я потерял сознание прямо в рубке? – удивился Джил. – Видно Мерла сделала хороший глоток, раз я отрубился в пилотском кресле».
Капитан медленно встал с койки, совершенно не помня, как на ней очутился. Каждое движение вызывало боль во всем теле. Пальцы едва слушались. Кожа покрылась темными пятнами.
Джил, еле переставляя ставшие ватными ноги, вышел в коридор. Он шел шатаясь из стороны в сторону. Капитан изо всех сил отталкивался руками от изумрудных стен. Там, где к ним прикасались ладони, туман закручивался в спирали.
«Сколько же времени я провел без сознания?! – безуспешно вопрошал себя Джил. – Если Мерла ввела снотворное, тогда все потеряно. Скорей всего эта стерва уже нацедила крови и энергии, а теперь летит повыгодней продать добычу».
Капитан зло ударил по кнопке люка, ведущего в рубку управления. Сервопривод не работал. Механизм заблокировали изнутри. Джил отчаянно схватился за кобуру. Дезинтегратора не было.
– Открой!!! – не помня себя от ярости, заорал капитан, в неистовстве колотя по металлу люка. – Или, клянусь, чертова кукла, ты не выберешься оттуда живой!!!
Люк распахнулся, едва не задев створками Джила. На пороге стояла Мерла. Женщину освещал лишь тусклый свет приборов. Ее глаза светились неприкрытой иронией. Женщина была довольна – она утолила голод и теперь спокойно могла протянуть до посадки.
– Ты мне угрожаешь? – усмехнулась Мерла, наводя дезинтегратор.
В этот момент ведомый Тербером корабль изменил курс. На панорамном экране появился отсвечивающий синевой край третьей планеты.
Джил обессиленно прислонился к стене:
«Все в порядке… Мы еще на орбите Земли».
– Мерла, давай договоримся…
– Ха! – перебила его женщина. – Раз у меня излучатель, так сразу и договориться решил?
– Не будь глупой. Если ты поможешь мне, то обеспечишь себя на всю жизнь.
Мерла недоверчиво подняла бровь, но промолчала.
– Я свяжусь с нашим флотом и…
– Нет! Если понадобится, пошлешь вызов с поверхности.
Капитан доплелся до пульта управления и рухнул в пилотское кресло. Голова невыносимо болела. Свинцовые веки опускались сами собой.
– Тербер, мы вошли в посадочный коридор? – голос Джила слабел с каждой минутой.
– Да, капитан. Следуя вашим расчетам, я скорректировал курс. Мы делаем второй виток. Я сканирую поверхность на наличие места для посадки.
– Результаты?
– Рекомендую приземлиться в районе морского побережья. Там мы сведем к минимуму риск быть замеченными.
Корабль оказался на темной стороне планеты. На дисплее высветились подробные карты местности, над которой они пролетали. По экрану пробегали колонки цифр. Разноцветные шкалы показывали данные сканнеров.
– Выбери район с максимальной густотой населения и проведи корректировку курса.
– Слушаюсь, капитан.
– Включить защитные экраны!
– Включаю.
Вспыхнула лиловая пелена силового поля, делающая корабль невидимым. Сквозь нее не просачивалась даже энергия гиперпривода.
Корабль вошел в плотные слои атмосферы. Под действием высокой температуры затрещала наружная обшивка. Панорамный экран закрыла пелена бушующего пламени. Локационные мониторы заполнили помехи.
Мерла опустилась в антиперегрузочное кресло.
«Сейчас самое время напасть на нее», – напряженно размышлял Джил, вспоминая бесчисленные совместные посадки. Мерла каждый раз неподвижно сидела не в силах оторвать взгляд от высотомера.
Курсанты рассказывали, что она в детстве пережила аварию. Мерла была на пассажирском лайнере, который разбился при неудачной посадке. Ее родители в последний момент успели надеть на дочь парашют. Они выбросили ее через люк катапульты. Опускаясь вниз, Мерла видела, как корабль разбился о скалы…
На мгновение исчезли защитные экраны. Панели приборов вспыхнули тревожными огнями.
– Сбой в системе подачи энергии! – прокомментировал Тербер. – Задействованы все резервы.
Джил попытался встать. От усталости закружилась голова. Он едва смог пошевелить отяжелевшей рукой.
Капитан зло прищурил глаза, коря себя за беспомощность. Он взглянул на побелевшую от страха Мерлу. Ее тонкие руки мертвой хваткой вцепились в подлокотники.
Стихло шипение за бором. Корабль замер над темной поверхностью океана. Посадочные двигатели вспенили волны.
– Приступаю к погружению, – прокомментировал Тербер.
Корабль опустился в океан. Раздалось приглушенное шипение. Вода остудила раскаленный корпус. На обзорный экран накатили волны.
Тербер опустил корабль на дно. Рядом пронеслась стайка мелких рыб. Их чешуя заблестела в свете прожекторов.
Щелкнули крепления ремней. Джил с трудом повернул голову. К нему подошла Мерла.
– Пора на охоту, – произнесла женщина.
– Оставь дезинтегратор, – Джил непослушными пальцами отстегнул ремни. – Наблюдатель сможет засечь всплески его энергии.
– Я больше опасаюсь тебя, чем Наблюдателя, – Мерла вытащила из рукояти плазменный вкладыш и швырнула дезинтегратор на приборную консоль. – Не забывай – у меня остался ритуальный стилет.
– Только о нем и думаю, – иронично ухмыльнулся Джил, выключая энергетическую установку. Пульт управления свернулся в шар и исчез в полу. – Лучше помоги мне встать.
Мерла обхватила капитана за плечи. Дриги с трудом дошли до шлюзового отсека. Женщина открыла створки стенного шкафа. Тускло блеснул металл скафандров. Мерла помогла Джилу протиснуться в скафандр. Его тело стало почти безжизненным. Движения были вялыми. Руки мелко дрожали.
Капитан тяжело дыша прислонился к стене. Он смотрел, как облачается Мерла.
Женщина надела шлем и открыла небольшой люк, ведущий в переходную камеру. Дриги зашли внутрь шлюза.
Из отверстий в стенах хлынула вода. Джил покачнулся, скользя металлическими ботинками по мокрому полу. Его глаза устало закрылись…
Из стен вырвался туман. Он окрасил воду в сверкающий зеленый цвет. На стенах шлюзовой камеры заплясали яркие блики. Капитан удивленно огляделся по сторонам. Он остался совершенно один. Мерла исчезла.
Из воды начали подниматься сверкающие пузыри. Они взлетали до потолка и с треском лопались. Их грохот бил по ушам. Джил скривился от боли и рухнул на колени, подняв брызги.
Один из пузырей неподвижно замер над водой. Капитан заметил свое отражение на его сверкающем боку. Его лицо за стеклом шлема исказилось от ужаса.
Пузырь начал сжиматься. По гладкой поверхности зазмеились трещины. Из них хлынула кровь. Алые капли окрасили воду, потекли по стенам, забрызгали шлем. Капитан провел по стеклу руками, оставляя красные разводы…
Джил встряхнул головой, отгоняя наваждение. Он по – прежнему стоял в шлюзовой камере. Мерла следила за показаниями приборов на небольшой контрольной панели.
«Начались галлюцинации… Мои дела совсем плохи…», – отрешенно подумал капитан.
Вода покрыла шлемы. Распахнулись створки внешнего люка. Мерла вышла наружу, таща Джила за собой. Ботинки капитана запутались в водорослях. Он споткнулся и завалился вперед. Женщина крепко обхватила его за талию. Она включила систему двигателей, вмонтированную в заплечные ранцы. Из небольших дюз ударили реактивные струи. Дриги стремительно помчались наверх.
Капитан запрокинул голову. Поверхность океана быстро приближалась. Еще мгновение – и их шлемы вынырнули из воды. По стеклам потекли крупные капли. Джил слабо улыбнулся, заметив низко пролетевшую птицу. Вокруг кипела жизнь. Значит, недостатка в крови и жизненной энергии не будет.
Луна только что взошла. На водной глади сверкала серебряная дорожка. Загадочно перемигивались далекие звезды.
– Взгляни! – Мерла показала на россыпь огней, заполнившую берег. – Это же город!
Огни завертелись перед глазами Джила, превратившись в расплывчатые пятна. Голова капитана безвольно склонилась набок. Из груди вырывалось хриплое дыхание.
– Держись! – встряхнула его Мерла. – Еще немного.
Джил слабо кивнул. Мерла вновь включила двигатели. Дриги заскользили по волнам. Капитан закрыл глаза, слушая шум бьющейся о шлем воды.
Вскоре его скафандр коснулся песка. Мерла вышла на берег и сняла шлем. Она полной грудью вдохнула свежий морской воздух.
Джил тяжело перевернулся на спину. Его мысли путались. В голове царил сумбур.
Мерла помогла ему снять скафандр. Капитан почувствовал себя немного лучше. Он расслабленно раскинул руки, чувствуя под собой мягкий песок, сохранивший дневное тепло.
Мерла настороженно замерла. Она каждой клеточкой своего тела ощущала кипевшую повсюду жизнь. Манящие запахи витали в воздухе.
Дриги оставили скафандры прямо на берегу. Они решили, что намного важнее найти так необходимую им сейчас энергию, чем пытаться скрыть свои следы.
Джил слегка взбодрился. Близость добычи вселяла надежду.
Дриги вошли в небольшой полутемный переулок. Мерла напряженно вцепилась в локоть капитана. Джил ухватился за деревянный забор, стараясь удержаться на подгибающихся ногах. Мерла затащила его в разросшиеся кусты. Капитан обессиленно опустился на колени.
– Тише… – голос женщины срывался от напряжения. – Подождем здесь.
– Если бы твои мозги не спеклись от радиации, то мы бы сейчас спокойно добыли энергию, – зло процедил Джил. – А так я больше труп, чем живой.
Мерла склонилась к его уху и торопливо прошептала:
– Я была на грани. Если бы ты поделился энергий добровольно – я бы не забрала так много… Но ты предпочтешь меня убить, чем помочь жизненной силой.
Капитан промолчал. Он подумал, что за свою долгую жизнь привык сохранять остаток жизненной энергии любой ценой…
Джил мысленно перенесся на три века назад. Звено истребителей возвращалось на орбитальную колонию. Огромной станции крепко досталось после нападения штурмовиков ваев. Тут и там зияли огромные дыры. Верхние палубы превратились в нагромождение оплавленных обломков.
Джил загнал истребитель в поврежденный ангар. Он, не снимая скафандра, понесся по обгорелым коридорам. Джил искал свою сестру. Лия работала в гидропонной оранжерее. Лишь спустя два часа он нашел ее обгоревший труп у батареи зенитных излучателей. Лия сменила убитого стрелка и сражалась до последнего.
Джил бросился к сестре. Он целовал мертвые губы, отдавая всю свою энергию без остатка. Потоки силы вливались в неподвижное тело. Но все было напрасно. Смерть вступила в свои права.
Если бы его не оттащили солдаты, Джил так бы и погиб от истощения…
Голос Мерлы вернул капитана к реальности:
– Есть хотя бы один шанс, что Наблюдатель не засек наш спуск?
– Думаю, мы хорошенько засветились, – Джил отрицательно покачал головой. – Скорей всего он уже сообщил о нашем прибытии галактам. Так что придется все время быть начеку… И твой страшный стилет тут вряд ли поможет, – ухмыльнулся капитан.
– Пытаешься испугать меня? – Мерла вскипела от обиды. – Ты же сто раз твердил, что галакты нас не тронут!!!
– Они считают наше существование недостойным внимания, – спокойно пояснил Джил. – Хотя галакты готовы пресечь любое вмешательство в жизнь отсталых цивилизаций. Но не волнуйся. Обычно на захолустные планеты направляют Наблюдателей – неудачников, провинившихся в более престижных уголках вселенной. Будем надеяться, что честолюбие возьмет над ним верх и он захочет управиться с нами своими силами, не прибегая к помощи галактов…
– Кто – то идет! – взволнованно прошептала Мерла.
– Приготовься!
Она помогла капитану встать. Перед глазами Джила заплясали темные круги. Окружающие звуки стали приглушенными, едва слышимыми.
– Джил!!! Послушай меня! – затрясла его Мерла.
– Это мужчина и женщина. Там жизнь! Слышишь, ЖИЗНЬ!!!
Капитан выпрямился из последних сил. Огромная сила воли, позволившая ему выбраться из многочисленных переделок, на несколько мгновений вернула прежние силы.
Джил прищурил глаза. Он заметил два силуэта во тьме, прильнувших друг к другу.
Мерла потеряла над собой контроль. Она метнулась вперед. Из ее горла вырвался боевой клич. Капитан бросился следом за ней.
Мужчина заметил их первым. Он загородил собой женщину и угрожающе поднял кулаки. Мерла неслась быстрее молнии. Она ловко кувыркнулась в воздухе. Ее ноги врезались жертве в грудь. Мужчина повалился на асфальт. Мерла оглушила его рукоятью стилета и жадно впилась в губы.
Женщина отчаянно закричала. Она очутилась в крепких объятиях Джила. Капитан прижал к себе ее златокудрую голову и нашел губы. Глаза женщины округлились от страха. Джил пил ее энергию, глядя, как онемевший от боли взор тускнеет с каждым глотком.
Капитан отпустил безжизненное тело, ставшее вялым и легким.
– Трупы оставим здесь, – сказал Джил, утирая губы.
– Почему? Нас же могут выследить! – удивилась Мерла.
– Необычные жертвы привлекут сюда разношерстную публику. Одни захотят найти убийц. Другие будут собирать информацию. А остальные просто захотят поглазеть на диковинные трупы. А нам все это на руку. Возможно, мы даже узнаем, где скрыт форпост Наблюдателя.
– А если клаг окажется не один?
– Нам придется рискнуть, – в голос Джила вернулась прежняя сила. В нем зазвучали стальные нотки. – Перед приходом танкеров необходимо очистить пространство от ищеек галактов.
– У нас будет много работы, – Мерла вложила стилет в ножны.
– Пора обследовать город. Необходимо подыскать место для нашей базы и организовать временное хранилище крови и энергии.
– Нужно выучить язык и раздобыть сведения о Наблюдателе, – добавила Мерла.
– Но это уже твоя забота, – сказал Джил, пристально глядя ей в глаза. – Пока не освоишь местный язык и не обучишь меня, мы будем крайне ограничены в поиске информации.
– Я все сделаю как нужно… Ты помнишь мою просьбу?
– Я исполню ее после того, как мы уничтожим Наблюдателя, – голос Джила стал нежным, что так не вязалось с напряженным блеском его глаз. – Ты получишь все, что желаешь.
Мерла облегченно вздохнула. Она благодарно взглянула ему в глаза:
– Спасибо, Джил. Ты так хорошо меня понимаешь.