Читать книгу Даркут. Взросление. Том 2 - Алим Тыналин - Страница 9
Часть 1. Падение в небеса
Глава 9. Острый Эвен
ОглавлениеНочью Каиса и ее отряд так и не появились.
Высокий житель деревни, оказавшийся главой поселения, сказал, что здесь больше нет никаких войск и на Каису никто не мог напасть. Его звали Гарно и он предоставил Ирие свое собственное жилище. В хижине протекала крыша и вода капала на пол. Ирия лежала на вязанке веток, заменявших здесь кровать и напряженно думала.
Деревню населяли племена ныряльщиков за жемчугом. Они жили здесь уже много поколений и промышляли только ловлей жемчуга. Смуглые жители деревни отличались от белокожих бретов, которые давно их покорили. За черный жемчуг, стоивший баснословных денег, ныряльщикам платили смехотворно мало. Выдавали еду и оружие, а больше ничего. Вояки они были никакие, что и доказала недавняя стычка.
Поначалу разъяренная Ирия хотела отрубить Гарно голову. Его спасла только жена, обнимающая в этот миг ноги Ирии. Она упросила пощадить мужа. Успокоившись, Ирия решила переночевать в деревне. Она распределила свою дружину по хижинам, выставив охрану. Ждала, что вскоре подойдет Каиса со своим отрядом. Но наступила ночь, все уже успели поужинать и лечь спать, но второй отряд так и не появился.
Рано утром в хижину вошел Гуинг и Силджа.
– Жители сбежали, – сказал сагден. – Ночью они взяли лодки и уплыли по реке.
– Почему их пропустила охрана? – спросила Ирия.
– Жена Гарно сказала, что ты их отпустила.
Ирия махнула рукой.
– Пусть идут, куда пожелают. Меня больше волнует, куда запропастилась Каиса. Поднимайте людей. Сейчас позавтракаем и пойдем искать их отряд. Силджа, ты возьмешь пятерых человек и проверишь драген. Может, кто-нибудь напал ночью?
Дождь, вовсю хлеставший ночью, прошел. Ветер прогнал тучи. Длинные перистые облака на розовом небе озарили лучи светил.
Девушки едва успели перекусить сырой рыбой, турнепсом и сельдереем, как за изгородью послышались крики. Все схватили оружие и выбежали из хижин.
В деревню вели два входа. Один со стороны моря, другой рядом с рекой.
Отряд Каисы медленно вошел в деревню со стороны реки. Девушки тащили топоры на плечах, беззаботно расстегнув стеганые куртки. Их расхлябанный вид разозлил Ирию. Бессонная ночь, проведенная в тревоге за судьбу отряда, тоже вылилась в злобной ругани.
– Каиса! – завопила Ирия. – Где ты шляешься, мелкая шлюшка? Ты знаешь, что я сейчас сделаю с твоей мерзкой физиономией?
Странно, но Каиса нисколько не испугалась и нисколько не рассердилась в ответ. Ее отряд подошел ближе и встал перед хижиной главы поселения. Они привели с собой покорного Гарно с низко опущенной головой, его рыдающую жену и других жителей деревни. Каиса загадочно улыбалась. Синдри стоял чуть поодаль и наигрывал веселую мелодию на йоухикко.
– Чего ты лыбишься? – снова закричала Ирия. – Ты знаешь, чего я только не придумала этой ночью? Или ты кувыркалась с этим ряженым тощим сагденом среди холмов? Хватит играть эту дурацкую мелодию!
Каиса махнула рукой и две девушки из задних рядов принесли тяжелый сундук. Поставили перед онемевшей Ирией. Каиса открыла крышку.
Сундук был полон крупного черного жемчуга. Это было неслыханное богатство. Девушки из отряда Ирии изумленно вскрикнули. Каждая хотела подойти и убедиться, что жемчужины настоящие. Среди черных попадались изредка белые и синие жемчужины.
– Откуда это у тебя? – потрясенно спросила Ирия.
Каиса продолжала торжествующе улыбаться.
– Наша милая и строгая херсирша забыла обыскать деревню. Как ты могла отпустить вот этого, – и подруга ткнула пальцем в Гарно, – с целым сундуком сокровищ?
– Он убежал среди ночи, – пробормотала сраженная Ирия.
– Вот именно! Убежал с сундуком жемчуга! Ты поверила этим лживым ублюдкам? Как ты могла?
Выяснилось, что вчера Каиса, подходя к деревне со стороны холмов, обнаружила нескольких местных жителей, пытавшихся сбежать по реке. Найдя на реке свободные лодки, она бросилась за ними в погоню.
– Зачем ты побежала за ними и не предупредила меня? – с упреком спросила Ирия.
Каиса пожала плечами и подровняла лезвием топора ноготь на мизинчике.
– Я была уверена, что вскоре вернусь обратно.
Но догнать беглецов удалось только ниже по течению. Синдри понимал их язык и они рассказали сагдену, что на деревню напали варнахи. Забрав беглецов, Каиса поплыла было к деревне, но наступила ночь и вскоре они натолкнулись на очередную группу беженцев из деревни. Их возглавлял Гарно, вернее, его жена.
– Эта сучка на самом деле управляет здесь всеми, – сказала Каиса, ткнув локтем жену главы деревни. – Она еще и понимает наш язык. Она страшная притворщица. А в лодке у них был сундук с жемчугом.
– А нам они сказали, что жемчуг увезли пару дней назад, – Ирия покачала головой. – Никогда нельзя верить врагу.
Она хотела отрубить Гарно и его жене голову, но пощадила на радостях. Захваченная добыча во много раз превосходила своей стоимостью все, что они планировали награбить. В тот же день дружина вернулась с сокровищем на «Неукротимую Рон» и драген поплыл назад.
Через три дня, плывя вдоль берега, Бешеные гускарлы заметили вдали столбы черного дыма. Погода стояла пасмурная и безветренная.
Подплыв ближе, они увидели город, размерами почти не уступавший Коупенгу. Драгены Йорана стояли у берега, некоторые вытащили на землю. В городе горели здания.
– Вот он, набег! – сказал Синдри. – Трепещите, ягнята!
И зашевелил губами, сочиняя стихи.
Два драгена из флотилии Йорана поплыли наперерез «Неукротимой Рон». Вскоре они достигли драгена Ирии и встали с обеих сторон, качаясь на волнах. Одним из них командовал старый знакомый, воин со шрамом на щеке, тот самый, что вызвал Ирию на суд конанга после гибели Льетольва. Его звали Ансгар. Другим кораблем командовал сам Йоран.
– Это похоже на подготовку к атаке, тэн Йоран Метатель Молота, – крикнула Ирия.
Йоран улыбнулся в буйную бороду и сложил руки на необъятном брюхе. На нем была блестящая большая кольчуга, свисающая ниже пояса.
– Кто же осмелится напасть на непобедимую Ирию? Как прошел ваш набег на деревню Черного жемчуга?
Ирия покачала головой и краем глаза глянула на сундук, накрытый из предосторожности щитами и мешками с сухарями.
– Ты обманул нас, тэн Йоран. Весь жемчуг уже вывезли сюда, в Ваннес. Ты подсунул нам пустышку. Я так и знала, что ты обведешь нас вокруг пальца.
Йоран покачал головой.
– Клянусь кончиком топора великого Игга, я не нашел здесь жемчуга. Тебе просто не повезло, малышка.
Ирия сплюнула за борт. Она изо всех сил старалась показать злость. Каиса благожелательно улыбалась дружине Йорана. Воины жадно глядели на девушек.
– Я могу предложить тебе еще одну возможность разбогатеть, – крикнул Йоран, поглядев на небо. – В одном дне плавания отсюда есть небольшой город. Он называется Эвен. Острый Эвен. Это промежуточный пункт между Ваннесом и Бертоном. Там тоже есть, чем поживиться.
Ирия мрачно посмотрела на тэна.
– Ты хочешь снова подсунуть мне пустышку?
Йоран пошевелил толстыми пальцами, сложенными на животе.
– Думай, как хочешь, непобедимая Ирия. Я просто хотел помочь.
Синдри скривил лицо и пробормотал:
– Предложи свою помощь демонам Хелле, толстый бурдюк с дерьмом.
Ирия чуть поклонилась:
– Благодарю за беспокойство о моем благополучии, тэн Йоран. Я подумаю над вашим предложением.
Йоран тоже поклонился. Затем крикнул команду и драгены поплыли назад к пылающему Ваннесу. «Неукротимая Рон» отправилась дальше на север.
Драген продолжал держаться берега. Ночью снова разыгралась буря. Корабль скрипел и трещал, но крепко держал волну. Под утро шторм не ослаб, а наоборот, усилился. Пришлось повернуть к берегу, чтобы переждать непогоду. Им удалось найти небольшую защищенную бухту.
К полудню следующего дня буря прекратилась. Тучи рассеялись. Недалеко от бухты за скалами Ирия и ее люди заметили множество бревенчатых домов за невысокой изгородью из заостренных частоколов. Часть берега была превращена в деревянную пристань. Корабли могли причаливать вплотную к городу.
– Забавный городишко, – сказал Гуинг. – У них действительно слабый гарнизон.
На пристани и вправду не было башен и стражников. Волны бились о причал. Народу не видно, только несколько рыбацких лодок готовились отплыть в море. А еще в порту стоял торговый корабль бертов со спущенным парусом.
Ирия приказала Лагерте направить драген к городу.
– Почему этот город назвали Острый Эвен? – спросил Синдри. Он усиленно греб и несмотря на холодный ветер, на его лбу выступили крупные капли пота.
– Кажется, что-то связанное с иголками, – сказал Гуинг. Он тоже греб. – Горожане делают хорошие иголки и продают на все четыре стороны.
– Сегодня мы узнаем, насколько у них острые иголки, – пообещала Ирия. Она сидела на веслах рядом с Каисой.
«Неукротимая Рон» быстро плыла к причалу. Рыбаки вернулись в порт и убежали в город. На торговом корабле не было ни души.
– Мы можем захватить корабль и уйти в море, – предложила Каиса.
Ирия покачала головой.
– Когда перед тобой стоит аппетитное блюдо с жареным мясом, а у тебя текут слюнки от голода, неужели ты не откусишь и кусочка?
– Но мы не умираем от голода, – возразила Каиса и показала на сундук с жемчугом. – Чего ради нам рисковать сокровищем?
– Если выпадает удача, используй ее по-полной, – сказал Гуинг. – Когда так еще повезет?
Ирия засомневалась, но потом сквозь пасмурное небо выглянул белый ослепительный свет Фрайра. А еще Ирия заметила далеко в море дельфинов, выпрыгивающих из воды.
– Я сказала, гребем к городу, – приказала она. – Мы возьмем его. Кажется, тэн Йоран действительно нам помог.
Драген подплыл к причалу. Девушки облачились в стеганые куртки, взяли топоры и щиты, сошли на берег. Сапоги дробно застучали по деревянному настилу. На корабле осталась Силджа и еще одна девушка. Лагерта тоже захотела поучаствовать в набеге.
– Где все люди? – спросила Каиса. – Город немаленький, куда подевались все защитники?
– Стройтесь в квадрат, – сказала Ирия.
Бешеные гускарлы быстро встали в прямоугольник. В случае атаки врага они могли прикрыть друг друга щитами внахлест.
По команде Ирии они двинулись дальше в город. Между домов стояли узкие улицы. Многие из них тоже были покрыты деревянными досками. Лагерта заметила вдали убегающих горожан.
– Они все время убегают, – заметила рулевая. – Как бы тоже не свалили с сокровищами из города, как в той жемчужной деревне.
– Может быть, нам действительно нужно разделиться? – спросила Каиса.
Ирия с сомнением покачала головой. Окна домов, стоявших на улице, по которой они шли, закрыли ставнями. Улица постепенно вела вверх, поднимаясь в холм. В узкой улице невозможно было держать строй и дружина постепенно перестала идти в квадрате. Ирия находилась впереди и не заметила, что они шли беспорядочной толпой.
– Откуда они взяли столько дерева для своих построек? – удивился Гуинг.
Ирия смотрела на мрачные дома. С моря дул сильный ветер. Где-то в городе завыла собака. Еще не поздно отступить, но они продолжали подниматься по круто уходящей вверх улице.
А затем Ирия остановилась. Подъем закончился и она увидела, что улица перекрыта бревнами и тремя огромными круглыми камнями, измазанными чем-то черным. За ними стояли вооруженные копьями люди. Их было много, за бревнами вздымался целый лес копий.
– Вот это подарочек! – сказал Гуинг, тоже заметив врага.
Ирия оглянулась и увидела, что строй нарушен.
– Быстро стройтесь в стену щитов! – закричала она.
Враги закричали и подняли вверх копья. Впервые во всем городе раздались громкие звуки.
Девушки быстро начали строиться.
Сбоку послышались еще крики. Ирия огляделась и увидела, что боковые улочки, совсем узкие, с обеих сторон тоже забиты воинами с выставленными вперед копьями.
– Неистовая Рон, дай нам храбрости в бою, – прошептала Ирия. От увиденного у нее пробежал мороз по коже. Они попали в ловушку.
Воины впереди перестали кричать. Затем они поднесли к камням факелы и столкнули вниз. Камни загорелись и покатились вниз по улице прямо на дружину Ирии. Воины кричали на незнакомом языке, явно что-то обидное и насмешливое.
– Держитесь! – закричала Ирия. – Держитесь, ради всех богов и Чертога Павших воинов!
Копейщики на боковых улицах пошли вперед, не давая дружине уйти с главной улицы. Бешеные гускарлы подняли щиты и пытались заслониться от полыхающих каменных шаров. Кто-то из девушек завизжал от ужаса.
– Присядьте на колено! – приказала Ирия. – Держите щиты впереди и над головами. Пусть они пролетят над нами.
А потом камни обрушились на стену щитов. Ирия стояла в первом ряду. Она уперлась ногой в деревянное покрытие и закрылась от камней.
Пропустить камни над людьми не получилось. Вернее, получилось не совсем. От удара Ирию откинуло в сторону. В лицо жахнуло горячим. Она ударилась о кого-то, упала лицом вниз и почувствовала, как ей наступили на спину. Уличная доска шаталась и скрипела под нею.
Ирия подняла голову и почувствовала, как в спине отдалась острая боль. Вокруг тонко кричали девушки. Где-то вдали вопили враги. Гул шагов со всех сторон свидетельствовал, что защитники города пошли в атаку.
Ирия встала, не обращая внимания на боль в спине. Огляделась, подняв дрожащую руку с Разрубающим черепа.
Горящие каменные шары проредили в стене щитов ужасные проходы и скатились вниз по склону. Около десятка девушек лежали на улице. Некоторые не шевелились, другие кричали и ворочались. Ирия потрясла головой. В двух шагах от себя она увидела неподвижную Каису с проломленной головой. Рядом на коленях стоял Синдри и вопил без остановки.
– Держать строй! – закричала Ирия и схватила за плечо ближайшую девушку. У нее на сломанной руке болтался щит. – Держать строй, проклятые суки!
Она оглянулась и увидела рядом Лагерту с чумазым лицом. А еще дальше, с трех сторон, спереди, справа и слева, надвигались защитники города с длинными копьями.
– Стена щитов! – закричала Ирия. – Стена щитов!
Лагерта услышала ее и подхватила крик. Девушки сомкнули строй, выставив щиты перед собой. Ирия наступила на руку лежащей девушки и чуть не упала.
В домах улицы, где происходила схватка, открылись окна. Высунулись женщины и принялись кидать в девушек камнями.
Копейщики медленно наступали на дружину. Кажется, именно это спасло Бешеных гускарлов. Ирия принимала удары копий на щит, пока он не раскололся на части. Тогда она подняла другой щит и услышала рычание Гуинга:
– Рубите наконечники.
Она вспомнила, как Скаэтта в школе рассказывала об этом приеме борьбы с копейщиками и они долго отрабатывали оборону. Ирия выглянула из-за щита, пригляделась и увидела, что они еще могут выжить. А может, если повезет, и победить.
Защитников города на самом деле оказалось не так уж и много. По двум десяткам с каждой из сторон. Копья их оказались короткими, древки у наконечников не защищены железом. Некоторые копья были просто заостренными палками. Большинство копейщиков были без щитов, в обычных рубахах и штанах, только некоторые нацепили кольчуги и шлемы.
– Рубите копья! – повторила Ирия. – Сейчас мы надерем им задницы!
Ее дружина чуть воспряла духом. Воительницы высовывались из-за щитов и били по копьям. Некоторые, проколотые, тут же упали. Зато другие вполне успешно отбили атаку, оставив защитников города без оружия. Копейщики замедлили ход.
– Принесите мне их головы! – приказала Ирия и первая бросилась вперед.
Теперь уже Бешеные гускарлы атаковали. Они отталкивали копья в сторону и рубили беззащитных врагов. У защитников города не было щитов и мечей, только кинжалы.
Ирия оказалась в группе, бросившейся вперед по главной улице. Она только и успевала, что поднимать топор и опускать его на головы и плечи кричащих врагов. Щитом она отбивала их удары. Все одежда девушки пропиталась кровью.
Они отогнали защитников города к бревнам, так и оставшимся стоять посреди улицы. Враги почти не пытались сопротивляться, только немногие продолжали драться кинжалами. Ирия и ее подруги добили защитников и огляделись, тяжело дыша.
Другие группки, напавшие на врагов в боковых улочках, тоже успешно справились с задачами. Уцелевшие защитники города убежали через параллельные улицы. У девушек не было сил и желания гнаться за ними.
Израненные Бешеные гускарлы собрались возле Ирии у бревен, сложенных посреди главной улицы. Их осталось около десятка человек. Ирия прошлась по улице и остановилась перед трупом Лагерты, исколотой копьями. Чуть дальше лежала мертвая Каиса, рядом – Синдри с обломком копья в груди.
– Нет, – простонала Ирия. – Нет, только не это.
Боль в спине снова вернулась. К ней прибавилась боль от ран в руках и голове. Ирия повернулась к девушкам и приказала:
– Соберите всех жителей в центре этого проклятого города.