Читать книгу Сиэль. Следы на снегу - Алиса Жданова - Страница 3

3

Оглавление

Среди череды одинаковых и спокойных дней в поместье один был особенным. В этот день я встала чуть свет, и, нетерпеливо подпрыгивая, пошла на кухню. Кухарка оставила все, что было нужно, с вечера, так что яйца, масло и муку не пришлось долго искать. Через пару часов я уже вытаскивала из печки торт, немного кривоватый, но ведь главное же не форма, а облаченный в нее смысл, так? Честно говоря, форма тоже важна… Но в этот год она не удалась. Поправив просевший край кремом, я поставила тарелку с тортом на поднос, и, осторожно ухватив тот двумя руками, направилась к столовой.

Такой кулинарный подвиг я совершала всего один раз в год – на день рождения господина Эттрейо. В Драконьей империи не было традиции отмечать дни рождения поеданием торта, и мне хотелось исправить это упущение. Какой же праздник без торта!

Сев за стол, я нетерпеливо барабанила пальцами по столешнице, ожидая, когда лорд Эттрейо появится. Наконец, он зашел в комнату, и я тут же встала.

– Господин Эттрейо, поздравляю вас с днем рождения! – радостно выпалила я, хватая со стола тяжелый кофейник и наливая ароматный напиток в чашки. – Садитесь, я испекла вам свой фирменный торт!

Признаться, я сомневалась, стоит ли готовить что-то в свете недавнего инцидента с госпожой Илмон. Но, во-первых, я делала торт уже два года подряд. Если бы в этот раз я отступила от правил, это выглядело бы подозрительно. А во-вторых, она не каждый день являлась к завтраку, предпочитая понежиться в кровати до обеда. Надеюсь, сегодня женщина тоже решит проспать и про мою инициативу, соответственно, ничего не узнает.

– Благодарю за заботу, Сиэль, – губы лорда Каэла тронула чуть заметная улыбка.

Стоило мужчине сесть, я тут же пододвинула к нему чашку и тарелку с тортом. Он одобрительно посмотрел на выпечку, украшенную пышной шапкой крема, и, отломив кусочек вилкой, отправил в рот.

– Ммм, как вкусно, – тут же сказал он. Его выражение лицо тоже говорило о том, что ему нравится, но я, уже почуяв что-то не то, спешно отрезала кусочек себе и успела попробовать, прежде чем мужчина остановил меня.

– Как вы это ели? – с ужасом спросила я, забирая у него тарелку. Торт был невкусный. Нет, он был кошмарно, отвратительно невкусный! Я вдруг запоздало осознала, что в кухне спозаранку было совсем темно, и, похоже, я перепутала банки и вместо сахара вбухала в тесто соль. Целых два стакана! И господин Эттрейо это ел! – Простите! – я тут же молитвенно сложила руки. – Простите, что вам пришлось это пробовать!

Наверное, голос у меня был совсем несчастный, потому что мужчина, вздохнув, вдруг взял мою руку и легонько сжал:

– Главное – то, что ты хотела обрадовать меня, Сиэль. Спасибо, я очень тронут. Ты же, наверное, встала еще до рассвета, чтобы испечь это.

Дракон был совсем близко, и мое сердце вдруг застучало так, что я испугалась, что оно вырвется из груди. Я могла видеть свое отражение в его серых, туманных глазах. Прикосновение мужчины жгло огнем, хотя, по сути, из нас двоих именно я была огненным существом, и я никак не могла придумать, что бы мне такое ответить. Нужно что-то срочно сказать. Что-то умное. Даже не умное, а что угодно, лишь бы перестать молча пялиться на него!

– Пойдем, впереди еще много работы, – внезапно резко отстранившись, дракон встал, и я выдохнула. Голова шла кругом.

– Но… как же завтрак? – растерянно спросила я. Он же ничего не съел!

– Позавтракай сама и приходи в кабинет, – распорядился мужчина на ходу и скрылся из виду, а я тут же стукнула себя по лбу. Вышло звонко, наверное, потому что мозга там было не сильно много. Вот же… глупая девчонка! Теперь он из-за меня останется голодным…

В голову закрались страшные сомнения. Госпожа Илмон знала, что я буду готовить торт. А не она ли подменила сахар на соль? Чтобы выставить меня криворукой дурочкой, которая даже не может освоить выпечку? Что ж, у нее получилось.

Расстроенно вздохнув, я наскоро перекусила булочкой. Затем сбегала на кухню и отдала торт дворовой собаке. Та не стала его есть и лишь, понюхав, грустно посмотрела на меня. Извинительно пожав плечами, я нагрузила поднос нормальным завтраком – кофе, беконом и яичницей – и пошла в кабинет. Перед дверьми я с минуту помедлила, решаясь – ведь лорд Эттрейо сказал мне, что не будет завтракать, а я тут самовольничаю – но все же, локтем открыв дверь, прошла внутрь.

– Господин Эттрейо, – опасливо приблизившись к столу, я водрузила перед ним поднос. – Простите, из-за меня вы остались без завтрака. Прошу, съешьте что-нибудь.

Он убрал от лица письмо, которое читал, и посмотрел на поднос перед собой. Я замерла в ожидании бури, вжав голову в плечи. И она не заставила себя ждать.

– Я же сказал, что пропущу завтрак, – медленно произнес он, откладывая лист и поднимаясь с места. – Зачем ты это принесла?

– Я принесла вам завтрак, потому что заботится о господине – моя обязанность, – отозвалась я, пытаясь скрыть дрожь в голосе. – Даже если вы приказали этого не делать, – и я протянула руку, ожидая, когда он стукнет по ладони линейкой. Однако мужчина не сделал этого, а лишь наклонился ко мне. Я замерла под его взглядом, как кролик.

– А кто наделил тебя такими обязанностями? – спросил мужчина, и я дернулась, как от удара. Это было жестоко. Действительно, я не жена, не наложница и даже не слуга. Я… собственно, непонятно кто. И обязанности у меня неизвестно какие.

– Никто, – отозвалась я. – Может, тогда вы скажете мне, что у меня за обязанности?

Больше всего на свете я боялась, что лорд Эттрейо скажет, я ему не особо нужна, и прогонит. Куда мне тогда идти, как жить? Без него.

Однако дракон не сказал ничего такого. Вместо этого, вздохнув, он окинул меня взглядом и произнес:

–Ты права. Ты уже достаточно выросла. Готовься к церемонии. Пора сделать тебя Эттрейо.

Мне показалось, что я ослышалась. Он хочет… сделать меня Эттрейо? То есть… взять в жены?

Подняв на мужчину пораженный взгляд, я переспросила внезапно пересохшими губами:

– Что вы имеете в виду?

Все-таки он не похож на потерявшего голову от любви. И госпожа Илмон до сих пор тут. Но дракон же сам сказал! На моем лице начала медленно расползаться улыбка, а в сердце затеплилась надежда. Неужели я все же не безразлична ему? Тому человеку, которому принадлежит мое сердце? Мы поженимся, и будем вместе, и…

– Пора принять тебя в род, – объяснил господин Каэл, и птички, было запевшие в душе, разом умолкли. – Поверенный уже подготовил документы. Ты слишком взрослая, и удочерить я тебя не могу. Поэтому просто станешь моей официальной воспитанницей, полноправной Эттрейо.

Удочерить… Я пошатнулась, старательно удерживая на лице улыбку. Получается, он и не думает обо мне, как о привлекательной девушке. Для него я просто мелкая воспитанница. Какой кошмар…

– Спасибо, господин Эттрейо, это огромная честь, – произнесла я, продолжая улыбаться. – Я могу идти? Готовиться.

– Да, иди. Описание ритуала найдешь в библиотеке, – распорядился дракон и снова уткнулся в свое письмо.

Я же, чувствуя, что мышцы на лице уже сводит от улыбки, вышла из кабинета и, привалившись к коридорной стене, сползла на пол.

Кошмар. Я решила, что лорд Эттрейо хочет взять меня в жены. А он просто имел в виду, что собирается принять меня в род.

И что еще хуже, он использовал слово «удочерить». А люди не говорят такого о ком-то, к кому испытывают влечение.

Госпожа Илмон зря суетилась, меняя сахар и соль местами на кухне. Ей явно нечего опасаться.

Драконья империя – страна, в которой уважали традиции и соблюдали зуболомный этикет. За годы жизни в поместье Эттрейо я успела изучить и придворные правила приличия, и те, что требовались для обычной жизни, но теперь мне пришлось идти в библиотеку и искать книги, потому что я не представляла себе, как нужно готовиться к ритуалу.

Найденная книга порадовала меня знанием о том, что принятие в семью – это обряд, по значимости сравнимый со свадьбой. Посторонний человек входит в дом и становится семьей, и эта связь продлится всю жизнь. Если, конечно, приемыш не разочарует новых родственников, и его не изгонят.

«Ну, меня точно будет не за что изгонять», – подумала я, перелистывая страницу и переходя, собственно, к ритуалу. И тут же книга чуть не вывалилась из моих рук, потому что в ней говорилось, что ритуал проходил в воде – открытом водоеме или купальне – и участники при этом, как бы, малоодеты. Точнее, совсем не одеты.

Дальше шло длинное описание того, как разные материалы, такие, как ткань и металл, мешают магии ритуала и философское рассуждение о том, что же символизирует этот обряд. А именно, то, что человек как бы рождался заново в новую семью, и поэтому, как новорожденный, должен предстать перед духами-покровителями рода в чем мать родила.

Но я прочитала все, не запомнив ни слова, потому что в моей голове все крутилась эта фраза. Без одежды. Мы будем с лордом Эттрейо в одном водоеме и без одежды.

Щеки у меня уже пылали так жарко, что на них можно было готовить яичницу. Мысль, что мужчина задумал что-то недостойное благородного человека, мелькнула на краю сознания и тут же пропала, стоило мне вспомнить его строгое лицо.

Во-первых, дракон сделает только то, что действительно необходимо для ритуала. А во-вторых, хватит уже подозревать людей, лучше пойти и поискать подходящую для первой части ритуала одежду. «Лен, и никакого металла, дерева и вышивки», – прошептала я себе под нос, и, поставив книгу на место, пошла в свою комнату.

– Сиэль! – окликнули меня, и я тут же, изменив траекторию движения, зашла в кабинет господина Эттрейо. – Тебе удалось найти информацию по ритуалу?

–Да, – отозвалась я, чувствуя, как лицо снова краснеет.

–И? – бровь мужчины взлетела, и он замер, держа перо на весу. На нем уже набухала чернильная капля.

– Я как раз иду искать подходящую одежду. Лен и никакого металла и дерева, – отозвалась я, и, не выдержав, наклонилась над столом, успев поймать каплю обрывком бумаги в самый последний момент.

– Хорошо, – господин Эттрейо, казалось, отмер и опустил перо на подставку. – Одежду уже доставили в твою комнату, не нужно ничего искать. Будь готова на закате.

На закате? Так скоро? Я на деревянных ногах покинула кабинет. Что же будет сегодня вечером?

На моей кровати действительно обнаружился новый комплект одежды – простое однослойное одеяние из некрашеного льна. Оно завязывалось на обычный пояс, и, тщательно осмотрев его, я убедилась, что на нем нет ни заклепок, ни пуговиц. И что оно такое тонкое, что облепит меня, словно вторая кожа. Позорище, господин Эттрейо увидит меня в таком виде… А потом еще хуже – даже без этой жалкой тряпки. Застонав, я повалилась на кровать.

«Однако, – я открыла глаза, не торопясь подниматься. – Если я и могу верить кому-то в этом мире, то только лорду Эттрейо. Он спас меня от жуткой участи. Поэтому, раз нужно лезть в воду и раздеваться, чтобы стать Эттрейо, я это сделаю. Если я могу быть полезна мужчине, как часть рода, то должна отплатить ему за доброту».

Мысль, что мужчина собирается сделать со мной что-то недостойное, мелькнула и пропала. Ему нет нужды идти на такие ухищрения ради такого сомнительного приза. А вот если госпожа Илмон узнает о совместном купании в компрометирующем виде, то выцарапает мне глаза… Хотя откуда ей об этом узнать? Она не Эттрейо, и на ритуал ее не позовут.

До самого вечера меня то трясло, то отпускало. Когда солнце село за горизонт, я вышла из своей комнаты, обрадованная уже тем, что скоро все закончится, и я не буду так нервничать. Я успела принять ванну, расчесаться, а потом мерила комнату шагами, не в силах остановиться и посидеть спокойно.

Сейчас мои руки мелко тряслись, пока я шла по коридору в том самом льняном одеянии и легкой обуви. Сверху я набросила плащ. Чтобы никто не увидел, во что я действительно одета. И чтобы не простыть. Хотя сейчас июнь, вряд ли я простыну, ночи, конечно, уже прохладные, но днем все же достаточно тепло, и…

Поняв, что стою перед дверью кабинета с занесенной рукой и тяну время, я коротко выдохнула и постучала.

– Сиэль, – дверь тут же распахнулась, и господин Эттрейо вышел ко мне. Он был одет схожим образом – в плотный плащ – и я поздравила себя с верным выбором. – Пойдем.

Сиэль. Следы на снегу

Подняться наверх