Читать книгу Бразильская поэзия. …и немного португальской - Ана Шадрина-Перейра - Страница 3

Бразильская поэзия
Гонсалвес ди Магальяинс

Оглавление

Прощай, Европа

Прощай, холодная Европа!

Прощайте, Франция, Париж!

Скоро увижу я землю родную,

И ты меня не возвратишь.


Я словно птица без гнезда,

Нашедшая пристанище на склоне.

Меня не покорили эти города,

О Родине мечтал я на их фоне.


Невыносимая тоска меня снедала,

Старых родителей оставил я вдали.

И капли горечи собою омрачали

Самые нежные моменты все мои.


Все струны моей бедной лиры

В печали долго отзывались.

Но сильно ослабели и устали,

От горьких вздохов разорвались.


О, лира моего изгнания,

Не будем берега Европы лицезреть;

Я подарю тебе новые струны,

И новые гимны с тобой будем петь.


Прощай, холодная Европа!

Прощайте, Франция, Париж!

Скоро увижу я землю родную,

И ты меня не возвратишь.

Бразильская поэзия. …и немного португальской

Подняться наверх