Читать книгу Салехандр – 2. Вторжение - Анастасия Дмитриевна Малак - Страница 11
Глава 8. «Один поцелуй и два трупа»
ОглавлениеЭмма Дьюлис возвратилась в дом Руберта очень поздно. Часы успели пробить два часа ночи, когда она сняла с себя пальто. На улице уже вечером морозило. Она вдохнула чудесный запах теплоты и прошла в гостиную. Там с газетой в руках сидел Руберт. Эмма, увидев его там так поздно, слегка удивилась. Он, заметив её, отложил газету в сторону и посмотрел на неё.
– Время два часа ночи. Я не пойму, где тебя носит.
– Я была у Джорджа и Лили, – слегка возмутившись, ответила та. – И вообще, я уже взрослый человек. А ты разговариваешь со мной, как с подростком.
– Я на восемь лет старше тебя.
– Это ничего не меняет.
– Конечно, это не меняет. Но, если ты забыла, я хочу напомнить тебе, что ты живёшь в моём доме. И ты могла бы предупредить, что задержишься так надолго.
– Я могу собрать вещи и уйти. Ты не обязан меня здесь держать, – дерзко ответила девушка.
– Нет, Эмма, что ты. Я же не об этом, – стал извиняться и оправдываться Руберт. Он подошёл к ней. – Ты просто очень поздно пришла, я волновался за тебя.
– Не надо передо мной оправдываться. И не надо отчитывать меня в том, что делать я имею право. Даже если ты сейчас можешь выставить меня как беспомощного котёнка, это не даёт тебе права отчитывать меня и понукать мной!
– Да ты чего, я даже не думал о таком! – обиделся на неё Руберт.
Он усадил её на диван. Эмма не смотрела на Руберта. Её взгляд был целеустремлённо направлен на огонь в камине. Руберт слегка обнял её за плечи. Она удержалась от того, чтобы не вздрогнуть. Он смотрел на её лицо, задумавшись. Она же думала о том, что больше всего на свете сейчас хочет исчезнуть, стать невидимкой.
– Не обижайся и не дуйся на меня, – прошептал ей Руберт. – Я сам не знаю, что на меня нашло.
– Ты ни в чём не виноват, – тупо проговорила она ему в ответ.
– Ты скучаешь по нему? – нежным голосом проговорил собеседник.
– Очень, – Эмма сначала слегка затруднилась ему ответить. – Раньше было ещё тяжелее. Я просто не могла нормально жить, адекватно всё воспринимать. Сплошная чёрная полоса, жизнь в тёмных красках. И не было никакой радости. А на сердце так тяжело… до сих пор.
– Я понимаю, как тяжело тебе говорить об этом, но ты справишься со всем. Ты отчаянный боец.
Эмма улыбнулась ему сквозь слёзы.
– Знаешь, я полностью так никому никогда не доверяла. Я скажу тебе то, что говорила только одному человеку. Я была беременна.
– Ты? И что же? – удивился Руберт. – Был аборт?
– Нет, просто случилось так, что я потеряла ребёнка. И если бы Макс знал это, возможно, мы бы сейчас были вместе, и он бы сейчас жил живее всех живых.
– Мне очень приятно слышать, что ты доверяешь мне свои тайны.
– Руберт, скажи мне свою самую страшную тайну, – прошептала она, глядя на него.
– Самую страшную? – сдвинул он брови. – Но это может подорвать нашу дружбу.
– Не подорвёт, обещаю, – сказала она.
– Ну, хорошо. Я влюблён в тебя. И… в общем-то, всё. Я люблю тебя, Эмма Дьюлис. – Он наклонился к ней и в один миг поцеловал её. Эмма вздрогнула. Тепло его губ и его дыхание заполняло её. Губы Руберта были нежными и властными, Эмма сначала ответила на этот поцелуй. А затем, опомнившись, девушка отстранилась и встала.
Эмма увидела в глазах Руберта то, что не видела никогда. Отчаяние и злость пробуждались в нём. Девушка взяла свою сумку с дивана и ещё раз посмотрела на него.
– Прости, Руберт. Я… мне лучше сейчас уйти.
Кинув ему прощальный взгляд, она развернулась и ушла прочь. Девушка вышла из дома и пошла к машине. Заведя её, Эмма села внутрь и захлопнула дверцу. Она не хотела сегодня ночевать у Руберта, ей нужно было обдумать, что произошло сейчас между ними.
Желая поговорить с подругой, Эмма поехала к Джессике. Она надеялась, что та предложит ей ночлег. Волнение и отчаяние заполонили её сердце. Её душа рвалась наружу, а тело ныло от тоски. Мир ей вдруг показался незащищённым. Всё то чувство надёжности, которую она испытывала, находясь с Рубертом, куда-то пропало. Она была ущемлена. Без сомнений, он поторопился. Эмма была к такому не готова. Она опасалась того, что сейчас произошло.
Через несколько минут она уже постучалась в двери дома Джессики. Разбуженная подруга с взлохмаченной причёской и красными заплаканными глазами открыла ей дверь. Эмма прошла внутрь.
– Эмма, ты чего так поздно гуляешь? – просипела подруга.
– Да… наше веселье по поводу возвращения Элисон продолжалось до двух часов ночи. То есть примерно сорок минут назад.
– А… и кто же там был до победного?
– Джордж, я, Элисон и Дин. Лили и дед Алекс ушли спать, а Джулия уехала задолго до этого. Хотела увести Дина с собой, но тот отказался. Они немного поругались из-за того.
– Понятно, – слегка повеселела Джессика. – Так, что ты так поздно в гости пришла?
– Понимаешь, мне негде переночевать, – смущённо ответила Эмма.
– А как же Кройтс?
– Мы с ним немного поссорились… ты оставишь меня на ночь?
– Нет, выгоню на улицу. Да шучу я, успокойся, – улыбнулась подруга. – Пойдём, переночуешь.
– Спасибо, Джессика, ты настоящий друг, – улыбнулась ей Эмма.
*** ***
Остин, Алисия, Джеймс и Райан шли по следу предполагаемых похитителей Макса. Остин вел друзей вперёд, полагаясь на собственные ощущения. В руке он держал цепочку, которую вчера успел сорвать с шеи во время драки с одного мужчины, который, как казалось стихиям, был связан с похищением их друга. Он не мог объяснить друзьям волнение внутри себя, которое возникло спустя какое-то время после того, как он поносил эту вещь в своём кармане. Но цепочка словно звала его вперёд, направляя к своему прежнему обладателю.
Остин не говорил никому, что они вышли, полагаясь лишь на его ощущения. Он лишь предложил утром вернуться к месту, где они были вчера, и хорошенько всё здесь осмотреть. На что друзья согласились, и никаких встречных вопросов не задавали.
– Мы должны найти его, – сказала Алисия, шагая вместе с Остином вперёд. – Потому что ещё через несколько дней будет поздно.
– Эти ублюдки, на которых мы наткнулись… держу пари, что именно они держат тело, – проговорил Остин.
– Разве они не понимают, что творят? – спросила она скорее воздух, чем Остина.
– Понимают, и ещё как, – ответил ей парень. – Мы должны узнать, кто они.
– Да, но как мы это сделаем? Вот в чём вопрос.
– Что мы тут обсуждаем? – с ними поравнялся Джеймс.
– То, на что мы натолкнулись вчера, – обернулась к нему Алисия.
– Ясно. Я так сказать… тоже впал в раздумье.
– А может быть … – не договорила Алисия.
– Что? – с надеждой обернулся к ней Остин.
– Может, Эмма что-нибудь знает?
– Может и знает, а может, и нет, – пожал плечами Джеймс.
– В любом случае, надо попробовать, – вставил Остин.
Все оглянулись на Райана. Он стоял у автобусной остановки через дорогу и судорожно ходил из стороны в сторону. Они подошли к нему, чтобы узнать, в чём дело.
– Что с тобой, приятель? – спросил Остин у Райана.
– Что? А… – тот остановился и всмотрелся в землю. – У этого места очень плохая, я бы даже сказал, опасная энергетика.
– О чём ты? – потупилась Алисия.
– Ребята, тут… – Райан посмотрел на них. – Тут было совершено убийство. И, как минимум, не одно. Здесь были зарезаны двое мужчин, разбились три машины. Люди, находившиеся в них, погибли. И как минимум двое из них чем-то связаны. Скорее всего, общим делом. Мрачным, может, даже убийством, или же ограблением.
– Ты это всё предположил? – поинтересовался Джеймс.
– Я это чувствую.
– Постой-ка, я что-то вижу, – Джеймс всмотрелся в землю. Он долго что-то там рассматривал, долго размышлял. А после он резко отошёл от места, где стоял, и помрачнел.
– Что случилось? – подошла к нему Алисия. – Ты сам не свой.
– Просто там…
– Там трупы, – подошёл к нему Райан. Все притихли.
– Да, так и есть, – подтвердил Джеймс. – Там двое зарытых мужчин. Они положены в мешки.
– Это место – кладбище, – мрачно проговорил Райан. – Мне плохо здесь. Я… всё это чувствую.
– Да, ты прав. В этом месте слегка не по себе.
– Вот тебе и автобусная остановка, – фыркнул Остин.
– Лучше уйти отсюда, – чуть слышно проговорила Алисия.
– А как же убитые? – удивился Джеймс. – Надо место это раскопать. Навести сюда полицию.
– И что мы скажем? – подошёл к Джеймсу Остин. – Что мы тут искали клад и случайно наткнулись на два трупа? Или же играли в прятки и решили прятаться в земле?
– Кто сказал, что мы что-то будем им говорить? – задал встречный вопрос Райан Остину. – Мы вытащим тела из земли, оставим их здесь не прикрытыми в этой самой остановке, позвоним в полицию и сообщим о находке. Укажем место, а после исчезнем. И поможем следствию, и сами от этого не пострадаем.
– Я сам справлюсь, – сказал Джеймс и вытянул вперёд руку.
Джеймс с силой сжал кулаки, и в земле после этого появились глубокие трещины, которые делили грунт на части. Джеймс сделал жест руками, словно он отодвигал в разные стороны два тяжёлых предмета, и сопровождалось это тем, что клочья земли стали разъединяться. Песок стал ссыпаться в расщелины, образуя на земле глубокие ямы. Джеймс словно рукой нащупал в воздухе какой-то предмет, а затем поднял рывком руки вверх. В воздухе повисли два забитых чем-то мешка. Джеймс опустил эти мешки на землю и взмахом руки засыпал расщелины землёй, приведя грунт в первоначальное положение. Он подошёл к мешкам и, оказавшись рядом с ним, зажал нос рукой. От них шел ужасный зловонный запах.