Читать книгу И настанет день - Анастасия Полякова - Страница 7

Глава 6
Пабло, 1960-е года

Оглавление

– Доброе утро, мистер Максвелл! – когда я зашел в приемную, Мадлен уже сидела за своим столом, деловито разбирая почту, как всегда жизнерадостная и полная энергии.

А вот я как всегда разбит и хочу домой, хотя сейчас только начало рабочего дня. Этакое инь и ян офисной сферы. Я буркнул что-то нечленораздельное и прошел в свой кабинет.

– Я разобрала почту, составила график встреч и подготовила документы, которые вам необходимо посмотреть, – она зашла следом за мной, неся стопку бумаг, и положила их на край стола. – И я уже приготовила вам кофе.

На столе и правда стояла чашка с горячим напитком.

– Мадлен! Ты чудо! – я сел в кресло и, взяв чашку в одну руку, подгреб документы поближе. – Что из этой кучи самое срочное? Через пару часов мне надо уехать, поздравить маму, поэтому давай разберемся с тем, что не подождёт пока я выполню сыновий долг.

Мадлен деловито кивнула и нахмурила брови, явно представляя, как будет отбиваться от звонков и посетителей в мое отсутствие. Может она робот? Отсутствие начальника – это лучший повод провести время за чашкой чая или разговорами с коллегами о выходных или недавно вышедшем фильме, но только если ты не обладаешь чувством повышенной ответственности. Посадить бы ее на мое место, в этом кресле она смотрелась бы гармоничнее, а я бы в это время ел пончики с Чарли. Кстати интересно, они еще играют в бейсбол? Обязательно спрошу при встрече.

– Первые два письма. Нужно ваше мнение, а еще позвоните по поводу вчерашней сделки. И… – она замялась и опустила глаза.

Я знал, что ее жизнерадостность может пропасть только по причине упоминания единственного человека в компании. Или я ошибся, и надвигается шторм, что в масштабах моей жизни равнозначно.

– И чего хочет отец? – так уж вышло, что он наводил ужас не только на меня, но и на всех сотрудников компании, которых я знал. Большой босс, несущий большие неприятности.

– Он хочет поужинать с вами сегодня.

Мне остается только вздохнуть.


Я успел поздравить маму. Приехал как раз к началу, поздоровался со всеми гостями и вручил подарок. Я даже смог съесть кусочек торта, перед тем, как совесть призвала меня снова на работу.

Без внимания не остался тот факт, что отца на празднике не было. Ну что ж, зато гостям будет о чем посплетничать. Из года в год он уделяет меньше внимания семье и все больше – работе. Бывшие семейные посиделки моего детства сменились быстрыми визитами и поздравлениями, которых в свою очередь заменили подарки и цветы, принесенные курьером. Страшно только одно: я уже на стадии быстрых поздравлений. Так недолго скатиться и до подарков, выбранных личным помощником и доставленных личным водителем. Во вкусе Мадлен я не сомневался, но отчаянно цеплялся за последние проявления человечности в моей жизни. Например, я все еще успеваю узнать как дела у друзей нашей семьи.

Мама принимала гостей одна, и мне показалось, что мое появление придало ей сил. Приятно знать, что ты не один среди чужих, хоть и давно знакомых людей, приятно знать, что ты нужен семье. Какой бы разрозненной эта семья не была. Последняя надежда оставалась на Брэдди, моего младшего брата. Уж он то точно приготовил что-то особенное и приберег на вечер, когда все гости разойдутся, и уставшая от праздника мама особенно будет нуждаться в поддержке. А я в свою очередь приложу все усилия, чтобы у него были нормальная жизнь и самое важное в ней – семья и возможность сделать выбор.

Уезжать как всегда было больно и обидно. Я смотрел в мгновенно погрустневшие мамины глаза, отъезжая от дома, и чувствовал себя полнейшим ничтожеством. Теперь гости осуждают и меня. И пусть, я это заслужил.


Я уже подъезжал к офису, когда увидел девушку, кого-то высматривающую в толпе. Меня привлекло ее ярко фиолетовое платье, придающее ей сходство с ранним весенним цветком, распустившимся среди серого снега и слякоти. В суете черно-белых людей, торопящихся по своим делам, эта девушка казалась чужеземкой, спокойной и степенной. Она была словно древняя богиня, преобладающая над нами, настолько чувствовалось ее превосходство: она обладала самым ценным богатством – временем.

Девушка стояла, как брошенный котенок, явно не зная, что делать. Чужие взгляды были ей неприятны, а свою непохожесть она явно считала недостатком. Как жаль, что она не понимает насколько прекрасна в своем наряде и с идеальными локонами светлых волос, отливающих золотом.

Несмотря на солнечную погоду, в ее руках был зонт. Мой зонт.

– Прекрасная незнакомка! – я подошел к ней так быстро, как смог, едва не срываясь на бег. – Что вы здесь делаете?

– Вы сказали, что работаете здесь, но я не знаю вашего полного имени, поэтому… – она автоматически улыбнулась своей дежурной улыбкой, но потом рассмеялась. – Вы знаете, что в этом здании работают по меньшей мере 7 мужчин с именем Пабло? То есть 8, считая вас.

– И как же вы их вычислили?

Она слегка пожала плечами, удивляясь моей недогадливости.

– Я спрашивала, где могу найти Пабло, а каждый второй мужчина отвечал, что я могу называть его этим именем.

– Значит сегодня вы стали богаче на пятнадцать новых знакомых?

Я рассмеялся, и она тоже. Мы оба понимали, что это обман, и что ситуация абсурдная, но не могли остановиться. Ее смех звучал словно колокольчик, и я с радостью подхватил его. Весь этот день показался мне не таким грустным, а засасывающая работа не такой унылой. Даже рана в сердце от моего постыдного бегства с праздника притупилась от звуков этого прекрасного смеха. Я порадовался даже вчерашнему дождю и сегодняшнему солнцу, ведь кто знает встретились ли мы вообще, если бы не капризная погода.

– Думаю, им просто понравился мой зонт, – я протянул руку в ожидании.

– Ах, точно! – казалось, она забыла, что держит его в руках. – Именно за этим я и пришла.

– Теперь зонт у меня, ваша миссия выполнена, мисс.

Она кивнула. Возникла пауза, но я не знал, что сказать. Она не уходила, просто смотрела мне в глаза, будто пыталась найти ответ на вопрос, который не задала.

– Могу я отблагодарить вас за помощь? – она нарушила паузу.

– За помощь? Я абсолютно бескорыстен.

– Завтра. Вон в той кафешке на углу, – она махнула рукой куда-то в сторону. – Ровно в 7 я буду ждать вас, чтобы угостить кофе и десертом. До свидания!

Она развернулась и быстро пошла прочь, не оставляя время на раздумья или протесты. И хоть затеряться в толпе ей точно бы не удалось, догонять ее не было смысла.

Я повернулся и посмотрел в направлении, минуту назад указанном изящной женской рукой. Там кипела жизнь. Двери кафе не успевали закрываться, люди заходили и выходили, смеясь и попивая еще дымящийся кофе. Надо будет спросить у Мадлен про это место, видимо оно довольно популярное.

Мне показалось, что миг, когда я переступлю порог этого кафе, станет решающим, разделяющим жизнь на до и после. Тот мир, в котором я живу, так резко контрастировал с увиденной атмосферой, будто кафе и офис разделяет не только дорога, но и высочайшая в мире стена. Забавно, что я за столько лет работы не удосужился узнать ничего о домах, заведениях и людях вокруг.

Но буду ли там я? Кажется, она точно уверена, что буду. Ведь там будет она. И это дает ей право поставить меня перед фактом. А мне остается сделать выбор: увидеть ее снова или навсегда выкинуть из головы. Не уверен, что второе у меня получится. Интуиция подсказывала, что в ней есть что-то особенное.

Девушка весна, девушка праздник, девушка свобода.

И настанет день

Подняться наверх