Читать книгу SwordPunk - Андрей Алексеевич Макаров - Страница 14

Глава 1.12 «МИШЕНИ»

Оглавление

Вот минуло ещё два года. Клайду дали звание офицера-крематора за его заслуги. Не того, кем он мог стать будучи в ЖО, а на несколько рангов выше.


Птицы пели свои песни, ветерок играл листьями и травой, солнышко грело. Весной германские земли расцветали и, будто бы, оживали после мертвых бесснежных зим. Уродливых зим, не хоронящих белым покрывалом всех, кто их не пережил.


– Собираемся, – громко и строго начала старшая.


Пять человек из ОО собирались на вылазку для испытаний нового оружия: Клайд, Грета, Штрум, Вискель и Бонмуд. Последние еще не появлялись на страницах этой истории. Два ничем не примечательных огнемага низкого класса, или красных льва. Будущие кошмары на поле боя, крематоры (клайд уже видел, как выглядит их униформа). Они были лучшими из телохранителей Гимеля, дочери одного из баронов. Если мне не изменяет память, он правил в городе Скалефф, что южнее Игдрина на двести миль. Второй город от паучьих земель после города острых крыш.


И Клайд уже давно простился с матерью, но он всё равно хотел бы вновь ее встретить. Но теперь в тех местах постоянно шарят пауки, да нелюди. И те, и другие – опасные противники. Там больше нет чистых людей. Если Игдрин падёт, следующим оплотом Германцев будет Скалефф, город водяных механизмов.


Никто из пятерых не знал, куда они направляются и что именно будут делать. «Будут некие эксперименты с разработками имперских инженеров», – говорили им. И только им разрешили идти туда. «Будет весело», – слышал Клайд своими ушами, и ему стало по-детски любопытно, зачем же они едут.


Рядом с ним были лучшие из лучших в его Академии. Клайд скрывал тот факт, что только при ранении он может извергать огонь, но, несмотря на это, он показывал высокую технику боя, острый ум и нехилый огонь. Он никак не отставал от его сопровождающих.


Общаясь со всеми в академии, он пришёл к выводу, что его «огненный дар» не только не изучен, но и не зафиксирован до сих пор. И его способность к огню, можно сказать, даже превышает силу огня остальных воинов, если он хорошенько постарается. Но ему нет нужды в стараниях. Сказать больше, ему это только бы навредило: к нему приковано итак слишком много взглядов, нельзя приковать к себе глаза всего мира, если нет в этом смысла.


Когда Клайд и остальные добрались до конюшни. С боевых коней уже снимали специальные установки – ногорезы. Их уносили на склады. Клайд смотрел на них с нехилой завистью и мечтал о том, чтобы и его разработки когда-нибудь пошли на пользу.


– Что это? – спросила Грета Клайда.


– Не знаю. Но я бы поковырялся в них, – улыбнулся он.


– Это ногорезы, – подошёл к ним наездник, который был одет в жёлто-черную военную мантию. Он был очень высоким, а его голос был низким и отдавал басом, – эти штуки выставляются и…


– Режут ноги? – попыталась догадаться Грета.


– Да, но только не всаднику, а противникам, в частности, вражеским скакунам и пехоте, – у всадника чувствовался иностранный акцент.


– Я еще видел стрелометы, они же есть на ногорезах? – спросил Волшим.


– На этих их нет, это облегченная версия, не Штурмовая.


– Понятно. А Вы откуда? Просто вы говорите с акцентом, и это не римский акцент.


– Клайд, где приличия? – толкнула его в плечо Грета.


– Простите.


– Ничего. Я из Белобожья.


– Откуда?


– Это княжество Северного Союза.


– Вы Рус или Норман? – не смогла сдержаться уже Грета.


– Я рус.


– Ух-ты! Впервые разговариваю с русом! – воскликнула она, – а, скажите, как там у Вас? Холодно? Снега много? А машины? Я слышала вы очень изобретательны!


– Ну, я давно уже дома не был. Не знаю, что, да как.


– А что это у вас за зелёные искры? Просто у нас о вас легенды ходят.


– Это молнии. У нас всё на них завязано, как у вас на огне. Машины работают на молниях, свет тоже, жидкость не нужна никакая, а караванов, как у вас, у нас нет. У нас шагоходы и дилижансы, вообще колёса не ставим, ха-ха-ха, у нас же нет дорог, – и всадник рассмеялся.


– Без огня? Совсем?


– Совсем. Вот только ещё не скоро туда пускать будут. Границы пока что закрыты.


– А это что у вас за стальная паутина над каждым из городов?


– Это мы проводим так молнии, – всадник поднял указательный палец вверх.


– Клайд! Я так захотела съездить туда! – была полна радости Грета, и казалось, что она светится от счастья.


– Потом как-нибудь, – засмущался Клайд.


– Ловлю на слове!


– А почему вы уехали оттуда? – спросила всадника Грета.


– Хотел свет повидать. До Франковерии не доехал: сцапали разбойники. А уже после меня выручили эти ребята, – и мужчина указал на людей, которые стояли поодаль, – они помогли мне добраться до Скалеффа. Как-то мы подружились, и теперь мне никуда неохота ехать. Заманили меня в ряды вашей армии.

SwordPunk

Подняться наверх