Читать книгу Детский сад стихов. Перевод произведений Р. Л. Стивенсона - Андрей Богдарин - Страница 10
Ветер
ОглавлениеThe wind
Я видел, как зме́я закинул ты в высь,
И как птицы в небо с тобой подняли́сь.
Ты ходишь повсюду, я слышал не раз,
Шуршишь, точно дамских нарядов атла́с,
О ветер, гуляющий ночью и днём,
О ветер, поющий о чём-то своём!
Я видел плоды твоих вольных трудов,
Я знаю: ты сделать немало готов,
Толкал ты меня и касался слегка –
Тебя самого я не видел пока,
О ветер, гуляющий ночью и днём,
О ветер, поющий о чём-то своём!
О ты, приносящий и холод, и жар,
О дующий некто, ты юн или стар?
Порою ты царь всех лесов и полей,
Порою – дитя, и меня лишь сильней,
О ветер, гуляющий ночью и днём,
О ветер, поющий о чём-то своём!