Читать книгу Детский сад стихов. Перевод произведений Р. Л. Стивенсона - Андрей Богдарин - Страница 8

Пора вставать

Оглавление

Time to rise


Скакал птенец по ветке сливы

И на меня глядел игриво:

«Ты спишь, а солнце уж высо́ко –

Ну как не стыдно, лежебока?!»


Детский сад стихов. Перевод произведений Р. Л. Стивенсона

Подняться наверх