Читать книгу Французский контргамбит - Анна Демина - Страница 10
Глава 9
ОглавлениеЖан был так воодушевлён ответом Анны, что позволил себе перейти грань в отношениях и начал писать ей нежные фразы. Каждый день он начинал со слов: «Доброе утро, моя богиня», «Как спала моя королева?», «Как начался твой день, властительница моих чувств?» Детектив сам не знал, откуда он берёт все эти слова – просто он таял в своих мечтах о ней.
Анна начала ему сниться, и это сводило его с ума. Он просыпался, окутанный магией этих сновидений, и ему не хотелось открывать глаза; он снова мысленно погружался в сон, чтобы остаться в её объятиях, пока будильник не возвращал его в реальность.
Девушка же просыпалась, и первое, что читала, – это сообщения Жана, а потом писала такой ответ, чтобы он думал о ней весь день. Что творилось в её голове, нельзя было передать словами. У неё разрушались традиционные установки: все принципы, которые она имела, разбивались о стену новых чувств. Анна переживала, что перешла грань профессиональной этики и что вообще позволила себе, замужней женщине, получать внимание от другого мужчины.
Она заметила, что часто думает о Жане, слушает музыку, которую он любит, мысленно разговаривает с ним. Девушка рассматривала в соцсетях его фотографии в деталях: каждую складку одежды, каждую расстёгнутую пуговицу на его рубашке. Она помнила каждую линию его лица: серые бездонные глаза, чёрные брови, будто нарисованные художником, ястребиный нос, создающий уникальный профиль, аккуратную бороду, обрамляющую лицо, и S-образный изгиб губ, спрятанный в ней. Она мысленно прикасалась к ним пальцами. Всё в его теле было притягательным для неё: рост, широкие плечи, волосы на груди, руки с волнами мышц, мускулистые бёдра и икры. «Почему я не встретила его раньше и зачем встретила именно сейчас? Увидимся ли мы в реальной жизни?» – мучительно крутилось в её голове.
Анна решила, что позволит пространству разыграть эту романтическую пьесу, будет наслаждаться, как преданный зритель, и вдохновляться восхитительными эмоциями. Она была невероятно счастлива теперь, как будто достигла того самого освобождения, к которому стремилась. Мир казался ей прекраснее, чем прежде; всё вибрировало от радости и скреплялось любовью. Девушка постоянно улыбалась, ходила с расправленными плечами, как королева, была приветлива и разговорчива со всеми вокруг. В ней зарождалась энергия, которая могла сдвинуть горы. Она стала больше бегать, глядя на Жана, который присылал ей свои фотографии из спортивного зала. Даже это увлечение спортом объединяло их.
Детектив понимал, что пора встретиться, и постоянно продумывал, как организовать всё наилучшим образом. Наконец в его голову пришла идея пригласить мужа Анны в свой офис для обсуждения и закрытия дела.
Жан позвонил Филиппу:
– Алло, приветствую, это детектив Жан.
– Привет, monsieur. Рад слышать. Что скажешь мне, mon ami, есть новости? – Филипп сжался в нетерпении.
– Да, monsieur. Приезжайте ко мне в офис в Париже – я передам вам все фотографии и видео.
– Ага! Ты что-то нашёл? Скажи, скажи сейчас, – Филипп прищурился, застучал от нетерпения ногой по полу и напряжённо сжал трубку. – Что там – садовник или сантехник захаживают в гости?
– Нет, ничего не нашёл. Я вас поздравляю! Ваша жена абсолютно безвинна – чистый ангел. Вам может позавидовать любой мужчина.
– О-о-о… – протянул Фил, – серьёзно, брат? Хмм, что ж – это я тебя зря нанял, что ли? – недоумённо и разочарованно добавил он.
– Приезжайте в Париж на Рождество. Возьмите с собой жену, сходите в музеи, театры, расслабьтесь.
– Ах-ах-аха, смотрю, ты её хорошо узнал: музеи и театры – это её слабость. Как будто ты у неё лично спросил, – расплылся в ухмылке Фил.
Жан замер, замолчал, лихорадочно вспоминая, мог ли он выдать себя? Как Фил узнал, что он говорил с Анной лично? Но потом решил, что это лишь игра слов, и предложил:
– Отпустите вашу супругу прогуляться по нашим торговым центрам, чтобы она не знала, что вы идёте ко мне. А вы в это время придёте сюда – в офис, выпьем кофе, поговорим.
– Ты серьёзно, Шерлок Холмс? Просто кофе? – засмеялся Филипп. – А у тебя есть французский коньяк?
– Да, конечно, месье – для вас всегда найдётся и коньяк, и виски, и даже водка.
– Водка – это хорошо! – поднял указательный палец вверх Фил. – Но я тебе привезу нашу – ты такой ещё не пробовал. Ок, детектив. Приедем. Спасибо за идею, скажу Анне, что это мой подарок на Рождество – поездка в Париж с 23 по 25 декабря. Когда к тебе прийти?
– 24 декабря, в 11:00 жду вас в офисе 311, Agence de Detective Prive, 12 Rue de la Paix, Paris.
– Записал, ок. Жди! – внёс в свой календарь дату Филипп.
Жан также предложил организовать литературный вечер для книги Анны в каком-нибудь книжном магазине в Париже 23 декабря вечером. На что Фил дал добро, и в первый же день они могли бы с Анной пойти туда. Жан обещал всё устроить.
Детектив положил трубку, от волнения закурил и стал пальцами стучать по столу, продумывая каждую минуту будущей встречи. Ему одновременно нужно было развести Анну и её мужа по разным местам, а с другой стороны – встретиться с ними обоими. В итоге он решил, что в офисе недолго поговорит с Филиппом, потом отведёт его в бар, где попросит своих друзей занять его разговорами за коньяком, а сам побежит в парижское кондитерское кафе, где его будет ждать Анна.
Осталось договориться с ней, но нужно было дождаться, пока Филипп скажет ей о поездке – а может, это будет сюрприз со стороны мужа. А потом скажет ли она Жану, что едет в столицу? Захочет ли встретиться? Мысли одна за другой возникали в голове, смешиваясь с эмоциями. Жан будто принял тонизирующий препарат, который не давал ему спокойно сесть и расслабиться; сердце стучало, его бросало в жар при одной мысли о происходящем, нетерпение терзало. Жан открыл окно, чтобы вдохнуть глоток свежего воздуха. Холодный ветер ворвался в офис и немного охладил его пыл.
Детектив стал продумывать, что подарить девушке – такое особенное напоминание о нём, что она сможет видеть каждый день. Перебирая разные идеи, Жан решил, что лучшим сюрпризом будет браслет с гравировкой их имён – только надпись никто не должен видеть, – а также его стихи, написанные на старинной бумаге, свёрнутые в свиток. Оставалось только организовать всё и ждать день их встречи.