Читать книгу Серебряный век. Поэты и стихи - Антология, Питер Хёг - Страница 7

Символизм
Старшие символисты
Валерий Брюсов

Оглавление

Валерий Яковлевич Брюсов (1873–1924) – русский поэт, один из основоположников символизма, прозаик, переводчик, литературный критик, драматург, историк.

Писал стихи с 8 лет, в 13 уже был уверен, что станет поэтом. Переворот в его понимании поэзии совершили французские символисты. Юный Брюсов публикует ряд статей о них и издает первые символистские сборники в России – «Русские символисты». Один из них включал и самое знаменитое декадентское одностишие «О, закрой свои бледные ноги», объект многочисленных пародий и насмешек.

Дебютную книгу стихов Брюсов назвал «Chefs d’oeuvre» («Шедевры»), уведомив, что завещает ее «вечности и искусству». Он разрабатывал теорию символизма, руководил ведущим символистским издательством «Скорпион». От историко-мифологических образов в творчестве перешел к идеям урбанизма – фактически стал первым урбанистом в русской поэзии, воспевая городской пейзаж, как свой «отчий дом».

Творчество Брюсова отличало невероятное стилистическое разнообразие, эрудированность, даже энциклопедизм, и тяга к экспериментам. Это далеко не всеми приветствовалось – упреки в холодном экспериментаторстве и бездушии звучали регулярно. С выходом в 1904 году сборника «Urbi et Orbi» («Граду и миру»), в котором нарастают гражданские мотивы, наряду с темами самообожания и эротомании, Брюсов стал признанным вождем русского символизма, настоящим литературным мэтром.

Периоды подражания Брюсову, который развивал разнообразные формы стихосложения и неточные рифмы, разрабатывал тонический стих и фигурную поэзию, переживали многие поэты, включая младосимволистов – Александра Блока, Андрея Белого, Сергея Соловьева. Его огромный авторитет распространялся и на адептов других течений – акмеизма и футуризма. Возглавляемый им журнал «Весы» был самым представительным и авторитетным модернистским изданием. Стоя во главе Московского литературно-художественного кружка, он повлиял на становление целого поколения литераторов.

После революции, пытаясь идти в ногу со временем, Брюсов радикально обновил свою поэтику, нагрузив ее неологизмами (критики назвали этот период академическим авангардизмом). Однако «народные массы» к его творчеству остались равнодушны. В 1920-е годы основную энергию Брюсов направил на служебные обязанности – занимал директорские должности при Книжной палате, Наркомпросе, Глапрофобре, возглавлял Всероссийский союз поэтов, стал профессором МГУ, создал Высший литературно-художественный институт – предшественник Литературного института имени Горького.

В 1923 году ему было присвоено почетное звание народного поэта Армении – за огромную работу по популяризации армянской культуры. Он выполнил множество переводов с армянского (большинство произведений переводилось впервые), подготовил несколько сборников и уникальный в своем роде труд «Летопись исторических судеб армянского народа».

Валерий Брюсов ушел из жизни в октябре 1924 года вскоре после празднования 50-летнего юбилея.


Валерий Брюсов


«О, закрой свои бледные ноги…»

     О, закрой свои бледные ноги


3 декабря 1894

Творчество

     Тень несозданных созданий

     Колыхается во сне,

     Словно лопасти латаний

     На эмалевой стене.


     Фиолетовые руки

     На эмалевой стене

     Полусонно чертят звуки

     В звонко-звучной тишине.


     И прозрачные киоски,

     В звонко-звучной тишине,

     Вырастают, словно блестки,

     При лазоревой луне.


     Всходит месяц обнаженный

     При лазоревой луне…

     Звуки реют полусонно,

     Звуки ластятся ко мне.


     Тайны созданных созданий

     С лаской ластятся ко мне,

     И трепещет тень латаний

     На эмалевой стене.


1 марта 1895

Юному поэту

     Юноша бледный со взором горящим,

     Ныне даю я тебе три завета:

     Первый прими: не живи настоящим,

     Только грядущее – область поэта.

     Помни второй: никому не сочувствуй,

     Сам же себя полюби беспредельно.

     Третий храни: поклоняйся искусству,

     Только ему, безраздумно, бесцельно.

     Юноша бледный со взором смущенным!

     Если ты примешь моих три завета,

     Молча паду я бойцом побежденным,

     Зная, что в мире оставлю поэта.


15 июля 1896

«Как царство белого снега…»

     Как царство белого снега,

     Моя душа холодна.

     Какая странная нега

     В мире холодного сна!


     Как царство белого снега,

     Моя душа холодна.

     Проходят бледные тени,

     Подобны чарам волхва,


     Звучат и клятвы, и пени,

     Любви и победы слова…

     Проходят бледные тени,

     Подобные чарам волхва.


     А я всегда, неизменно,

     Молюсь неземной красоте;

     Я чужд тревогам вселенной,

     Отдавшись холодной мечте.

     Отдавшись мечте – неизменно

     Я молюсь неземной красоте.


23 марта 1896

В прошлом

     Ты не ведала слов отреченья.

     Опустивши задумчивый взор,

     Точно в церковь ты шла на мученья,

     Обнаженной забыла позор.


     Вся полна неизменной печали,

     Прислонилась ты молча к столбу, —

     И соломой тебя увенчали,

     И клеймо наложили на лбу.


     А потом, когда смели бичами

     Это детское тело терзать,

     Вся в крови поднята палачами,

     «Я люблю» ты хотела сказать.


3 ноября 1894

Женщине

     Ты – женщина, ты – книга между книг,

     Ты – свернутый, запечатленный свиток;

     В его строках и дум и слов избыток,

     В его листах безумен каждый миг.


     Ты – женщина, ты – ведьмовский напиток!

     Он жжет огнем, едва в уста проник;

     Но пьющий пламя подавляет крик

     И славословит бешено средь пыток.


     Ты – женщина, и этим ты права.

     От века убрана короной звездной,

     Ты – в наших безднах образ божества!


     Мы для тебя влечем ярем железный,

     Тебе мы служим, тверди гор дробя,

     И молимся – от века – на тебя!


11 августа 1899

«Три женщины – белая, черная, алая – …»

     Три женщины – белая, черная, алая —

     Стоят в моей жизни. Зачем и когда

     Вы вторглись в мечту мою? Разве немало я

     Любовь восславлял в молодые года?


     Сгибается алая хищной пантерою

     И смотрит обманчивой чарой зрачков,

     Но в силу заклятий, знакомых мне, верую:

     За мной побежит на свирельный мой зов.


     Проходит в надменном величии черная

     И требует знаком – идти за собой.

     А, строгая тень! уклоняйся, упорная,

     Но мне суждено для тебя быть судьбой.


     Но клонится с тихой покорностью белая,

     Глаза ее – грусть, безнадежность – уста.

     И странно застыла душа онемелая,

     С душой онемелой безвольно слита.


     Три женщины – белая, черная, алая —

     Стоят в моей жизни. И кто-то поет,

     Что нет, не довольно я плакал, что мало я

     Любовь воспевал! Дни и миги – вперед!


1912

Каменщик

     – Каменщик, каменщик в фартуке белом,

     Что ты там строишь? кому?


     – Эй, не мешай нам, мы заняты делом,

     Строим мы, строим тюрьму.


     – Каменщик, каменщик с верной лопатой,

     Кто же в ней будет рыдать?


     – Верно, не ты и не твой брат, богатый.

     Незачем вам воровать.


     – Каменщик, каменщик, долгие ночи

     Кто ж проведет в ней без сна?


     – Может быть, сын мой, такой же рабочий.

     Тем наша доля полна.


     – Каменщик, каменщик, вспомнит, пожалуй,

     Тех он, кто нес кирпичи!


     – Эй, берегись! под лесами не балуй…

     Знаем всё сами, молчи!


16 июля 1901

«Я – междумирок. Равен первым…»

     Я – междумирок. Равен первым,

     Я на собраньи знати – пэр,

     И каждым вздохом, каждым нервом

     Я вторю высшим духам сфер.


     Сумел мечтами подсмотреть я

     Те чувства, что взойти должны,

     Как пышный сев, спустя столетья, —

     Но ныне редким суждены!


     Но создан я из темной глины,

     На мне ее тяжелый гнет.

     Пусть я достиг земной вершины —

     Мой корень из низин растет.


     Мне Гете – близкий, друг – Вергилий,

     Верхарну я дарю любовь…

     Но ввысь всходил не без усилий

     Тот, в жилах чьих мужичья кровь.


     Я – твой, Россия, твой по роду!

     Мой предок вел соху в полях.

     Люблю твой мир, твою природу,

     Твоих творящих сил размах!


     Поля, где с краю и до краю

     Шел «в рабском виде» царь небес,

     Любя, дрожа, благословляю:

     Здесь я родился, здесь воскрес!


     II там, где нивы спелой рожью

     Труду поют хвалу свою,

     Я в пахаре, с любовной дрожью,

     Безвестный, брата узнаю!


18 июля 1911, 1918

Будущее

     Будущее!

     Интереснейший из романов!

     Книга, что мне не дано прочитать!

     Край, прикрытый прослойкой туманов!

     Храм, чья постройка едва начата!


1922

Серебряный век. Поэты и стихи

Подняться наверх