Читать книгу Жизнь – что простокваша - Антонина Шнайдер-Стремякова - Страница 14
Книга первая
Рассказ мамы
Оглавление– Как добиралась? – задумчиво переспросила она. – Всё больше ночами. Однажды ранним утром надумала отдохнуть. Сижу… Ноги распухли – идти не могу. Вижу: старик на бричке едет. Остановился:
– Что сидишь, красавица?
– Ноги болят, отдыхаю.
– И куды идёшь?
– В Степной Кучук Родинского района.
– А я у Каяушку. Садись – подвязу!
Села и вскоре задремала. Чувствую – кто-то меня подталкивает. С трудом приоткрыла глаза – не могу сообразить, что со мною и где я. Спросила – дед и говорит:
– Ишшо б немножко – с брички б скатилась!
Начал расспрашивать, откуда иду. А как я ему скажу?! Не могу же незнакомому человеку признаться – бежала, мол, из трудармии!
Услыхав слово «бежала», все сразу как-то застыли: у порога бабушка Зина с веником в руке, тётя Маруся с алюминиевой кружкой, бабушка Лиза в полусогнутом состоянии у печки с приоткрытым ртом, Лиля с трёхлетним Витей на руках; мы, переставшие жевать, и три соседские русские женщины с широко открытыми глазами, примостившиеся на длинной, во всю стену скамье, – все в «немой сцене» уставились на маму.
– Да сбежала! Чего уж теперь! Будь что будет!.. – с горечью воскликнула она и продолжила. – Начала придумывать про себя историю. Сказала, что родом из Кулунды. Он всё мрачнеет:
– И куды идёшь?
– Как куда? Домой!
Ка-ак крикнет вдруг:
– Слышь, девка! Ты мяне байки ня рассказывай!
– Да мать я в Кулунде навещала! А дети дома, в Кучуке.
– Кулунда, девка, са-авсем у другой старане!
– Заблудилась, наверное…
– Я ня сразу по разговору понял, шо ты немка. Слязай, фашистка проклята!
– Пожалей!
– Вас, фашистов, ня жалеть – убивать нада!
Останавливает лошадь и, замахнувшись кнутом:
– Слязай!
Я в страхе соскользнула, отбежала в сторону Обрадовалась, что мужик отъехал. Легла в траве, наплакалась, а потом и уснула. Но на этом испуг мой не закончился. Проснулась вечером и вижу: недалеко – безногий мужик на култышке[3]. Ну, думаю, за мной. Он удивлённо спрашивает:
– Ты чо тут делашь?
– Устала, прилегла и заснула. А вы… кого ищете?
– А я пакос сматреть приехал, хошь – подвязу?
Отказаться – удивится. Сижу, молчу – боюсь говорить. Мужик говорливый попался. Слово за слово – и вдруг огорошил:
– Ня из наших ты краёв! Признавайси – сбяжала?
Устав от лжи и окончательно запутавшись, честно сказала:
– Да, из трудармии сбежала.
– Из трудармии? За енто ж расстрел!
– Знаю, две пятилетние девочки-близняшки дома с чужой женщиной. Сердце не выдержало…
– В сяльсавет вязти тя надо.
– Пожалей детей: муж в трудармии погиб, отца недавно арестовали. Отпусти – одна я у детей осталась! Пропадут они без меня.
– Узнают, шо вёз тя, ня сдобровать мине.
– Не узнают – ты никого не видел.
– Тады вон у лясочка сойдёшь – и к дяревне паближе. Куды, говоришь?
– В Родино.
– Далё-ёко… Хлеб-то у тя есть?
– Помидоры и лепёшка.
– На вот – бяри. Мине ня надо, скоро дома буду.
Помолчав, посоветовал:
– От лясочка трапинка у деревню будя, у крайняй хаты у бурьяне пересядишь.
Поблагодарила и медленно поплелась дальше. Родино обошла стороной: понимала, что меня уже ищут. Хотелось девчонок увидеть, и, радостно блеснув взглядом: «А вижу всех!»
Манька Сапко, слушавшая, как и все, молча, загремела вдруг:
– Ны бийся, Элла, мы тэбэ ны выдадим! Отдыхай сёгодни, а завтра утром пийдэшь зо мной у правление колхоза, к прэдсыдатылю Сондрику. Вин сам соби голова. Як скажэ, так и будэ: и з райённым начальством поговорыть, и от трудармии ослобоныть. Як ны суды, а у тэбэ малы дитки. Баба Лиза завтра умрэ – хто их ростыть будэ? Кому воны, сыроты, нужны? Тилько ты помяхчи, доверитильно, почащи называй ёго Илья Кузьмич: вин цэ любэ!
– Не знаю, Маня. Не поможет это.
– А ты попробуй. Мы за тэбэ горою станэмо. Дуня Горюва, помнышь, горбатэнька, ждэ – ны дождэцця, када у колхози знов куспром откроють.
Увидев, как баба Зина замешивает из отрубей тесто на оладьи, приказала:
– Пидожды, баба, у мэнэ дома трошки муки осталось. Подывлюсь, мо-жэ, куры яйца знэслы. Щас прынэсу.
Убежала – принесла три яйца и муку.
Вечером с работы пришли Лида с Машей. Удивлялись, обнимались, плакали, смеялись. Подоили корову – молоко в этот вечер не сепарировали. Словно в праздник, пили цельное. Стол был праздничным: в большой чашке лежали жирные, жаренные в масле оладьи (благо, топлёное масло было), три арбуза нарезали в тазик, а в алюминиевые кружки разлили парнОе молоко. Вся большая семья и три соседки вспоминали разбросанных по миру родных.
– Вот порадовались бы! Как они там? Голодные, наверное, – вернулись бы!
Плакали по погибшим. Пели «Ой, лужку-у, лужку-у, лужку-у», «Ой, Васылько сино косэ», «Распрягайтэ, хлопци, волэй». Мама и тётя Маруся выучили их в куспроме ещё до ухода в трудармию. Какое это всё-таки чудо славянское многоголосье! Как хороши и мелодичны эти песни!
Проходя мимо «куспрома», люди останавливались и слушали. У мамы и тёти Маруси сильные, звонкие и чистые голоса. До того, как всех взяли в трудармию, мама брала иногда и нас с собой, и мы тоже подпевали. Если мама и тётя Маруся не знали слов, вытягивали голосом. Плавно лилась мелодия на разные голоса. В такие минуты никто не думал о горькой действительности, а длинный рабочий день становился короче. Сами женщины из кустарных работниц превращались в артисток, что чудодействовали своими голосами. Горбатая Дуня Горевая распарывала; тётя Маруся, разглаживая паровым утюгом старые швы, улыбалась и от удовольствия прикрывала глаза; Варя Честнейше и Катя Цыбулина, весело поглядывая друг на друга, смётывали то, что успевала выкроить мама; сама же она в это время кроила по меркам, написанным карандашом на газетных клочках. Когда надо было что-то подсчитать, на секунду-другую переставала петь, потом снова чертила на сукне мелом, и её голос вливался в общую мелодию. Работа превращалась в праздник.
Бывало, в «куспром» заглядывал председатель Сондрик, но песня в такие минуты не прерывалась. Сурово из-под мохнатых бровей поглядывал он на женщин, удивляясь, как они успевали петь и работать одновременно. Расхаживая по мастерской, бил себя кнутовищем по ладони, глухо и мрачно говаривая:
– Ши-и-бко поёте. Глядыть у мэнэ! Шоб работа ны останавлывалась! Гляды, Элла, ты тут за старшу. С тэбэ спрос особый!
Женщины восхищённо вспоминали колдовство в куспроме и хохотали. Манька Сапко положила конец этому чудесному вечеру:
– Ой, як гарно! Позно вжэ, завтра уставать рано. Расходыться надо, а ны хочеться. По домам! – поднялась она, и все нехотя разошлись.
3
Культя (култышка) – остаток искалеченной, ампутированной руки или ноги.