Читать книгу Шерлок Холмс. Все повести и рассказы о сыщике № 1 - Артур Конан Дойл, Исмаил Шихлы - Страница 31
Приключения Шерлока Холмса
Рассказы
Скандальная история в Богемии
III
ОглавлениеЯ провел эту ночь у Холмса. На следующее утро мы только что принялись за завтрак, как вбежал князь.
– Вы добились своего? – воскликнул он, хватая Холмса за плечи и с волнением ожидая его ответа.
– Пока еще нет.
– Но вы имеете надежду?
– Конечно.
– В таком случае, едемте! Я сгораю от нетерпения.
– Я еще должен послать за извозчиком.
– Мой экипаж у вашего подъезда.
– Тем лучше.
Мы сели в экипаж и поехали.
– Ирэн Адлер вышла замуж, – заметил Холмс.
– Замуж? Когда же?
– Вчера.
– И за кого же?
– За английского адвоката, по имени Нортон.
– Правда? Но любить его она, во всяком случае, не может.
– И все-таки, в интересах вашего высочества было бы желать этого.
– Почему так?
– Потому что это обезопасит ваше величество от дальнейших неприятностей. Если она любит своего мужа, она не любит ваше высочество, а если она не любит ваше высочество, к чему же ей нарушать ваш покой?
– Совершенно верно. И все-таки… Ах, как бы я желал, чтобы она была мне равна по рождению! Какая бы она была княгиня!
Он задумался и молчал до самого дома Адлер.
Двери виллы была открыта настежь, и на пороге ее стояла пожилая женщина, смотревшая с сардонической улыбкой, как мы выходили из экипажа.
– Мистер Шерлок Холмс? – спросила она.
Мой друг бросил на нее удивленный взгляд.
– Да, я мистер Холмс.
– Барыня предупредила меня о вашем приезде. Она уехала сегодня с утренним пятичасовым поездом на континент.
– Что?! – Шерлок Холмс побледнел как полотно. – Вы хотите этим сказать, что она покинула Англию?
– Да. Навсегда.
– А бумаги? – спросил хриплым голосом князь. – Значит, все пропало!
– Мы должны удостовериться, – Холмс оттолкнул служанку и бросился в комнату.
Князь и я последовали за ним. Мебель в комнате стояла в беспорядке, открытые настежь шкафы указывали на поспешность отъезда. Холмс бросился к тайнику, открыл его и вытащил фотографическую карточку и письмо. На карточке была изображена Ирэн Адлер в вечернем туалете, а письмо было адресовано мистеру Шерлоку Холмсу.
Мой друг разорвал конверт, и мы все трое одновременно прочли это письмо. Оно было написано накануне, около двенадцати часов ночи и гласило следующее:
«Мой дорогой мистер Холмс, Вы, действительно, бесподобно провели вашу роль, и Вам вполне удалось овладеть моим доверием. До самой суматохи по поводу мнимого пожара я не имела ни малейшего подозрения. Но затем я поняла, что я себя выдала, и задумалась о будущем. Несколько месяцев тому назад меня уже предостерегали и указывали на Вас, как на единственного человека, к посредству которого прибегнет князь. Сначала мне было стыдно за недоверие к такому милому старому священнику. Но вы знаете, что я сама была актрисой, и поэтому сама не раз прибегала к переодеванию. Поэтому я послала своего кучера Джона наблюдать за Вами, а сама отправилась к себе наверх переодеться. Я успела последовать за Вами до вашего дома и убедилась, что мною интересуется знаменитый мистер Холмс. Я даже сделала неосторожность – пожелала Вам спокойной ночи, – и поспешила обратно к мужу.
Мы с мужем сочли за самое лучшее спастись от такого опасного врага бегством. Поэтому завтра Вы найдете гнездышко пустым. Пусть ваш клиент успокоится насчет карточки: я люблю и любима человеком, гораздо более благородным, чем князь. Я предоставляю князю полную свободу действий и, несмотря на его тяжелую вину, не буду стоять поперек его дороги. Я оставляю фотографическую карточку, обладание которой может быть желательно князю, и остаюсь навсегда преданная Вам
Ирэн Нортон, урожденная Адлер».
– Какая женщина, нет, какая женщина! – воскликнул князь. – Не говорил ли я вам, как она быстро и решительно действует? Какая бы из нее вышла великолепная княгиня! Как жалко, что она не стоит на одной ступени со мной!
– Судя по всему, что мне о ней известно, она смотрит на это с совершенно другой точки зрения, – ответил на это холодно Холмс.
– Скажите мне, чем я могу вас вознаградить? Это кольцо…
Он снял со своего пальца кольцо с изумрудом и протянул его Холмсу.
– Ваше высочество обладает тем, что имеет для меня гораздо бо́льшую ценность.
– Что же это?
– Фотографическая карточка.
Князь взглянул на него с удивлением.
– Карточка Ирэн?! В таком случае, возьмите ее, пожалуйста.
– Очень благодарен, ваше высочество. Честь имею кланяться.
Он сделал поклон и удалился, сделав вид, что не замечает протянутой ему князем руки.
Таким образом, был счастливо избегнут угрожающий князю К. скандал, и самые остроумные планы Шерлока Холмса были разрушены благодаря хитрости женщины. Холмс всегда насмехался над хитроумием женщин; с того времени я не слышал от него больше ни одного насмешливого слова на этот счет.