Читать книгу Утраченные иллюзии - Аси Кубер - Страница 7

Глава 5

Оглавление

Утром пятого мая Алевтина Николаевна объявила домочадцам за завтраком, что они сегодня приглашены на званый обед к графине Беркович. Внезапно Андрей попробовал было отказаться, сказав, что у него есть дела и он не может пойти с ними. Но князь Каминский сурово взглянул на сына, а Алевтина Николаевна строгим голосом заявила:

– Я ничего не хочу знать о твоих делах, Андрей. Однако будь готов к отъезду, чтобы мы не ждали тебя. Тем более на тебе лежит ответственность сопровождать младшую сестру на бал.

Андрей взглянул на Римму и, вдруг заметив её побледневшее лицо, промолчал. «Боже мой, что с ней? – мелькнуло у него в голове. – Странно, чего она так испугалась? Я вовсе не собираюсь бросить её одну на съедение публике». Поэтому он серьёзным видом выпалил:

– Хорошо, матушка, я согласен взять Римму под своё крыло. Виктор Михайлович и Семён Львович только улыбнулись, глядя на Андрея, который минуту назад слова матери воспринял в штыки. И его отец одобрительно заметил:

– Правильно, сынок, ты должен быть Римме опорой. Надеюсь, ты понял меня?

Андрей лишь кивнул в ответ, а мать тоже широко улыбнулась, зная, что он сдержит своё слово. Когда после завтрака домочадцы стали расходиться, Римма мигом оказалась возле дедушки. И, уставившись на него большими глазами, сухо осведомилась:

– Итак, вы ещё вчера знали об этом. Правда, Семён Львович?

– Честно говоря, знал, – отозвался он. – Но я не счёл необходимым заранее предупредить тебя. Иначе ты вряд ли согласилась бы пойти на званый обед.

– Отчего же, дедушка? – сухо спросила она. – Я совершенно не против завести знакомства в светском обществе. Тогда мне не будет так одиноко здесь.

– Думаю, ты права, Римма, – кивнул дедушка. – Советую выбрать тебе те наряды, которые куплены с Марией в Петербурге.

– А у меня других и нет, – неожиданно рассмеялась молодая особа, сверкнув огнём глаз.

Семён Львович только покачал головой: «Алевтина совсем не интересуется своей дочерью, – подумал он. – Уж ей-то должно быть известно, что надобно сделать в первую очередь. Придётся самому подсказать её обязанности». Спустя минуту граф Смирнов проговорил:

– Надеюсь, ты не разочаруешь меня, Римма. – И, услышав её тихий ответ, он добавил: – Я верю тебе. Что ж, тогда я пойду к себе.

Выбирая наряд для званого обеда, Римма призадумалась: «Графиня Беркович – уж не Сергея ли это мать? Он же говорил, что его мать живёт в Москве. Неужели Сергей уже приехал в Москву? Хотя он действительно намеревался съездить к матери в ближайшее время, но, может быть, я ошибаюсь. Скорее всего, они просто однофамильцы или его родственники». В мгновение ока Римма успокоилась и, выкинув всякие мысли о Сергее, продолжила свои дела.

Когда наступило время ехать к званому обеду, князь Каминский нанял наёмный экипаж. А спустя какое-то время они всей семьёй уже оказались на Тверской, где проживала графиня Ирма Ефимовна Беркович. В гостиной приветливо встретила их сама хозяйка, которой князь Каминский представил свою дочь. Римма присела в реверансе, а у Ирмы Ефимовны вдруг округлились глаза от удивления, словно она увидела призрак. У неё в уме мгновенно пронеслось: «Господи, как она похожа на тот эскиз, который подсунул мне Сергей! В это просто трудно поверить». Однако Алевтина Николаевна быстро загородила дочь собой, не понимая реакцию графини. Между тем граф Смирнов лишь поклонился пожилой даме. Ведь они были давно знакомы. Наконец хозяйка предложила гостям пройти в зал, при этом сообщив, что там уже собрались приглашённые.

Действительно, графский дом был полон гостей. Они миновали гостиную и прошли в сверкающий позолотой зал, где уже начался бал. Играла музыка, и несколько пар танцевали вальс. Римма бросила на них взгляд. К удивлению, среди танцующих пар она заметила Сергея.

Он кружился в вальсе с какой-то девицей в розовом платье. Римме не было видно лица его партнёрши. Она видела лишь её тёмно-каштановые волосы, уложенные в причёску. Это невероятно задело молодую княжну. Ведь она по наивности думала, что он очарован ею. Но оказалось, что она горько ошибалась. Римма невольно вздохнула и решила, взяв себя в руки, не выказывать ни перед кем истинных чувств.

В этот момент Андрей, стоявший рядом, заметил огорчённое лицо младшей сестры и тут же выпалил:

– Жаль, что мы опоздали на бал. Наверное, тебе сильно хотелось потанцевать первый тур вальса. Не так ли, Римма?

Тем временем Римма с интересом осматривала публику в зале. Но, услышав слова брата, она резко повернула к нему голову.

– Не знала, что ты такой провидец, – усмехнулась Римма. – Хотя я не вижу здесь достойного партнёра, с которым мне хотелось бы потанцевать.

– Напрасно ты так говоришь, Римма, – сухо проронил Андрей. – Видишь, сюда через весь зал идёт военный. Он явно знает тебя, верно?

Римма посмотрела по кивку его головы в зал и не поверила своим глазам. Действительно, к ней направлялся капитан Малиновский. Вмиг её лицо расцвело от радости. Как только Дмитрий оказался рядом и приветствовал кивком головы, Римма, не отрывая от него глаз, с улыбкой тихо произнесла:

– Рада видеть вас, капитан. Однако я абсолютно не думала, что вы находитесь в Москве.

Малиновский неожиданно улыбнулся и поспешно пояснил:

– К вашему сведению, две недели назад наш полк был переведён сюда. Но, честно говоря, я тоже не ожидал встретить вас тут. Я думал, что вы ещё в Петербурге, хотя Сергей и говорил мне, что вы из Москвы.

Внезапно раздался рядом голос Андрея:

– Кто это, Римма? Может быть, ты представишь нас.

– Ах да, – спохватилась она и, взглянув на них, сообщила: – Это капитан Малиновский, а это мой брат Андрей Каминский. Надеюсь, вы не поссоритесь друг с другом.

Молодые люди молча поклонились друг другу. Однако Андрей не смог преодолеть своё любопытство и тотчас осведомился:

– Вы что, давно знаете друг друга?

– Вовсе нет, – заявила Римма, испепеляя брата взглядом. – Можно сказать, что виделись всего раза два.

– Совершенно верно, – кивнул капитан. – Хотя очень надеюсь, что в Москве теперь будем часто встречаться. Не правда ли, княжна?

– Возможно, – уклончиво заметила Римма, обнаружив, что музыка внезапно оборвалась, и танцевавшие пары стали расходиться.

В мгновение ока она, опасаясь, что Сергей заметит её слежку за ним, перевела взгляд на Дмитрия. Он тут же пригласил её на следующий танец. Римма в ответ только кивнула ему. Внезапно перед ними выросла пара, державшаяся за руки. Молодая княжна вскинула голову и посмотрела на них. Граф Беркович, вприщур глядя на неё, радостно улыбался.

– Рад, что вы приняли приглашение матери, – проговорил он, освобождая свою руку из цепких рук девицы. – Кстати, весьма счастлив снова видеть вас, княжна Римма.

– Кто она? – спросила с ревнивыми нотками в голосе девица, стоявшая рядом с ним, но вдруг, обнаружив среди них Андрея Каминского, воскликнула: – Ах, Андрей, ты тоже здесь?! Хоть ты тогда объясни мне, кто эта девица, которая пришла с тобой?

Андрей Каминский усмехнулся и, метнув на неё взгляд, сухо проронил:

– Разве ты не узнала свою подругу детства, Элла? Это же моя младшая сестра Римма.

– В самом деле? – Похоже, Элла не верила ему.

В свою очередь, Римма с изумлением смотрела на девицу, которую её брат назвал Эллой. Выходит, это была Элла Шнайдер, дочь барона Шнайдера, жившего когда-то с ними по соседству. И они часто играли вместе. Боже мой, как они изменились с детских пор! Их и на самом деле теперь трудно узнать. Вдруг Римма с улыбкой проронила:

– По всей вероятности, мы обе так изменились, что не узнали друг друга. Но тем не менее я очень рада встрече с тобой, Элла.

В следующий миг девушки крепко обнялись и, оставив молодых людей одних, отошли в сторону, чтобы поговорить наедине. Тем временем граф Беркович и капитан Малиновский, открыв рот, с недоумением переглянулись. Видимо, они ничего подобного не ожидали обнаружить на балу. Лишь Андрей незаметно усмехался, видя замешательство молодых людей и их растерянные лица. Однако он исподтишка наблюдал и за девушками, которые оживлённо болтали, забыв о дожидавшихся их кавалерах.

В это время вновь раздалась музыка, и в зале гости сразу же оживились. Малиновский метнулся к девушкам и, прервав их разговор, проговорил:

– Римма, вы обещали мне танец.

– Я помню, – кивнула она и, взглянув на Эллу, заметила: – Надеюсь, мы с тобой ещё встретимся. А сейчас извини меня. Ведь я обещала ему танец. – И она упорхнула с капитаном, не оглядываясь назад.

Сергей с потухшим взглядом смотрел на то, как они, дойдя до центра зала, уже танцевали танго. Андрей с изумлением отметил, что его младшей сестре удалось пленить двух кавалеров, которые без ума от её красоты. Потрясающе, хотя он никогда не ожидал от шалуньи такого успеха.

Между тем Элла Шнайдер, увидев, что Римма с удовольствием танцует с капитаном, резко обернулась к графу Берковичу. Но, заметив, что он не сводит глаз с танцующих пар, она нахмурила тёмные брови.

– Разве вы не хотите пригласить меня и на этот танец? – с удивлением спросила Элла, подходя к нему. – Чем стоять и глазеть на танцующих.

– Откровенно говоря, я сильно устал, – попробовал Сергей отмахнуться от неё.

– Ну я же ваша невеста, Сергей, – возразила Элла, глядя на графа. – И я хочу танцевать.

– Кстати, вас выбрала матушка, а вовсе не я, – напомнил он. – Советую не забывать об этом, Элла. Хорошо?

– Какое это имеет значение? – проворчала она. – Вы – мой жених, а я – ваша невеста.

Беркович странно взглянул на девушку, но, заметив, что Римма издалека смотрит на них, светло улыбнулся ей и живо промолвил:

– Если вам так не терпится танцевать танго, то я согласен. Тогда пойдёмте со мной.

В следующую минуту молодая пара уже танцевала среди других пар. Андрей, слышавший их разговор, только ухмыльнулся. Он остался один в стороне, но продолжал следить за парами, танцующими танго. Затем он поспешил примкнуть к молодёжи, весело болтавшей в дальнем углу зала.

Между тем Алевтина Николаевна разговаривала с графиней Беркович, которая с улыбкой сообщила ей, что решила дать званый обед по случаю приезда сына из Петербурга, а заодно познакомить его с невестой, которую сама выбрала ему. Иначе он так и останется холостяком, если она не позаботится о нём. Княгиня Алевтина, выслушав её, вдруг поинтересовалась:

– И кого же вы выбрали в невесты своему сыну?

– Эллу Шнайдер, – выпалила графиня, – дочь барона Шнайдера, переехавшего на Тверскую.

Алевтина Николаевна, похоже, сильно удивилась, но тем не менее постаралась скрыть своё потрясение. Она никак не ожидала, что дочери барона Шнайдера так крупно повезёт.

– Я хорошо знаю Эллу, – отозвалась княгиня Алевтина минуту спустя. – В детстве она дружила с моей дочерью. У неё всегда были гувернантки, а позднее и домашние учителя. Затем Элла поступила в женскую гимназию. С тех пор как барон Шнайдер переехал с Арбата, я пять лет не видела её.

Графиня Беркович с улыбкой заметила:

– Я знаю, что Элла образованна. И я хотела бы видеть её своей невесткой. Только мой сын воротит нос от неё. Не поняла, чем она не угодила ему, когда я вчера познакомила их.

Алевтина Николаевна, погружённая в мысли, промолчала в ответ. Но как только к ним подошли другие дамы, разговор перешёл на городские новости. Княгиня Алевтина вздохнула с облегчением: ей не пришлось сообщать графине скандальные новости о её будущей невестке.

Внезапно она огляделась вокруг, ища взглядом супруга и графа Смирнова. Но их рядом не было. Вдруг глаза княгини упали на группу гостей, стоявших у камина. Среди них она увидела и супруга с графом. Алевтина Николаевна, не спеша, направилась к ним. Подойдя ближе к группе мужчин, она услышала разговор о политике. Не прислушиваясь, княгиня встретилась взглядом с супругом и поманила его к себе. Князь Каминский медленно подошёл к жене.

– Что случилось, Алевтина? – поинтересовался он, с тревогой глядя на неё.

– Я не вижу Римму среди танцующих пар, – заявила она, с беспокойством озираясь вокруг.

– Должно быть, она с Андреем, – успокоил он жену.

Действительно, Римма шла под руку с братом, казалось, прямо к ним. В этот момент гостей пригласили к столу. И все приглашённые направились в столовую, где были сервированы столы. Князь Каминский предложил жене локоть, и она, ухватившись за него, молча последовала за остальными. Внезапно Алевтина обернулась назад и, увидев, что Семён Львович с Андреем и Риммой идёт следом за ними, лишь улыбнулась, и у неё мигом поднялось настроение.

Римма оказалась в середине длинного стола между дедушкой и братом, которые ни на минуту не оставляли её без внимания. Мало того, они старались подсунуть ей горячие блюда, только что принесённые слугами. Сначала она молча принимала их заботу, но в конце концов Римма не выдержала и решила высказать всё брату.

– Андрей, ты что, хочешь, чтобы я опозорилась перед публикой? – прошептала она, смотря на него невинными глазами. – Разве не видишь, как на нас смотрят гости? Да и граф Беркович не сводит с меня глаз. По крайней мере, что он может подумать обо мне?

– Прости, Римма, но ты настолько худа, что мне больно смотреть на тебя, – возразил он.

Утраченные иллюзии

Подняться наверх