Читать книгу Я тебя… More - Бекнур Кисиков - Страница 7
Часть 1
Глава 5. Театральная постановка
ОглавлениеКогда-то ему самому хотелось держать гостиницу. А кто его знает, может, выйдя на пенсию, он и купит гостиницу. Такую же уютную, как в фильме «Четыре комнаты»6. И будет у него помощником нерасторопный, но забавный посыльный Тед. Зато не будет скучно на старости лет. Приятные мысли расслабили, ему немедленно захотелось прилечь и помечтать.
Он сонно посмотрел на заполнившие стол материалы. Первым в прозрачном файле лежал профиль некоего Алена Ж, программиста из города Н. По-детски пухлое, добродушное лицо смотрело на Арсена с фотокарточки. И зачем тебе, Алену, нужно было исчезать? И зачем ему, Арсену, искать тех, кто захотел исчезнуть?
Мысли стали путаться.
Арсен улегся на постель и сразу же задремал. Ветер на улице усилися и яростно стал бить в окно, оставляя желто-белые блики на стекле. Но Арсен уже крепко спал, уткнувшись лицом в подушку.
***
Группа шла к сопке, на которой белела башня, сложенная из костей.
Внезапный смерч прошел сквозь строй людей, взлохматив их волосы и растрепав одежды.
Изможденные, грязные, они падали от усталости, но все равно поднимались и упорно брели к сопке.
– Эээй, – пытался привлечь их внимание Арсен. – Людиии!
Но никто не откликнулся.
Утопая в песке, он побежал вперед и встал перед ними.
Но они молча обходили его и шли дальше.
Арсен стал хватать каждого за руки.
Но они молча вырывали свои руки и как заколдованные продолжали свой путь.
Арсен пытался заглянуть им в глаза, поймать хоть чей-то взгляд.
Но в пустых безжизненных глазах отражалась только белеющая башня.
– Куда вы все идете? – в отчаянии взмолился Арсен. – Ответьте мне, пожалуйста. Хоть кто-нибудь.
Последним шел полный парень. Ален?
– Ален! Ален! – стал тормошить его Арсен. – Куда вы идете?
Но Ален равнодушно прошел мимо…
***
Он спал недолго и проснулся в холодном поту. Уже темнело. На мобильном телефоне увидел много сообщений и неотвеченных звонков.
Десять раз звонил шеф. Что же там случилось? Впрочем, шеф был занудой и по сущему пустяку мог звонить много раз. Истеричный зануда. Также были сообщения от его друга. Арсен не стал никому перезванивать. Поднялся с кровати и вышел из комнаты. В коридоре столкнулся с хозяйкой. Она переоделась в новое платье, накрасилась и предстала более привлекательной и даже интригующей, нежели днем, когда выглядела по-бытовому невзрачной хозяйкой постоя.
– А я как раз хотела разбудить вас, – улыбнулась она и ямочки заиграли на ее щеках. – Я приготовила чай.
– Вы так добры, – улыбнулся в ответ Арсен, отметив про себя изменения в женщине. – Я лучше пройдусь по городу.
– Только не кушайте в городе, – обиженно насупилась хозяйка.– Я не доверяю кухне этих забегаловок. То масло у них испорченное, то продукты не свежие. Как бы не отравились. Как вернетесь, разбудите меня. Я вам согрею ужин.
– Договорились, – Арсен благодарно сжал пухлую ручку женщины. – Я не могу кушать где попало. Я буду есть только у вас.
– Обещаете? – Обрадовалась хозяйка.
– Обещаю, – он прижал ее ладонь к сердцу.
– И не гуляйте до поздна.
– А что, разве здесь опасно?
– Знаете, ночью везде бывает опасно.
– Днем не менее опасней, – усмехнулся Арсен. – Не беспокойтесь, я умею защищаться. Тем более, у меня личный телефон шефа полици, – успокоил он заботливую хозяйку.
…
Ветер к вечеру утих, но на улице было прохладно. Зажглись фонари, но они стояли так редко, что до ближайшего столба Арсену пришлось пройтись метров триста. Старые лампочки, висевшие на деревянных столбах, служили уличным освещением. Неасфальтированные улочки, полные колдобин и выбоин, в темноте осложняли прогулку. Но на центральной улице уже горели большие, яркие фонари. И на улицах появилось больше людей. На лавочках сидели старики и, подслеповато щурясь, разглядывали каждого проходящего. А в темной части улиц, под деревьями и между домами, группами стояли парни, провожая взглядами и свистом девушек. А те, демонстративно игнорируя их, стайкой прогуливались по центральной, самой освещеной стороне улицы, болтая о чем-то своем.
Ночью город выглядел таинственно, но более пленительно, нежели днем. Словно умелый художник, ночь притенила ряд шероховатостей, убрала выпирающие угловатости и нанесла плавные линии, которые выгодно осветил ночной свет.
Девушки бросали на Арсена заинтересованные взгляды, ведь он отличался от местных высоким ростом, бледностью и длинными волосами, что было несвойственно для коренастых, загорелых местных мужчин с короткими стрижками. Арсен улыбнулся девушкам. Те почему-то прыснули от смеха и, оглядываясь на него, зашептались между собой. Здесь все-таки живут разные люди. И не только старики, как утверждал Макс.
Около памятника всаднику резвились мальчишки. А рядом на плакате было написано: «Береги свой народ. Ибо в нем твоя сила». Справа светилось огнями здание. Подойдя к большой афише возле него, Арсен прочитал объявление:
«Художественный театр им. М. представляет спектакль по мотивам произведения Ч. Айтматова «И дольше века длится день».
Арсен помнил это произведение смутно. В памяти всплывали фрагменты, отдельные названия, станция Торетам7, что возле космодрома Байконур, буранный полустанок и слово «манкурт»8, которым так часто его называли.
Арсен решил купить билет, в конце концов, заняться особо нечем, да и полезно будет освежить в памяти этот роман. В фойе театра степенно прогуливались нарядно одетые зрители, которые с первым звонком ринулись в зал. Билеты продавались без указания места, и поэтому все спешили занять первые ряды. Арсен, чуть переждав сутолоку, уселся позади.
В зале погас свет. Прошло несколько минут, но на сцене никто не появился. Зрители, потеряв терпение, стали хлопать. Захлопал и Арсен.
На сцену вышел конферансье в бабочке. Манерно поклонившись, он выждал паузу и громким, хорошо поставленным голосом объявил:
– Уважаемые гости. Спасибо вам за то, что вы пришли. Сегодня наш театр представляет спектакль «И дольше века длится день» по мотивам известного произведения великого писателя. Но мы отошли от оригинального сюжета и представим свою, альтернативную версию произведения.
Занавес стал раздвигаться, а ведущий, поклонившись, ушел.
На сцене сидел мужчина в шляпе, одетый в потертые, замасленные брюки и пиджак с заплатами. Немного посидев, он встал и медленно подошел к краю сцены. Выразительно взглянув в зал, он громко воскликнул:
– Зачем нам век, если он стал короче счастливого дня? Зачем нам день, если он стал длинее нашей жизни?
Зал замер.
Мужчина ушел вглубь сцены, походил в тени и опять вернулся под свет рампы.
– Время! О, время! Верни же то, что ты забрало у меня. Я молю тебя, о бессердечный дух потерянных минут.
– А были ли твои минуты счастливыми? – спросил вышедший на сцену мужчина в форме железнодорожника.
– О, да! – с надрывом, театрально, разрыдался мужчина в шляпе. – За эти минуты я готов был отдать свою жизнь.
Шляпа явно переигрывала. На фоне спокойного, невозмутимого железнодорожника контраст был очевиден.
– Зачем ты пришел, Дух Бесконечных Железных Дорог? – спросил главный герой.
– Я пришел, чтобы рассчитаться.
– Так в чем же наш расчет?
– Я хочу вернуть тебе время, что ты потратил в дороге, на поезде.
– Но это не были мои самые лучшие минуты, ведь поезда – это клоака убитых часов.
– Напрасно ты так возмущаешься, потерявший время, – возразил железнодорожник и уселся на стул. – Поезда позволяют нам быть честными с самим собой. Но вы, бесславные путники, словно моты, пытаетесь растранжирить это драгоценное время.
– И чем я должен тебе оплатить, о расчетливый дух вагонов?
– Временем, – оживился жлезнодорожник, – потраченным в автобусах.
На сцену вышел мужчина в форме водителя автобуса.
– Разве ты был несчастлив в автобусе, Путник?
– Как можно быть счастливым в автобусах? – возразил мужчина.
– Так же, как и везде, Путник. Не важно, где ты, а важно, как ты проводишь минуты.
Внезапно на сцене появился пухлый мужчина в квадратном наряде, напоминающим то ли экран телевизора, то ли монитор компьютера.
– Мы весело проводим время, Человек, – радостно закричал пухлячок. – Разве ты был печален со мной? Это ведь самые лучшие часы в твоей жизни.
Мужчина грустно посмотрел на него.
– Я пытался убить время в автобусах так же, как и в поезде, – вздохнул он и, склонив голову, добавил. – Я пытался убить время везде. Я предатель времени. Я манкурт, забывший истинное назначение минут.
– Потому что ты боишься меня, – громко вступил в диалог еще один актер в белой накидке с большими часами в руках.
– Тик так! Тик так! – повернулся он к зрителям. – Время неумолимо. И оно ласково только с теми, кто уважает минуты.
На сцену выскочила девушка:
– Любимый! – бросилась она к мужчине.
– Любимая! – он крепко обнял ее. – Я хочу вернуть потраченное время, даже ради нескольких минут. Даже ради секунд.
– Но расчет будет неверным, любимый!
– Расчет всегда верен, – громогласно возразил Дух Времени. – Ведь время возле любимых летит быстро, а в поездах и автобусах – медленно.
Шаркая ногами, из темноты приковылял сгорбленный старик с посохом в руках.
– Сынок! – обратился он к мужчине. – Время – это всего лишь мысли. Твои мысли не принадлежат тебе. Их носит ветер хаоса. Успокой их, приласкай – ведь они твои. Будущее бесстрастно к настоящему. И только тебе принадлежит все. Временем не торгуют. Временем живут. Поторопись, сынок.
Дунг! Дунг! Дунг!
Прозвучал гонг, отсчитывая время.
На сцене остался лишь главный герой.
– О, люди! Так ли мы счастливы в своих мыслях? Так ли мы счастливы в своей любви? Так ли мы счастливы в своем времени?
Он упал на колени и зарыдал. Мужчина хотел подняться, но споткнулся и громко упал на деревянный пол, бессвязно ругаясь.
– Ооооо!!! – закричал он. – Мы постоянно отстаем от хода времени. И замолчал.
…Прошло еще несколько минут.
Но мужчина не торопился вставать, и до зрителей донеслись звуки храпа.
То ли это было по сценарию, то ли актер действительно заснул.
– Да он же пьян! – возмутился зритель со среднего ряда.
Зал зашумел.
– Он пьян! – зашептались в зале.
– Да и спектакль поставлен не по книге. Они извратили великое произведение, сволочи, – недовльно загудел бас с правого ряда.
– Позор! – снова крикнул тот же голос.
И уже весь зал скандировал:
– Позор! Позор!
Занавес стал было закрываться, но что-то заклинило и обе половинки полотен остановились. На сцену выбежал рабочий и энергично стал дергать занавес, пытаясь закрыть спящего актера. Но у него ничего не получалось. Недалеко от Арсена присела запыхавшаяся опаздавшая девушка.
– Извините, – прошептала она.
– Ничего страшного, – ответил Арсен, решив, что она обращается к нему.
Он стал ее разглядывать: лет тридцати, с длинными светлыми волосами, стройная, достаточно привлекательная, насколько можно было увидеть в темноте. Она была в нарядном шелковом платье, подчеркивающим ее фигуру. Так обычно одеты подружки невесты на свадьбе.
– Что там происходит? – удивленно спросила она.
– Актер пьян, заснул на сцене.
– Как интересно! – воскликнула она.
– Интересней, чем сам спектакль.
А между тем спавший актер проснулся от шума и с помощью рабочего поднялся на ноги. Он подошел к краю сцены и посмотрел на зрителей осоловелыми, ничего не понимающими глазами:
– Кто вы? И где, черт вас возьми, я нахожусь?
– Пусть черт сам тебя к себе возьмет, – еще больше разозлились зрители.
Зал опять разразился проклятиями.
– Во всем виновато правительство. Распустили этих артистов. Совсем от рук отбились, – вопил, вскочив со своего места, мужчина в очках.
– Пусть вернут наши деньги! Долой этот театр!
…
– Вы раньше смотрели этот спекталь? – приглушенно спросил Арсен.
– Нет, но люди хвалят эту труппу, – повернулась к нему девушка и при свете он рассмотрел ее карие, с зеленым оттенком, глаза.
Арсен бы тоже похвалил игру этой труппы. Особенно, финальный аккорд.
Браво!
Ведь актер показал им время, потраченное на алкоголь, почему же люди возмущаются? Наконец, актер, шатаясь, покинул сцену, а ему в спину неслись ругательства.
– Браво! – захлопал Арсен. – Прекрасная игра!
Впрочем, Арсен не был знатоком театра, относился к нему равнодушно, редко ходил на премьеры. А поддержал труппу скорей из чувства противоречия, нежели от восхищения.
Девушка улыбнулась и тоже стала аплодировать, хотя и не понимала происходящего. Временами она поглядывала на свои маленькие позолоченные ручные часики с миниатюрным циферблатом. Точно такие когда-то носила мама Арсена, ведь тогда они были модные. Может быть, мода вернулась и эти часики опять популярны? С появлением различных гаджетов часы стали атрибутом костюма, а не надобностью. Но эта девушка носила часы на руке. Аккуратная прическа, платье-футляр, ожерелье крупного жемчуга – она выглядела не современно, а скорее, неким анахронизмом, словно она была путешественницей во времени и заглянула сюда из 60-х годов прошлого века.
А тем временем на сцену вывалилась вся труппа. Но среди актеров не было мужчины в шляпе.
– БРАВО! – опять захлопала девушка.
Остальные зрители встретили артистов жидкими апплодисментами и, возмущаясь, стали покидать зал. Девушка тоже поднялась.
– Ничего не успела посмотреть. Жаль, – расстроилась она.
– Может быть, я вас провожу и по пути расскажу все действие? – предложил Арсен.
– Если вы будете так любезны, – обрадовалась она. – Это будет интересно.
Они вышли из театра и пошли по заполненной зрителями центральной улице. Люди, не торопясь, медленно расходились, долго прощаясь, обнимаясь и желая друг другу спокойной ночи.
Арсен никогда не понимал долгих проводов, особенно в таком маленьком городке. Ведь они каждый день видят друг друга, так зачем нужен весь этот антураж сердечности? Некоторые из зрителей, не желая расставаться, заходили по пути в кафе, продолжали общение там.
– А вы не против пары бокальчиков вина? – предложил Арсен.
– Но ведь мы даже не знакомы!
– Меня зовут Арсен. А вас?
– Меня зовут Сулу.
– Красивое имя, как и вы сами, – улыбнулся он, хотя прозвучало это шаблонно. – Теперь мы знакомы и можем обсудить всю эту трагикомедию.
– Вам, как я поняла, спектакль понравился?
– Безумно понравился! Этот спектакль сделал мой день! Вернее, вечер.
Девушка недоверчиво посмотрела на него, но ничего не ответила.
6
«Четыре комнаты» (англ. Four Rooms) – художественный фильм, состоящий из четырёх эпизодов, происходящих примерно в одно время, снятых разными режиссёрами и объединённых общим героем – портье Тедом (Тим Рот).
7
Торетам (ранее Тюра-Там, каз. Төретам) – посёлок в Кармакшинском районе Кызылординской области Казахстана. Административный центр и единственный населённый пункт Торетамского сельского округа.
8
Манкурт – согласно роману Чингиза Айтматова «Буранный полустанок» («И дольше века длится день»), взятый в плен человек, превращённый в бездушное рабское создание, полностью подчинённое хозяину и не помнящее ничего из предыдущей жизни.