Читать книгу The Great Dictionary English - Portuguese - Benjamin Maximilian Eisenhauer - Страница 14
ОглавлениеBeirut [/beɪˈɹuːt/] {properNoun} Beirute Beiruti [/beɪˈɹuːti/] {adjective, noun} (more Beiruti, most Beiruti, Beirutis) beirutense bejel {noun} sífilis bejewel {verb} (bejewels, bejeweled, bejewelled, bejeweling, bejewelling) enfeitar bel [/bɛl/] {noun} (bels) bel Bel Paese [/ˌbɛl pɑˈeɪzi/ | /ˌbɛl pɑːˈeɪzeɪ/] {noun} Bel Paese Belarus [/ˌbɛləˈɹus/ | /ˌbɛləˈɹuːs/] {properNoun} Bielorrússia | Belarus Belarusian [/ˌbɛləˈɹuːsi.ən/] {adjective, noun} bielo-russo | bielorrusso belated {adjective, verb} (most belated, more belated) atrasada | atrasado | tardio belatedly {adverb} (more belatedly, most belatedly) atrasado belay [/bɪˈleɪ/ | /ˈbiːleɪ/] {noun, verb} (belays, belayed, belaid, belaying) afiançar belch [/ˈbɛltʃ/] {noun, verb} (belches, belched, belching) arrotar | arroto beleaguer [/bɪˈli.ɡɚ/ | /bɪˈliː.ɡə/] {verb} (beleaguers, beleaguered, beleaguering) sitiar beleaguered [/bɪˈliːɡəd/] {adjective, verb} (most beleaguered, more beleaguered) fustigado Belfast [/ˈbɛl.fæst/] {properNoun} Belfast belfry [/ˈbɛlfɹi/] {noun} (belfries) campanário | torre sineira Belgian [/ˈbɛl.dʒən/ | [ˈbɛɬ.ɡi.ən]] {adjective, noun, properNoun} (most Belgian, more Belgian, Belgians) belga Belgian block {noun} (Belgian blocks) paralelepípedo Belgian Congo {properNoun} Congo Belga Belgian Sheepdog {noun} (Belgian Sheepdogs) pastor belga Belgium [/ˈbɛldʒəm/] {properNoun} Bélgica Belgorod {properNoun} Belgorod Belgrade [/ˈbɛlɡɹeɪd/] {properNoun} Belgrado belie [/bɪˈlaɪ/ | /bɪˈlʌɪ/] {verb} (belies, belain, belying, belay, belied) desmentir belief [/bɪˈliːf/] {noun} crença believability {noun} credibilidade believable {adjective} (more believable, most believable) crível believe [/bɪˈliv/ | /bɪˈliːv/] {verb} (believes, believing, believed) acreditar | crer | confiar | achar believer {noun} (believers) crente belittle [/bɨˈlɪt.əl/] {verb} (belittles, belittled, belittling) depreciar Belize [/bəˈliːz/] {properNoun} Belize Belizean {adjective, noun} (Belizeans) belizenho bell [/bɛl/] {noun, verb} (bells, belled, belling) sino | campainha | badalada | sinal | toque bell pepper {noun} pimentão | pimento bell ringer {noun} (bell ringers) sineiro bell tower {noun} (bell towers) torre sineira Bell's palsy {noun} paralisia de Bell Bella [/ˈbɛlə/] {properNoun} Bela bellboy [/ˈbɛlˌbɔɪ/] {noun} (bellboys) carregador belle [/bɛl/] {noun} (belles) bela | beldade belles-lettres [/ˌbɛlˈlɛtɹ/] {noun} belas-letras belletrist {noun} (belletrists) esteta bellflower {noun} (bellflowers) campânula bellgirl {noun} (bellgirls) caçadora bellic {adjective} (more bellic, most bellic) bélico bellicism [/ˈbɛlɪsɪzm̩/] {noun} belicismo bellicist {adjective, noun} (more bellicist, most bellicist, bellicists) belicista bellicose [/ˈbɛlɪkoʊs/] {adjective} (most bellicose, more bellicose) bélico belligerence {noun} beligerância belligerent [/bəˈlɪdʒ.(ə).ɹənt/ | /bəˈlɪdʒ.ə.ɹənt/] {adjective, noun} (most belligerent, more belligerent, belligerents) beligerante | bélico | belicoso | beligerantes bellmaker {noun} (bellmakers) sineiro Bellman-Ford algorithm {noun} (Bellman-Ford algorithms) algoritmo de Bellman-Ford bellow [/ˈbɛloʊ/ | /ˈbɛləʊ/] {noun, verb} (bellows, bellowed, bellowing) bramir | rugir | urrar bellows [/ˈbɛl.oʊz/ | /ˈbɛl.əs/ | /ˈbɛl.əʊz/] {noun, verb} (bellows, bellowses, bellowsing, bellowsed) fole | bofes | sanfona belly [/bɛli/] {noun, verb} (bellies, bellied, bellying) barriga | pança | ventre belly button {noun} (belly buttons) umbigo belly dance {noun, verb} (belly dances, belly dancing, belly danced) dança do ventre belly dancer {noun} (belly dancers) dançarina do ventre belly flop {noun, verb} (belly flops, belly flopping, belly flopped) chapanço | chapão bellyache [/ˈbɛliˌeɪk/] {noun, verb} (bellyaches, bellyaching, bellyached) dor de barriga Belmopan {properNoun} Belmopan belong [/bɪˈlɑŋ/ | /bɪˈlɒŋ/ | /bɪˈlɔŋ/] {preposition, verb} (belongs, belonged, belonging) pertencer belonging [/bɪˈlɒŋɪŋ/ | /bɪˈlɔŋɪŋ/] {noun, verb} pertencimento belongings {noun} pertences beloved [/bɪˈlʌvd/ | /bɪˈlʌvɪd/] {adjective, noun, verb} (more beloved, most beloved, beloveds) amado below [/bəˈloʊ/ | /bɪˈləʊ/] {adverb, preposition} abaixo | abaixo de | a jusante de | a sul de | embaixo | menos de/que below the belt desleal belt [/bɛlt/] {noun, verb} (belts, belting, belted) correia | cinto | cercar | cingir | cinta | cintar beluga [/bəˈluː.ɡə/] {noun} (belugas) beluga belvedere [/ˈbɛl.vəˌdɪɹ/ | /ˈbɛl.vɪ.dɪə/] {noun} (belvederes) belveder | belvedere | belver | mirante | torre de observação bemoan [/bɪˈmoʊn/ | /bɪˈməʊn/] {verb} (bemoans, bemoaning, bemoaned) deplorar bemol {noun} (bemols) bemol bemuse [/bɪˈmjuːz/] {verb} (bemuses, bemusing, bemused) confuso bemused {adjective, verb} (most bemused, more bemused) confuso bemusement {noun} (bemusements) admiração bename {verb} (benames, benempt, benamed, benaming) chamar bench [/bɛntʃ/] {noun, verb} (benches, benched, benching) banco bench press [/ˈbɛntʃ.pɹɛs/] {noun, verb} (bench presses, bench pressed, bench pressing) supino benchmark {noun, verb} (benchmarks, benchmarking, benchmarked) ponto de referência bend [/bɛnd/ | /bɪnd/] {noun, verb} (bends, bending, bended, bent) banda | dobrar | curvar | virar | curva | curvar-se bend down {verb} (bends down, bent down, bending down) agachar-se bend over backwards {verb} fazer de tudo bend sinister {noun} (bends sinister) barra bend the truth {verb} (bends the truth, bent the truth, bending the truth) distorcer a realidade bendable {adjective} (more bendable, most bendable) dobrável bender [/ˈbɛndə/ | /ˈbɛndɚ/] {interjection, noun} (benders) bicha bendy [/ˈbɛndi/ | /ˈbɪndi/] {adjective, noun} (bendest, bender, bendies) flexível beneath [/bɪˈniːθ/] {adverb, preposition} abaixo | embaixo | embaixo de Benedict [/ˈbɛnədɪkt/] {properNoun} (Benedicts) Benedito | Bento Benedictine {adjective, noun} (Benedictines) beneditino benediction {noun} bênção benefactor [/ˈbɛnəˌfæktɚ/] {noun} benfeitor beneficence [/bəˈnɛfɪsəns/] {noun} beneficência beneficent [/bəˈnɛf.ə.sənt/] {adjective} (most beneficent, more beneficent) beneficente beneficial [/ˌbɛnəˈfɪʃəl/] {adjective, noun} (most beneficial, more beneficial, beneficials) benéfico beneficiary [/ˌbɛn.ɨˈfɪʃ.ɚ.i/ | /ˌbɛn.ɪˈfɪʃ.əɹ.i/] {adjective, noun} (beneficiaries) beneficiário | beneficiado benefit [/ˈbɛn.ə.fɪt/] {noun, verb} (benefits, benefited, benefitting, benefiting, benefitted) benefício | subsídio | beneficente | beneficiar | beneficiar-se de | evento beneficente benefit of the doubt {noun} benefício da dúvida benefit-cost custo-benefício Benelux {properNoun} Benelux benet {noun, verb} (benets, benetted, benetting) enredar Benevento {properNoun} Benevento benevolence [/bəˈnɛvələns/] {noun} benevolência benevolent [/bəˈnɛvələnt/] {adjective} (most benevolent, more benevolent) benevolente Bengal [/bɛŋˈɡɑl/ | /bɛŋˈɡɔːl/] {noun, properNoun} (Bengals) Bengala Bengal tiger {noun} (Bengal tigers) tigre-de-bengala Bengali {adjective, noun} bengali Benghazi {properNoun} Bengasi benign [/bɪˈnaɪn/] {adjective} (most benign, more benign, benignest, benigner) benigno benignity [/bəˈnɪɡnəti/] {noun} (benignities) benignidade Benin [/bəˈnin/ | /bɛˈnɪn/] {properNoun} Benim Beninese {adjective, noun} (more Beninese, most Beninese, Beninese) beninense benison {noun} (benisons) benção Benjamin [/ˈbɛndʒəmɪn/] {noun, properNoun} (Benjamins) Benjamim bent [/bɛnt/] {adjective, noun, verb} (benter, most bent, bentest, more bent, bents) torto bento [/ˈbɛntoʊ/] {noun} (bento, bentos) bentô benzene [/ˈbɛnziːn/] {noun} (benzenes) benzeno benzoic {adjective} benzoico benzoic acid {noun} ácido benzoico benzoin [/ˈbɛnzəʊɪn/] {noun} beijoim benzyl {noun} (benzyls) benzilo benzylic {adjective} benzílico Beotia {properNoun} Beócia Beowulf [/ˈbeɪoʊwʊlf/] {properNoun} Beowulf beplaster {verb} (beplasters, beplastering, beplastered) cobrir bequeath [/bɪˈkwiːθ/] {verb} (bequeaths, bequethen, bequeathing, bequeathed, bequoth) legar | transmitir bequest [/bɪˈkwɛst/] {noun, verb} (bequests, bequesting, bequested) testamento berate [/bɪˈɹeɪt/] {verb} (berates, berating, berated) admoestar | repreender Berber {adjective, noun, properNoun} (Berbers) berbere berceuse [/bɛɹˈsuz/] {noun} (berceuses) canção de ninar berdache [/bəɹˈdæʃ/ | /bəˈdaʃ/] {noun} (berdache, berdaches) berdache bereave [/bɪˈɹiːv/] {verb} (bereaves, bereaved, bereft, bereaving) espoliar bereavement {noun} luto bereft [/bəˈɹɛft/] {adjective, verb} destituído | privado beret [/bəˈɹeɪ/ | /ˈbɛɹ.eɪ/] {noun} (berets) boina Bergamo [/ˈbɜːɡəˌməʊ/ | /ˈbɝɡəˌmoʊ/] {properNoun} Bérgamo bergamot [/ˈbɜːɡəˌmɒt/ | /ˈbɝɡəˌmɑt/] {noun} (bergamots) bergamota beriberi {noun} (beriberis) beribéri Bering Sea [/ˈbɛɹɪŋ ˈsiː/] {properNoun} Mar de Bering Bering Strait {properNoun} Estreito de Bering berkelium [/bɜːɹˈkiːliəm/ | /ˈbɜːɹkliəm/] {noun} berquélio Berlin [/bə.ˈlɪn/ | /ˈbɚ.lɪn/ | /ˈbɜː.lɪn/ | [bɚ.ˈlɪn]] {noun, properNoun} Berlim Berlin Wall {noun, properNoun} (Berlin Walls) Muro de Berlim | muro de Berlim Berliner [/bəˈlɪnə/ | /bɚˈlɪnɚ/] {noun} (Berliners) berlinense | berlinês | bola de berlim | sonho Berlusconi {properNoun} Berlusconi Bermuda [/bəˈmjuːdə/ | /bɚˈmjuːdə/] {noun, properNoun} Bermudas Bermuda shorts {noun} bermuda Bermuda Triangle {noun, properNoun} (Bermuda Triangles) Triângulo das Bermudas | sumidouro Bern [/bɛ(ɹ)n/ | /bɜː(ɹ)n/] {properNoun} Berna Bernard [/bəɹˈnɑɹd/ | /ˈbɜːnəd/] {properNoun} Bernardo Bernicia {properNoun} Bernícia berry [/ˈbɛɹi/] {noun, verb} (berries, berrying, berried) baga | frutinha berserk [/bə(ɹ)ˈzɜː(ɹ)k/] {adjective, noun} (more berserk, most berserk, berserks) fora de controle Bert [/bɜːt/ | /bɝt/] {properNoun} Beto berth [/bɜːθ/ | /bɝθ/] {noun, verb} (berths, berthed, berthing) atracar | camarote | vaga beryl [/ˈbɛɹəl/] {adjective, noun} berilo beryllium [/bəˈɹɪli.əm/] {noun} berílio beseech [/bɪˈsiːt͡ʃ/] {noun, verb} (beseeches, beseeched, besought, beseeching) implorar | rogar beset [/bɪˈsɛt/] {verb} (besets, besetting, beset) cercar beshrew {verb} (beshrews, beshrewing, beshrewed) amaldiçoar beside [/biˈsaɪd/ | /bɪˈsaɪd/] {adverb, preposition} ao lado de | do lado de | irrelevante para besides [/bəˈsaɪdz/] {adverb, preposition} exceto | além disso | ademais | a não ser | além de | fora isso besiege [/bəˈsiːd͡ʒ/] {verb} (besieges, besieged, besieging) sitiar | assediar | cercar Beslan {properNoun} Beslan besmirch [/bɪˈsmɜːtʃ/ | /bɪˈsmɝːtʃ/] {verb} (besmirches, besmirched, besmirching) sujar | conspurcar | deslustrar | macular besom [/ˈbiː.zəm/] {noun, verb} (besoms, besomed, besoming) vassoura besotted {adjective, verb} (most besotted, more besotted) beberrão bespatter {verb} (bespatters, bespattering, bespattered) salpicar bespeak [/bɪˈspiːk/] {noun, verb} (bespeaks, bespeaking, bespoken, bespoke, bespake) ganhar bespectacled [/bɪˈspɛktəkəld/] {adjective} (more bespectacled, most bespectacled) com óculos bespoke [/bəˈspoʊk/ | /bɪˈspəʊk/] {adjective, verb} sob medida Bessarabia {properNoun} Bessarábia Bessarabian {adjective, noun} (most Bessarabian, more Bessarabian, Bessarabians) bessarábio best [/ˈbɛst/] {adjective, adverb, noun, verb} (bests, besting, bested) melhor best friend {noun} (best friends) melhor amiga | melhor amigo | melhores amigas | melhores amigos best man {noun} (best men) padrinho best regards {noun} cordialmente | atenciosamente | com os melhores cumprimentos best-selling {adjective} sucesso bestial [/ˈbɛs.ti.əl/ | /ˈbɛs.tʃəl/] {adjective, noun} (most bestial, more bestial) bestial bestiality [/ˈbɛstʃəlˌlɪtɪ/ | /ˌbɛstʃiˈælɪti/] {noun} (bestialities) bestialidade | bestialismo | zoofilia bestiary {noun} (bestiaries) bestiário bestow [/bɪˈstoʊ/ | /bɪˈstəʊ/] {verb} (bestows, bestowing, bestowed) conceder | conferir bestride [/bəˈstɹaɪd/ | [bɪˈstɹaɪd]] {verb} (bestrides, bestrid, bestrode, bestridden, bestriding) cavalgar bestseller {noun} (bestsellers) best-seller bet [/ˈbɛt/] {interjection, noun, preposition, verb} (bets, betted, bet, betting) aposta | apostar beta [/ˈbeɪtə/ | /ˈbiːtə/] {adjective, noun, verb} (betas, betaing, betaed) beta beta blocker [/ˈbeɪ.tə ˈblɔk.ɚ/] {noun} (beta blockers) beta-bloqueador betel {noun} (betels) bétele betel leaf {noun} (betel leaves) folha de bétele betel palm {noun} (betel palms) areca | arequeira betel pepper {noun} (betel peppers) bétele Betelgeuse [/ˈbiːtəldʒuːz/] {properNoun} Betelgeuse Bethesda [/bə.θɛz.də/] {noun, properNoun} (Bethesdas) Betesda Bethlehem [/ˈbɛθləhɛm/] {noun, properNoun} (Bethlehems) Belém betimes [/bɪˈtaɪmz /] {adverb} cedo betray [/bəˈtɹeɪ/] {verb} (betrays, betraying, betrayed) trair | revelar betrayer {noun} (betrayers) traidor | informante betroth [/bəˈtɹoʊð/] {verb} (betroths, betrothing, betrothen, betrothed) prometer betrothal {noun} esponsais | noivado betrothed [/bɪˈtɹəʊðd/] {adjective, noun, verb} (betrotheds, more betrothed, most betrothed) comprometido better [/ˈbɛtə/ | /ˈbɛtəɹ/ | [ˈbeɾə] | [ˈbeʔə] | [ˈbɛtʰə] | [ˈbɛtʰɚ~ˈbɛθ̠ɚ~ˈbɛt̪ɚ] | [ˈbɛɾɚ] | [ˈbɛʔɚ~ˈbɛʔəɾ]] {adjective, adverb, noun, verb} (betters, bettered, bettering) melhor | melhorar better half {noun} (better halves) metade better late than never {adverb} antes tarde do que nunca better safe than sorry {proverb} é melhor prevenir do que remediar better than nothing {adjective} melhor do que nada better to light a single candle than to curse the darkness {proverb} Em vez de amaldiçoar a escuridão, é melhor acender uma vela betterment {noun} melhoramento betting [/ˈbɛtɪŋ/ | [ˈbɛɾɪŋ]] {adjective, noun, verb} (bettings) aposta Betty Boop {properNoun} Betty Boop between [/bəˈtwin/ | /bɪˈtwiːn/] {noun, preposition} (betweens) entre between a rock and a hard place entre a cruz e a espada between Scylla and Charybdis [/bəˈtwiːn.ˈsɪlə.ænd.kəˈɹɪbdɪs/ | /bəˈtwiːn.ˈsɪləɹ.ænd.kəˈɹɪbdɪs/] fugir do fogo, cair nas brasas betwixt [/bɪˈtwɪkst/] {preposition} entre bevel [/ˈbɛvəl/] {adjective, noun, verb} (more bevel, most bevel, bevels, bevelled, beveled, bevelling, beveling) biselada | biselado | biselar | esquadria beverage [/ˈbevəɹɪdʒ/] {noun} bebida bevor [/ˈbivɚ/ | /ˈbiːvə/] {noun} (bevors) barbote bevy [/ˈbɛvi/] {noun} (bevies) bando bewail [/bɪˈweɪl/] {verb} (bewails, bewailing, bewailed) lamentar beware [/ˌbiˈwɛəɹ/ | /ˌbəˈwɛəɹ/ | /ˌbɪˈwɛəɹ/] {verb} precaver-se | prestar atenção beware of the dog {phraseologicalUnit} cuidado com o cachorro bewhiskered {adjective} (more bewhiskered, most bewhiskered) barbado Bewick's swan {noun} (Bewick's swans) cisne-pequeno bewilder [/bɪˈwɪldə(ɹ)/ | /bɪˈwɪldɚ/] {verb} (bewilders, bewildering, bewildered) confundir | desconcertar | desorientar bewildered [/bəˈwɪldəd/ | /bəˈwɪldɚd/] {adjective, verb} (most bewildered, more bewildered) abismado | atônito | confuso | desorientado | estupefato | pasmo bewildering [/bɪˈwɪldəɹɪŋ/ | /bɪˈwɪldɹɪŋ/] {adjective, noun, verb} (more bewildering, most bewildering, bewilderings) desconcertante bewilderment [/bɪˈwɪldəmənt/ | /bɪˈwɪldəɹmənt/] {noun} (bewilderments) confusão bewitch [/bəˈwɪtʃ/] {verb} (bewitches, bewitched, bewitching) enfeitiçar bewitched [/bɪˈwɪtʃt/] {adjective, verb} (most bewitched, more bewitched) enfeitiçado bewitching [/bəˈwɪtʃɪŋ/] {adjective, noun} (most bewitching, more bewitching, bewitchings) charmoso bewolken encobrir bey [/beɪ/ | /bæɪ/] {noun} (beys) bei Beyblade [/ˈbeɪˌbleɪd/] {noun} (Beyblades) Beyblade beyond [/biˈjɑnd/ | /biˈjɒnd/] {adverb, noun, preposition} além beyond a reasonable doubt para além de qualquer dúvida razoável beyond description indescritível beyond the pale inaceitável bezant [/ˈbɛzənt/] {noun} (bezants) arruela | besante bezel [/ˈbɛz.əl/] {noun} (bezels) armação bezoar [/ˈbi.zɔɹ/ | /ˈbiː.zɔː/] {noun} (bezoars) bezoar Bharat {properNoun} Bharat bhikkhu [/ˈbɪkuː/] {noun} (bhikkhus) bico Bhili {properNoun} bhili Bhubaneswar {properNoun} Bhubaneswar Bhutan [/buːˈtɑːn/] {properNoun} Butão Bhutanese [/bu.təˈniːz/] {adjective, noun} (more Bhutanese, most Bhutanese, Bhutanese) butanês bi [/baɪ/ | /biː/] {adjective, noun} (bi) gilete bi- [/baɪ-/] {prefix} bi- Biafra [/biˈɑfɹə/] {properNoun} Biafra Biafran {adjective, noun} (most Biafran, more Biafran, Biafrans) biafrense biannual [/baɪˈænjuəl/ | /bʌɪˈanjuːəl/] {adjective, noun} (biannuals) bianual bias [/ˈbaɪəs/] {adjective, adverb, noun, verb} (more bias, most bias, biases, biasses, biased, biassing, biasing, biassed) distorção | enviesamento | tendenciosidade | tendência | viés biased [/ˈbaɪəst/] {adjective, verb} (most biased, more biased) enviesado | oblíquo | tendencioso biathlon {noun} (biathlons) biatlo Białystok {properNoun} Bialystok bib [/bɪb/] {noun, verb} (bibs, bibbing, bibbed) babador | bibe | peitilho bibimbap {noun} bibimbap Bible [/ˈbaɪbəl/] {noun, properNoun} (Bibles) Bíblia bible [/ˈbaɪbəl/] {noun} (bibles) Bíblia biblical [/ˈbɪblɪkəl/] {adjective} (more biblical, most biblical) bíblico biblio- {prefix} biblio- biblioclast {noun} (biblioclasts) biblioclasta biblioclastic {adjective} (most biblioclastic, more biblioclastic) biblioclasta Bibliodrama {noun} bibliodrama bibliographer {noun} (bibliographers) bibliógrafo bibliographic {adjective} (more bibliographic, most bibliographic) bibliográfico bibliographically {adverb} bibliograficamente bibliography [/bɪbliɒɡɹəfi/] {noun} (bibliographies) bibliografia biblioklept {noun} (biblioklepts) biblioclepta bibliolater {noun} (bibliolaters) bibliólatra bibliolatry {noun} (bibliolatries) bibliolatria bibliological {adjective} (most bibliological, more bibliological) bibliológico bibliology {noun} (bibliologies) bibliologia bibliomancy {noun} (bibliomancies) bibliomancia bibliomania {noun} (bibliomanias) bibliomania bibliomaniac {noun} (bibliomaniacs) bibliomaníaco bibliometric {adjective} bibliométrico bibliometry {noun} bibliometria bibliophage {noun} (bibliophages) bibliófago bibliophile {noun} (bibliophiles) bibliófilo | bibliófila bibliophilia {noun} bibliofilia bibliophilic {adjective} bibliofílico | bibliófilo bibliophobia {noun} bibliofobia bibliopole {noun} (bibliopoles) bibliopola bibliotaph {noun} (bibliotaphs) bibliótafo bibliotherapeutic {adjective} (most bibliotherapeutic, more bibliotherapeutic) biblioterapêutico bibliotherapy {noun} (bibliotherapies) biblioterapia biblist [/ˈbɪblɪst/] {noun} (biblists) biblista bicameral [/bʌɪˈkaməɹəl/] {adjective} bicameral bicarbonate {noun} (bicarbonates) bicarbonato bicentenary {noun} (bicentenaries) bicentenário bicentennial {adjective, noun} (bicentennials) bicentenário bicephalous {adjective} bicéfalo biceps [/ˈbaɪ.sɛps/] {noun} (bicepses, biceps) bíceps biceps brachii {noun} (biceps brachii, biceps brachiorum) bíceps braquial bicker [/ˈbɪkə/] {noun, verb} (bickers, bickered, bickering) brigar bickie {noun} (bickies) biscoito bicycle [/ˈbaɪsɪkl̩/] {noun, verb} (bicycles, bicycling, bicycled) bicicleta bicycle kick {noun, verb} (bicycle kicks, bicycle kicked, bicycle kicking) bicicleta bicycle lane {noun} (bicycle lanes) faixa/pista para ciclistas bicycle path {noun} (bicycle paths) ciclovia bid [/bɪd/] {noun, verb} (bids, bidding, bid, bidden, bade, bad) convidar | intimar | lance | licitação | mandar | oferecer bidding [/ˈbɪdɪŋ/] {noun, verb} (biddings) licitação biddy [/ˈbɪdi/] {noun} (biddies) jovem bidet [[bɨˈdeɪ] | [ˈbiːdeɪ]] {noun} (bidets) bidê | bidé bidirectional [/ˌbaɪdɪˈɹɛkʃənəl/] {adjective} bidirecional Biella {properNoun} Biella biennale {noun} (biennales) bienal biennial [/baɪˈɛnɪəl/] {adjective, noun} (biennials) bienal bier [/biɚ/ | /bɪə/] {noun} (biers) esquife bifurcate [/baɪˈfɝ.kɪt/ | /ˈbaɪ.fɚˌkeɪt/ | /ˈbʌɪ.fək.eɪt/] {adjective, verb} (bifurcates, bifurcated, bifurcating) bifurcar bifurcation [/ˌbaɪfəˈkeɪʃən/ | /ˌbaɪfɚˈkeɪʃən/] {noun} bifurcação big [/bɪɡ/] {adjective, adverb, noun, verb} (bigs, bigged, bigging, biggest, bigger) grande | adulto | maior Big Apple {properNoun} Grande Maçã big baby [/bɪɡ ˈbeɪbi/] {noun} (big babies) bebezão Big Bad Wolf [/bɪɡ bæd ˈwʊlf/] {noun} (Big Bad Wolves) Lobo Mau Big Bang {properNoun} Big Bang big bang {noun} (big bangs) big bang Big Ben {properNoun} Big Ben big cat {noun} (big cats) grande felino big cheese {noun} (big cheeses) figurão big data [/ˌbɪɡ ˈdeɪtə/] {noun} Big Data big deal {interjection, noun} (big deals) grande coisa Big Dipper {properNoun} Caçarola | Grande Carro big fat [/ˈbɪɡ.fæt/] {adjective} bendito Big Mac [/bɪɡ mæk/] {noun} (Big Macs) Big Mac big picture [/bɪɡ ˈpɪk(t)ʃɚ/] {noun} (big pictures) totalidade big screen {noun} (big screens) telão big shot {noun} (big shots) figurão big toe {noun} (big toes) dedão do pé | hálux big-breasted {adjective} (more big-breasted, most big-breasted) peitudo biga {noun} (bigae, bigas) biga bigamist [/ˈbɪɡəmɪst/] {noun} (bigamists) bígamo bigamy [/ˈbɪɡəmi/] {noun} (bigamies) bigamia bigatus bigato Bigfoot [/ˈbɪɡˌfʊt/] {noun, verb} (Bigfoot, Bigfoots, Bigfeet, Bigfooted, Bigfooting) Pé-Grande | pé-grande bigger [/ˈbɪɡə/ | /ˈbɪɡɚ/] {adjective, verb} (biggers, biggered, biggering) maior bight [/baɪt/] {noun} (bights) enseada bigorexia {noun} vigorexia bigorexic {adjective, noun} (bigorexics) vigoréxica | vigoréxico bigot [/ˈbɪɡət/] {noun} (bigots) fanático | intolerante bigoted {adjective} (most bigoted, more bigoted) preconceito bigotry [/ˈbɪɡ.ə.tɹi/] {noun} (bigotries) fanatismo | preconceito bigtime {adjective, adverb, noun} (most bigtime, more bigtime, bigtimes) bendito bigwig {noun} (bigwigs) bonzo Bihar [/bɪˈhɑɹ/ | /bɪˈhɑː/ | /bɪˈɦɑːɻ/] {properNoun} Bihar bijection [/baɪ.dʒɛk.ʃən/] {noun} (bijections) bijeção bijective {adjective} bijectivo bike [/baɪk/ | [bɐɪk]] {noun, verb} (bikes, biking, biked) bicicleta | mota | bici | bicla | andar de bicicleta | cabra biker [/ˈbaɪkɚ/] {noun} (bikers) ciclista bikini [/bɪˈkiːni/] {noun} (bikinis) biquíni bikini line {noun} (bikini lines) faixa bilabial {adjective, noun} (bilabials) bilabial bilateral [/baɪˈlætəɹəl/] {adjective, noun} (more bilateral, most bilateral, bilaterals) bilateral Bilbao [/bɪlˈbaʊ/] {properNoun} Bilbau bilberry [/ˈbɪlb(ə)ɹɪ/] {noun} (bilberries) arando bile [/baɪl/] {noun, verb} (biles, biling, biled) fel | bile | bílis bile duct {noun} (bile ducts) ducto biliar bilge [/bɪldʒ/] {noun, verb} (bilges, bilged, bilging) barriga biliary [/ˈbɪlɪəɹi/] {adjective} biliar bilin {noun} (bilins) bilina bilinear {adjective, noun} (bilinears) bilinear bilingual [/baɪˈlɪŋ.ɡwəl/] {adjective, noun} (bilinguals) bilingue | bilíngue | diglota bilingualism {noun} bilinguismo bilious [/ˈbɪl.i.əs/ | /ˈbɪl.jəs/] {adjective} (more bilious, most bilious) maus-fígados bilirubin [/bɪlɪˈɹuːbɪn/] {noun} bilirrubina biliverdin {noun} biliverdina Bill [/bɪl/] {properNoun} Bill bill [/bɪl/] {noun, verb} (bills, billing, billed) conta | bico | fatura | anúncio | cobrar | declaração bill of exchange {noun} (bills of exchange) letra de câmbio bill of fare {noun} (bills of fare) cardápio bill of lading {noun} (bills of lading) conhecimento de embarque | carta de porte billboard {noun} (billboards) outdoor billet [/ˈbɪlɪt/] {noun, verb} (billets, billetted, billetting, billeted, billeting) aquartelar billhook {noun, verb} (billhooks, billhooked, billhooking) podão billiard [/ˈbɪl.i.ɑː(ɹ)d/ | /ˈbɪl.i.ə(ɹ)d/] {noun, numeral} (billiards) carambola billiards [/ˈbɪl.jɚdz/ | /ˈbɪlɪədz/] {noun} bilhar billion [/ˈbɪljən/] {noun} (billions) bilhão | mil milhões | bilião | trilhão billionaire [/ˌbɪl.i.əˈnɛə(ɹ)/ | /ˌbɪl.jəˈnɛɚ/] {noun} (billionaires) bilionário billionth [/ˈbɪl.i.ənθ/] {adjective, noun} (billionths) bilionésimo billow [/ˈbɪloʊ/ | /ˈbɪləʊ/] {noun, verb} (billows, billowed, billowing) vaga billowy [/ˈbɪ.ləʊ.(w)i/] {adjective} (billower, billowest) ondeante billposting {noun} exibição billy goat {noun} (billy goats) bode | cabrão billy-goat {noun} (billy-goats) bode bilocation [/baɪləʊˈkeɪʃən/] {noun} bilocação bimanal {adjective} bímano bimanous {adjective} bímano bimbo [/ˈbɪmboʊ/ | /ˈbɪmbəʊ/] {noun} (bimbos, bimboes) estulto bimonthly {adjective, adverb, noun} (bimonthlies) bimestral bimoraic {adjective} bimoraico bin [/bɪn/] {noun, verb} (bins, binned, binning) latão | tonel binary [/ˈbaɪ.nə.ɹi/ | /ˈbaɪ.nə.ɹɪ/] {adjective, noun} (most binary, more binary, binaries) binário binary operation {noun} (binary operations) operação binária binary operator {noun} (binary operators) operador binário binary star {noun} (binary stars) estrela binária binary tree {noun} (binary trees) árvore binária bind [/baɪnd/] {noun, verb} (binds, bounden, bound, binding) amarrar | acoplar | encadernar | conectar | copular | encapar binder [/ˈbaɪndə/ | /ˈbaɪndɚ/] {noun} (binders) fichário binder clip {noun} (binder clips) prendedor de papel binding [/ˈbaɪndɪŋ/] {adjective, noun, verb} (most binding, more binding, bindings) dorso | ligação | lombada | lombo | vinculante bindweed [/ˈbaɪndwiːd/] {noun} convólvulo bine [/baɪn/] {noun} (bines) sarmento binge [/bɪndʒ/] {noun, verb} (binges, binging, binged, bingeing) compulsão | compulsão alimentar binge drinking {noun} bebedeira | tosga binge eating disorder {noun} transtorno da compulsão alimentar periódica binge-watch {verb} (binge-watches, binge-watching, binge-watched) maratonar bingo [/ˈbɪŋ.ɡoʊ/ | /ˈbɪŋ.ɡəʊ/] {adjective, interjection, noun, verb} (bingos, bingoing, bingoed) bingo binocular {adjective, noun} (binoculars) binocular binoculars [/ˈbɪnˌɒk.jʊ.lə(ɹ)z/] {noun} (binocular) binóculo binomial [/baɪˈnoʊ.mi.əl/ | /baɪˈnəʊ.mi.əl/] {adjective, noun} (binomials) binomial | binómio | binômio binomial nomenclature {noun} nomenclatura binomial binucleate {adjective, noun} (binucleates) binucleado bio- {prefix} bio- bioaccumulation {noun} bioacumulação bioaccumulative {adjective} (more bioaccumulative, most bioaccumulative) bioacumulativo bioanthropological {adjective} (most bioanthropological, more bioanthropological) antropobiológico | bioantropológico bioanthropologist {noun} (bioanthropologists) antropobiólogo | bioantropólogo bioanthropology {noun} antropobiologia | bioantropologia biochemical {adjective, noun} (biochemicals) bioquímico biochemist {noun} (biochemists) bioquímica | bioquímico biochemistry {noun} (biochemistries) bioquímica biocidal {adjective} (most biocidal, more biocidal) biocida biocide [/ˈbaɪoʊsaɪd/ | /ˈbaɪəʊsaɪd/] {noun} biocida biodegradability {noun} (biodegradabilities) biodegradabilidade biodegradable [/baɪoʊdəˈɡɹeɪdəbl̩/] {adjective, noun} (more biodegradable, most biodegradable, biodegradables) degradável biodiesel {noun} biodíesel biodiversity [/ˌbaɪ.əʊˌdaɪˈvɜː(ɹ).sɪ.ti/ | /ˌbaɪoʊdɑɪˈvɚsəti/] {noun} (biodiversities) biodiversidade bioelectricity {noun} bioelectricidade bioenergy {noun} (bioenergies) bioenergia bioethics {noun} bioética biofilm {noun} biofilme biofuel [/ˈbaɪ.əʊˌfjʊ(.ə)l/] {noun} (biofuels) biocombustível biogenesis [/bʌɪə(ʊ)ˈdʒɛnəsɪs/ | /ˌbaioʊˈdʒɛnəsɪs/] {noun} (biogeneses) biogênese | biogénese biogeography {noun} (biogeographies) biogeografia biographer {noun} (biographers) biógrafo biographical {adjective} (more biographical, most biographical) biográfico biography [/baɪˈɑːɡɹəfi/ | /baɪˈɒɡɹəfi/] {noun, verb} (biographies, biographying, biographied) biografia biohazard {noun} (biohazards) biorrisco | risco biológico bioinformatics [/ˌbaɪoʊˌɪnfɚˈmætɪks/ | /ˌbaɪəʊˌɪnfəˈmætɪks/] {noun} bioinformática biological [/ˌbaɪə(ʊ)ˈlɒdʒɪkəl/ | /ˌbaɪəˈlɑdʒɪkəl/] {adjective, noun} (biologicals) biológico biological clock {noun} (biological clocks) relógio biológico biological immortality {noun} imortalidade biológica biological warfare {noun} guerra biológica biologically {adverb} biologicamente biologist {noun} (biologists) biólogo | biologista | bióloga biology [/baɪˈɑlədʒi/ | /baɪˈɒlədʒɪ/] {noun} (biologies) biologia bioluminescence [/ˌbaɪ̯oʊ̯ˌluməˈnɛsəns/] {noun} bioluminescência bioluminescent {adjective} (more bioluminescent, most bioluminescent) bioluminescente biomagnetism {noun} biomagnetismo biomarker [/ˈbaɪoʊˌmɑɹkɚ/ | /ˈbaɪəʊˌmɑːkə/] {noun} (biomarkers) biomarcador biomass [/ˈbaɪ.ə(ʊ)ˌmæs/] {noun} (biomasses) biomassa biomaterial {noun} (biomaterials) biomaterial biome [/ˈbaɪoʊm/] {noun} (biomes) bioma biomedical [/ˌbaɪoʊˈmedɪkl/ | /ˌbaɪəʊˈmedɪkl/] {adjective, noun} (biomedicals) biomédica | biomédico biomedicine {noun} biomedicina biometric {adjective} biométrico biometrics {noun} biometria biomolecule {noun} (biomolecules) biomolécula biomorphic {adjective} (most biomorphic, more biomorphic) biomórfico bionic [/ˈbɪˌɒn.ɪk/] {adjective} (more bionic, most bionic) biónico | biônico bionics [/ˈbaɪˌɒnɪks/] {noun} biónica | biônica biophilia [/ˈbaɪəʊˌfɪil.i.ə/] {noun} biofilia biophysical [/ˈbaɪəʊˌfɪzɪkəl/] {adjective} biofísico biophysics {noun} biofísica biopiracy {noun} biopirataria biopirate {noun} (biopirates) biopirata biopower {noun} biopoder bioprogram {noun} (bioprograms) bioprograma biopsy [/ˈbaɪɑpsi/] {noun, verb} (biopsies, biopsied, biopsying) biopsia | biópsia biorhythm {noun} (biorhythms) biorritmo bioscience {noun} (biosciences) biociência bioscope {noun} (bioscopes) bioscópio biosphere {noun} (biospheres) biosfera biosynthesis {noun} (biosyntheses) biossíntese biota {noun} (biotas) biota biotechnological [/ˈbaɪəʊˌtɛk.nə.lɒdʒ.ɪk.əl/] {adjective} biotecnológico biotechnology [/ˈbaɪəʊˌtɛk.nɒl.əʊ.dʒi/] {noun} (biotechnologies) biotecnologia biotherium biotério biotic [/baɪˈɑ.tɪk/ | /baɪˈɒt.ɪk/] {adjective} biótico biotite [/ˈbaɪəˌtaɪt/] {noun} biotita biotope {noun} (biotopes) biótopo bipartidism {noun} bipartidarismo | bipartidismo bipartisan [/baɪˈpɑɹt.ə.sən/ | /ˈbaɪˌpɑː(ɹ)t.ɪ.zæn/] {adjective} bipartidária | bipartidário bipartisanship [/ˈbaɪˌpɑː(ɹ)t.ɪ.zæn.ʃɪp/] {noun} bipartidarismo | bipartidismo biped [/ˈbaɪpɛd/] {noun} (bipeds) bípede bipedal {adjective} bípede biplane {adjective, noun} (biplanes) biplano bipolar {adjective, noun} (most bipolar, more bipolar, bipolars) bipolar bipolar disorder {noun} transtorno bipolar bipolarity {noun} (bipolarities) bipolaridade birch [/bɜːtʃ/ | /bɝtʃ/] {noun, verb} (birches, birched, birching) bétula | vidoeiro birchen {adjective} de bétula/vidoeiro bird [/bɜd/ | /bɜːd/ | /bɝd/ | [bɜɪd]] {noun, verb} (birds, birding, birded) pássaro | ave | banana | gata | moça | rapariga bird cherry {noun} (bird cherries) azereiro-dos-danados bird lime cola bird of ill omen {noun} (birds of ill omen) ave de mau agouro bird of paradise {noun} (birds of paradise) ave-do-paraíso | estrelítzia bird of prey {noun} (birds of prey) ave de rapina bird's nest {noun} (bird's nests, birds' nests) ninho birdbrain [/ˈbɚd.bɹeɪn/ | /ˈbɜː(ɹ)d.bɹeɪn/] {noun} (birdbrains) ave birdcage {noun} (birdcages) gaiola birdcatcher {noun} (birdcatchers) passarinheiro birdie [/ˈbɜːdi/ | /ˈbɝdi/] {noun, verb} (birdies, birdied, birdying, birdieing) passarinho birdling [/ˈbɜɹd.lɪŋ/] {noun} (birdlings) passarinho birds of a feather {noun} trocar seis por meia dúzia birds of a feather flock together {proverb} diga-me com quem andas e eu te direi quem és birdsong {noun} canto birdwatching [/ˈbɜː(ɹ)dˌwɒtʃ.ɪŋ/] {noun} observação de aves | passarinhar biretta {noun} (birettas) birreta Birobidzhan {properNoun} Birobidjan birth [/bɜːθ/ | /bɝθ/] {adjective, noun, verb} (births, birthing, birthed) nascimento | parto | dar à luz | origem | parir birth certificate {noun} (birth certificates) certidão de nascimento birth control {noun} controle de natalidade birth defect {noun} (birth defects) defeito congénito/congênito | defeito de nascença | malformação/anomalia congénita/congênita birth weight {noun} peso ao nascer | peso no nascimento | peso à nascença birthday [/ˈbɜːθ.deɪ/ | /ˈbɜːθ.dɪ/ | /ˈbɝθˌdeɪ/] {noun, verb} (birthdays, birthdaying, birthdayed) aniversário | data de nascimento birthday boy {noun} (birthday boys) aniversariante birthday cake {noun} (birthday cakes) bolo de aniversário birthday card {noun} (birthday cards) cartão de aniversário birthday girl {noun} (birthday girls) aniversariante birthday paradox {noun} paradoxo do aniversário birthday party {noun} (birthday parties) festa de aniversário birthday problem {noun} paradoxo do aniversário birthday suit {noun} (birthday suits) como veio ao mundo birther [/ˈbɝθɚ/] {noun} (birthers) parturiente birthmark {noun} (birthmarks) marca de nascença birthplace [/ˈbɝθˌpleɪs/] {noun} (birthplaces) terra natal birthrate {noun} (birthrates) natalidade birthwort {noun} aristolóquia biryani {noun} biryani Biscay {properNoun} Biscaia biscuit [/ˈbɪskɪt/] {noun} biscoito bisect [/baɪˈsɛkt/] {noun, verb} (bisects, bisected, bisecting) dividir ao meio bisector [/ˈbaɪˌsɛktɚ/] {noun} (bisectors) bisectriz bisexual [/baɪˈsɛk.ʃu.əl/] {adjective, noun} (most bisexual, more bisexual, bisexuals) bissexuado | bissexual | bi bisexuality {noun} (bisexualities) bissexualidade Bishkek [/bɪʃˈkɛk/] {properNoun} Bishkek Bishnupriya Manipuri {properNoun} bishnupriya manipuri bishop [/ˈbɪʃəp/] {noun, verb} (bishops, bishoped, bishopping, bishopped, bishoping) bispo bishopric [/ˈbɪʃ.ə.pɹɪk/] {noun} (bishoprics) bispado | episcopado Bislama [/ˈbɪʃləmɑː/] {properNoun} bislama bismuth [/ˈbɪz.məθ/] {noun} bismuto bisnings {noun} colostro bison [/ˈbaɪ̯sən/] {noun} (bisons, bison) bisão | bisonte | auroque | bisão-americano | bisão-europeu bisque [/bɪsk/] {adjective, noun} (bisques) biscoito Bissau {properNoun} Bissau bissextile [/bɪˈsɛks.taɪəl/ | /bɪˈsɛkstɪl/] {adjective, noun} (bissextiles) bissexto bissextile year {noun} (bissextile years) ano bissexto bistro [/ˈbiːstɹoʊ/ | /ˈbiːstɹəʊ/] {noun} (bistros) bistrô bit [/bɪt/] {adjective, noun, verb} (bits, bitting, bitted) bit | bocado | bocal | broca | freio | morso bit by bit {adverb} de pouco em pouco bit depth {noun} (bit depths) bits por píxel | profundidade de cor bit of skirt {noun} (bits of skirt) rabo-de-saia bit player {noun} (bit players) utilidade bitch [/bɪt͡s/ | /bɪt͡ʃ/] {noun, verb} (bitches, bitched, bitching) cadela | cachorra | puta | vagabunda | vadia | choramingar bitch slap {noun, verb} (bitch slaps, bitch slapping, bitch slapped) bofetada bitchy [/ˈbɪtʃi/] {adjective} (bitchest, bitcher) caprichoso bitcoin [/ˈbɪtˌkɔɪn/] {noun, properNoun} (bitcoins, bitcoin) bitcoin bite [/baɪt/ | /bʌɪt/] {noun, verb} (bites, biting, bit, bitten) morder | mordedura | bocado | picar | abocanhar | agarrar bite me {interjection} foda-se bite off {verb} (bites off, biting off, bitten off, bit off) acertar bite off more than one can chew {verb} dar um passo maior do que a perna bite the dust {verb} (bites the dust, bitten the dust, biting the dust, bit the dust) ir desta para a melhor bite the hand that feeds one {verb} cuspir no prato que comeu Bithynia [/bɪˈθɪni.ə/] {properNoun} Bitínia biting [/ˈbaɪtɪŋ/] {adjective, noun, verb} (most biting, more biting, bitings) mordaz bitness {noun} (bitnesses) amplidão Bitola {properNoun} Bitola bitrate {noun} (bitrates) taxa de bits bitstock {noun} (bitstocks) pua bitter [/ˈbɪtə/ | /ˈbɪtəɹ/] {adjective, noun, verb} (bitterer, bitterest, more bitter, most bitter, bitters, bittered, bittering) amargo | agudo | amargurado | encarniçado | penetrante bitter melon [/ˈbɪtəɹ ˈmɛlən/] {noun} (bitter melons) melão-de-são-caetano bitter orange {noun} laranja amarga | laranja azeda | laranja-da-terra | laranjeira-amarga | laranjeira-azeda | laranjeira-da-terra bitterly [/ˈbɪtəli/ | /ˈbɪtəɹli/] {adverb} (more bitterly, most bitterly) amargamente bittern [/ˈbɪtən/ | /ˈbɪtəɹn/] {noun} (bitterns) abetouro bitterness [/ˈbɪtənəs/] {noun} (bitternesses) amargura bittersweet [/ˈbɪtɚˌswit/] {adjective, noun} (most bittersweet, more bittersweet, bittersweets) agridoce | doce-amarga | dolce-amarga bitumen [/bɪˈtumən/ | /ˈbɪt.jʊ.mɪn/] {noun, verb} (bitumina, bitumens, bitumening, bitumened) betume bivalve [/ˈbaɪvælv/] {noun} (bivalves) bivalve | bivalvo bivouac [/ˈbɪv.u.æk/] {noun, verb} (bivouacs, bivouacks, bivouacking, bivouacked, bivouacing) bivaque | bivacar biweekly [/baɪˈwiːkli/] {adjective, adverb, noun} (biweeklies) quinzenal bixin {noun} bixina bizarre [/bɪˈzɑɹ/ | /bɪˈzɑː(ɹ)/] {adjective} (most bizarre, more bizarre, bizarrer, bizarrest) bizarro | estranho BL Lac object {noun} (BL Lac objects) objeto BL Lac blabbermouth [/ˈblæb.ə(ɹ)ˌmaʊθ/] {noun} (blabbermouths) papagaio black [/blæk/] {adjective, noun, verb} (blackest, blacker, blacks, blacked, blacking) preto | negro | atro | afrodescendente | escuro | fumo black alder {noun} amieiro black bear {noun} (black bears) urso negro asiático | urso-negro black beetle {noun} (black beetles) barata black bloc {noun} (black blocs) black bloc black box {noun, verb} (black boxes, black boxed, black boxing) caixa-preta | caixa-negra black caiman {noun} (black caimans) jacaré-açu black cat {noun, verb} (black cats, black-cats, black-catted, black-catting) gato preto black child {noun} (black children) moleque | negrinho black coal {noun} carvão black coffee {noun} (black coffees) café puro black currant [/ˈblækˌkɜɹənt/ | /ˈblækˌkʌɹənt/] {noun} (black currants) groselha negra | groselheira negra Black Death {properNoun} peste negra black eye {noun} (black eyes) olho roxo black eyed susan {noun} margarida-amarela Black Forest {properNoun} Floresta Negra Black Forest gâteau {noun} (Black Forest gâteaus, Black Forest gâteaux) bolo floresta negra | floresta negra black friar {noun} (black friars) dominicano Black Friday {properNoun} (Black Fridays) Black Friday | Sexta-Feira Negra black gold {noun} ouro negro black grouse [/ˈblæk ɡɹɑʊs/] {noun} (black grouses) faisão montês black hole [/blæk ˈhoʊl/ | /blæk ˈhəʊl/] {noun, verb} (black holes) buraco negro black humor {noun} humor negro black ice {noun} gelo negro black kite {noun} (black kites) milhafre-preto Black Legend {properNoun} Lenda Negra black liquor {noun} licor negro | lixívia negra black locust {noun} (black locusts) acácia-bastarda | acácia-branca | falsa-acácia black lung {noun} pneumoconiose black magic {noun} magia negra black mangrove {noun} (black mangroves) siriúba black market {noun} (black markets) mercado negro black metal {noun} black metal black mulberry {noun} (black mulberries) amora-preta | amoreira-preta black nightshade {noun} (black nightshades) erva-moura black out {verb} expurgar black pepper {noun} pimenta-preta | pimenta-do-reino | pimenta-negra | pimenta-redonda black pudding {noun} (black puddings) morcela black rhinoceros {noun} (black rhinoceroses, black rhinoceros) rinoceronte-negro black rice {noun} (black rices) arroz negro/preto black salsify {noun} (black salsifies) escorcioneira black scabbardfish {noun} (black scabbardfishes, black scabbardfish) peixe espada preto Black Sea {properNoun} Mar Negro black seabream pancha black sheep {noun} (black sheep) ovelha negra black skimmer {noun} (black skimmers) talha-mar black stork {noun} (black storks) cegonha-preta black swan {noun} (black swans) cisne-negro black tea {noun} chá preto black tern {noun} (black terns) gaivina-preta black vulture {noun} (black vultures) abutre-fusco black widow {noun} (black widows) viúva-negra black willow {noun} salgueiro-negro black woodpecker [/ˈblækˈwʊdpɛkə(ɹ)/] {noun} (black woodpeckers) peto preto black-and-white {adjective} (more black-and-white, most black-and-white) preto e branco black-arched moth {noun} (black-arched moths) freira black-bellied plover {noun} (black-bellied plovers) tarambola-cinzenta black-bellied sandgrouse {noun} (black-bellied sandgrouses) cortiçol-de-barriga-preta black-chinned dolphin golfinho-do-sul black-crowned night heron {noun} (black-crowned night herons) savacu | socó-dorminhoco black-eyed pea {noun} (black-eyed peas) chícharo | feijão-carito | feijão-frade black-faced antthrush tauoca black-footed cat {noun} (black-footed cats) gato-bravo-de-patas-negras black-headed gull {noun} (black-headed gulls) guincho-comum black-legged kittiwake {noun} (black-legged kittiwakes) gaivota-tridáctila black-throated diver {noun} (black-throated divers) mobêlha-árctica black-tyrant maria-preta black-winged kite {noun} (black-winged kites) peneireiro-cinzento black-winged pratincole {noun} (blackwinged pratincoles) perdiz-do-mar-d'asa-preta Blackbeard {properNoun} Barba Negra blackberry [/ˈblækbeɹi/ | /ˈblækbəɹi/] {noun, verb} (blackberries, blackberried, blackberrying) amora | amoreira | silva | amora-silvestre blackberry lily {noun} (blackberry lilies) flor-leopardo blackbird [/ˈblakbəːd/ | /ˈblækˌbɚd/] {noun, verb} (blackbirds, blackbirded, blackbirding) melro blackboard [/ˈblækbɔɹd/ | /ˈblækbɔːd/] {noun, verb} (blackboards, blackboarding, blackboarded) lousa | quadro | quadro de giz | quadro-negro blackbody {noun} (blackbodies) corpo negro blackcap {noun} (blackcaps) toutinegra blacken [/ˈblækən/] {verb} (blackens, blackening, blackened) conspurcar | denegrir | enegrecer blackhead {noun} comedão | cravo | ponto negro blackish [/ˈblækɪʃ/] {adjective} (most blackish, more blackish) meio negro/preto | um tanto negro/preto blackjack [/ˈblækdʒæk/] {noun, verb} (blackjacks, blackjacking, blackjacked) vinte-e-um blacklist [/ˈblæklɪst/] {noun, verb} (blacklists, blacklisted, blacklisting) lista negra blackmail {noun, verb} (blackmails, blackmailed, blackmailing) chantagear | chantagem blackmailer {noun} (blackmailers) chantagista blackness [/ˈblæknəs/] {noun} (blacknesses) negridão | negror | negrura blackout [/ˈblækaʊt/] {noun} (blackouts) apagão | blecaute | desmaio blackout curtain {noun} (blackout curtains) cortina blackout blackshirt {noun} (blackshirts) camisa negra blacksmith [/ˈblæk.smɪθ/] {noun} (blacksmiths) ferreiro | ferrador | ferreira | ferradora blackthorn [/ˈblækˌθɔɹn/ | /ˈblækˌθɔːn/] {noun} (blackthorns) abrunheiro-bravo blackwater {noun} (blackwaters) esgoto bladder [/ˈblædə/ | /ˈblæɾɚ/] {noun, verb} (bladders, bladdered, bladdering) bexiga bladder cherry {noun} (bladder cherries) alquequenje blade [/bleɪd/] {noun, verb} (blades, blading, bladed) lâmina | aleta | limbo | pá blade of grass {noun} (blades of grass) folha de grama Blagoveshchensk {properNoun} Blagoveshchensk blah [/blɑː/] {adjective, interjection, noun, verb} (more blah, most blah, blahs, blahed, blahing) blablablá blah blah blah {interjection} blá-blá Blaise {properNoun} Brás blame [/bleɪm/] {noun, verb} (blames, blaming, blamed) culpa | culpar blameless {adjective} (more blameless, most blameless) intemerato blameworthy [/ˈbleɪmˌwɚ.ði/ | /ˈbleɪmˌwɜː(ɹ).ði/] {adjective} (most blameworthy, more blameworthy) culpável Blanche {properNoun} Branca bland [/blænd/] {adjective, noun, verb} (blander, blandest, blands, blanding, blanded) insosso | suave blank [/blæŋk/] {adjective, noun, verb} (most blank, blankest, blanker, more blank, blanks, blanking, blanked) apagar | branco | em branco | espaço | festim | lacuna blank check {noun} (blank checks) cheque em branco blanket [/ˈblæŋkɪt/] {adjective, noun, verb} (blankets, blanketed, blanketing) cobertor | coberta | manta blare [/blɛə(ɹ)/] {noun, verb} (blares, blared, blaring) farpa Blasius {properNoun} Brás blaspheme [/ˈblæs.fim/ | /ˌblæsˈfiːm/] {noun, verb} (blasphemes, blaspheming, blasphemed) blasfemar blasphemous [/ˈblæs.fəm.əs/] {adjective} (most blasphemous, more blasphemous) blasfemo blasphemy [/ˈblæs.fə.mi/] {noun} (blasphemies) blasfémia | blasfêmia blast [/blæst/ | /blɑːst/] {interjection, noun, verb} (blasts, blasting, blasted) apre | explosão | pombas | poxa | poxa vida | poça blast furnace {noun} (blast furnaces) alto forno | alto-forno blasted [/ˈblæst.ɪd/ | /ˈblɑːst.ɪd/] {adjective, adverb, verb} (more blasted, most blasted) amaldiçoado blastema {noun} (blastemas, blastemata) blastema blastoconidium {noun} (blastoconidia) blastoconídio blastoderm [/ˈblæstəˌdɚm/] {noun} (blastoderms) blastoderma | blastoderme blastopore {noun} (blastopores) blastóporo blastula {noun} (blastulas, blastulae) blástula blasé [/blɑˈzeɪ/ | /ˈblɑːzeɪ/] {adjective} (most blasé, more blasé) blasé blatant [/ˈbleɪtənt/] {adjective} (more blatant, most blatant) evidente | gritante | óbvio blaxploitation {noun} blaxploitation blaze [/bleɪz/] {noun, verb} (blazes, blazing, blazed) labareda blazer [/ˈbleɪzə/ | /ˈbleɪzɚ/] {noun} (blazers) blazer | blêizer blazon [/ˈbleɪzən/] {noun, verb} (blazons, blazoned, blazoning) brasonamento bleach {adjective, noun, verb} (more bleach, bleacher, most bleach, bleachest, bleaches, bleached, bleaching) lixívia | água sanitária | alvejante | alvejar | descorante bleachers {noun} arquibancada bleak [/bliːk/] {adjective, noun} (bleakest, bleaker, bleaks, bleak) alburnete | desanimado | desolado | pálida | pálido bleakness {noun} (bleaknesses) tristeza bleary {adjective} (blearest, blearer) exausto bleat [/ˈbliːt/] {noun, verb} (bleats, bleated, bleating) balido | balir bleed [/ˈbliːd/] {noun, verb} (bleeds, bleeding, bled) sangrar bleed out {noun, verb} (bleed outs, bleeds out, bled out, bleeding out) esvair-se em sangue | sangrar até a morte | sangrar até morrer bleeding [/ˈbliːdɪŋ/] {adjective, adverb, noun, verb} hemorragia | sangramento bleep {noun, verb} (bleeps, bleeped, bleeping) pi Blekinge {properNoun} Blekinge blemish [/ˈblɛmɪʃ/] {noun, verb} (blemishes, blemished, blemishing) mácula | mancha blend [/blɛnd/] {noun, verb} (blends, blending, blent, blended) misturar | amálgama | combinação | mescla | mistura blender [/ˈblɛndə/ | /ˈblɛndɚ/] {noun} (blenders) liquidificador blennorrhea {noun} blenorragia blenny {noun} (blennies) blênio blepharitis [/blɛfəɹˈaɪtɪs/] {noun} (blepharitides) blefarite blepharon {noun} (blephara) pálpebra blepharospasm [/ˈblɛfəɹəʊˌspæzəm/] {noun} blefaroespasmo | blefarospasmo bless [/blɛs/] {interjection, verb} (blesses, blessing, blest, blessed) abençoar | bendizer | benzer bless you {interjection} santinho | Deus te crie | saúde | viva blessed [/blɛst/ | /ˈblɛsɪd/] {adjective, verb} (most blessed, more blessed) abençoado | bendito | bento blessedness [/ˈblɛsɪdnɪs/] {noun} (blessednesses) beatitude blessing [/ˈblɛs.ɪŋ/] {noun, verb} (blessings) bênção | bendição | benzimento blessing in disguise {noun} (blessings in disguise) há males que só vêm para o bem blight [/blaɪt/] {noun, verb} (blights, blighted, blighting) aniquilar blighter {noun} (blighters) inútil blimey [/ˈblaɪmi/] {interjection} caraças blimp [/blɪmp/] {noun, verb} (blimps, blimping, blimped) dirigível blind [/blaɪnd/] {adjective, adverb, noun, verb} (blinder, blindest, most blind, more blind, blinds, blinding, blinded) cego | cegar | persiana | estore blind date {noun} (blind dates) encontro às cegas blind man's buff {noun} cabra-cega blind spot {noun} (blind spots) ponto cego blindfold {adjective, adverb, noun, verb} (blindfolds, blindfolding, blindfolded) venda | vendar blindfolded {adjective, verb} vendado blinding [/ˈblaɪndɪŋ/] {adjective, adverb, noun, verb} (more blinding, most blinding, blindings) cegamento | cegante | ofuscante blindness {noun} (blindnesses) cegueira blindside [/ˈblaɪndˌsaɪd/] {noun, verb} (blindsides, blindsiding, blindsided) surpreender blink [/blɪŋk/] {noun, verb} (blinks, blinking, blinked) piscar | olhadela | piscada | piscadela blink of an eye {noun} (blinks of an eye) em um piscar de olhos blinker [/ˈblɪŋkə(ɹ)/] {noun, verb} (blinkers, blinkered, blinkering) antolho blip [/blɪp/] {noun, verb} (blips, blipping, blipped) ponto bliss [/blɪs/] {noun} (blisses) gáudio | júbilo | êxtase blister [/ˈblɪstɚ/] {noun, verb} (blisters, blistered, blistering) bolha blithe [/blaɪð/] {adjective} (blithest, blither) alegre blitz [/blɪts/] {noun, verb} (blitzes, blitzed, blitzing) guerra relâmpago Blitzen {properNoun} Relâmpago blitzkrieg {noun} (blitzkriegs) blitzkrieg | guerra-relâmpago blizzard [/ˈblɪ.zəd/ | /ˈblɪ.zɚd/] {noun, verb} (blizzards, blizzarding, blizzarded) nevasca | montanha | monte | nevão bloat [/bloʊt/ | /bləʊt/] {adjective, noun, verb} (most bloat, more bloat, bloats, bloating, bloated) encher | inchar bloated [/ˈbloʊtɪd/] {adjective, verb} (most bloated, more bloated) gigantesco blob [/blɑb/ | /blɒb/] {noun, verb} (blobs, blobbing, blobbed) amorfo bloc [/blɑk/ | /blɒk/] {noun} (blocs) bloco Blochian {adjective} (more Blochian, most Blochian) blochiano block [/blɑk/ | /blɒk/] {noun, verb} (blocks, blocking, blocked) bloco | quadra | quarteirão | bloqueio | bloquear | entupir block and tackle {noun} (block and tackles, blocks and tackles) bloco de polias blockade [/blɑˈkeɪd/ | /blɒˈkeɪd/] {noun, verb} (blockades, blockaded, blockading) bloqueio | bloquear blockbuster [/ˈblɒkˌbʌstə(ɹ)/] {noun} (blockbusters) arrasa-quarteirão blocker {noun} (blockers) bloqueador | bloqueadora blockhead {noun, verb} (blockheads, blockheaded, blockheading) idiota Bloemfontein [/ˈbluːmfɒnˌteɪn/] {properNoun} Bloemfontein blog [/blɑɡ/ | /blɒɡ/] {noun, verb} (blogs, blogging, blogged) blog | blogar | blogue blogger [/ˈblɒ.ɡə(ɹ)/ | /ˈblɔ.ɡɚ/] {noun} (bloggers) blogueiro | bloguista | blogueira blogosphere {noun} (blogospheres) blogosfera blogpost {noun} (blogposts) post de/em blog | postagem de/em blog bloke [/bləʊk/] {noun} (blokes) cara | tipo blond [/blɑnd/ | /blɒnd/] {adjective, noun, verb} (blondest, most blond, more blond, blonder, blonds, blonding, blonded) loiro | louro | loira | loura blonde [/blɑnd/ | /blɒnd/] {adjective, noun} (blondest, more blonde, most blonde, blonder, blondes) louro blood [/blʊd/ | /blʌd/] {noun, verb} (bloods, blooding, blooded) sangue | ensanguentar | teste/amostra de sangue blood bank {noun} (blood banks) banco de sangue blood brother {noun} (blood brothers) irmão de sangue blood cell {noun} (blood cells) célula sanguínea blood clot {noun} (blood clots) trombo | coágulo de sangue blood diamond {noun} (blood diamonds) diamante de sangue blood flow {noun} fluxo sanguíneo blood is thicker than water {proverb} o sangue é mais grosso que a água blood libel {noun} libelo de sangue blood moon {noun} (blood moons) lua sangrenta blood orange {noun} (blood oranges) laranja-da-china blood plasma {noun} (blood plasmas) plasma sanguíneo blood poisoning {noun} sepsis blood pressure {noun} pressão | pressão sanguínea blood red {adjective, noun} (most blood red, more blood red, blood reds) sanguino | sanguíneo blood relation {noun} (blood relations) consanguinidade blood sausage {noun} (blood sausages) morcela blood sugar {noun} (blood sugars) glicemia blood tax {noun} (blood taxes) imposto de sangue blood test {noun} (blood tests) exame de sangue blood transfusion {noun} (blood transfusions) transfusão de sangue blood type {noun} (blood types) tipo sanguíneo blood vessel {noun} (blood vessels) vaso sanguíneo blood-brain barrier {noun} (blood-brain barriers) barreira hematoencefálica bloodbath [/ˈblʌdˌbæθ/] {noun} (bloodbaths) banho de sangue bloodcurdling {adjective} (most bloodcurdling, more bloodcurdling) horrível bloodhound [/ˈblʌdhaʊnd/] {noun} (bloodhounds) sabujo bloodless {adjective} (more bloodless, most bloodless) incruento bloodletting {noun, verb} (bloodlettings) sangria bloodlust [/ˈblʌdˌlʌst/] {noun} sede de sangue bloodroot {noun} (bloodroots) sanguinária do Canadá bloodshed [/ˈblʌdˌʃɛd/] {noun} (bloodsheds) derramamento de sangue | carnificina | massacre bloodshot {adjective} (more bloodshot, most bloodshot) injetado bloodstone {noun} (bloodstones) heliotropo | heliotrópio bloodstream [/ˈblʌd.stɹɪim/] {noun} (bloodstreams) corrente sanguínea bloodsucker {noun} (bloodsuckers) parasita | sanguessuga | sugador/chupador de sangue bloodthirsty [/ˈblʌdˌθɚsti/ | /ˈblʌdθəːsti/] {adjective} (bloodthirster, bloodthirstest, most bloodthirsty, more bloodthirsty) encarniçada | encarniçado | sanguinolenta | sanguinolento | sanguinária | sanguinário bloodwood [/ˈblʌdwʊd/] {noun} chora-sangue | conduru | muirapiranga | pau-sangue bloody [/ˈblʌ.di/] {adjective, adverb, noun, verb} (bloodies, bloodest, blooder, more bloody, most bloody, bloodied, bloodying) sangrento | ensanguentado | o puto do | puto bloody hell {adverb, interjection} raios partam! bloody mary {noun} (bloody maries, bloody marys) bloody mary | maria sangrenta bloom [/bluːm/] {noun, verb} (blooms, blooming, bloomed) aparecimento de flor blooming [/ˈbluː.mɪŋ/ | /ˈblʊ.mɪŋ/] {adjective, adverb, noun, verb} (most blooming, more blooming) florescência blooper [/ˈblupɚ/ | /ˈbluːpə/] {noun} (bloopers) conta blossom [/ˈblɑ.səm/ | /ˈblɒ.səm/] {noun, verb} (blossoms, blossomed, blossoming) flor | florescer | florir | desabrochar | florada | floração blot [/blɑt/ | /blɒt/] {noun, verb} (blots, blotting, blotted) mancha | borrar | borrão | manchar | mácula blot out {verb} apagar blotch [/blɑtʃ/ | /blɒtʃ/] {noun, verb} (blotches, blotching, blotched) mancha blotting paper {noun} mata-borrão blouse [/blaʊs/] {noun, verb} (blouses, bloused, blousing) blusa | blusão blow [/bloʊ/ | /bləʊ/] {adjective, noun, verb} (more blow, most blow, blower, blowest, blows, blown, blowing, blew) soprar | assoprar | golpe | bufar | chupar | desgraça