Читать книгу The True History of the Conquest of New Spain - Bernal Diaz del Castillo - Страница 67
CHAPTER LXI.
ОглавлениеHow we set out on our march to the city of Mexico, and, upon the advice of the caziques, take our road over Tlascalla. What took place here, and of the battles we fought.
After we had got all in readiness for our march to Mexico, we held a consultation as to the route we should take. The chiefs of Sempoalla preferred the road through the province of Tlascalla, as the inhabitants were friendly with them and deadly enemies of the Mexicans. They had likewise equipped forty of their best warriors to accompany us, who, indeed, proved of the greatest utility to us on this journey. They also gave us 200 porters to convey our cannon; for, at that time, we poor soldiers had no other baggage than our weapons, with which in hand we stood, walked, and slept: we had not even any other covering to our feet than light shoes, but we were always ready for battle. It was about the middle of the month of August, 1519, that we broke up our quarters at Sempoalla. During our march we observed the strictest order, while our sharp-shooters and a great number of our most active men were always in advance. On the first day we arrived in the township of Xalapa, and from there to Socochina, which is very strongly situated, the access to it being very dangerous, and surrounded by numerous trained vine trees.{21} Doña Marina and Aguilar told the inhabitants a good deal about our holy religion, and how we were subjects of the emperor Don Carlos the Fifth, who sent us out to bring them back from kidnapping and sacrificing human beings. As they were in friendship with the Sempoallans, and paid no tribute to Motecusuma, we found them very well inclined towards us, and we received hospitable treatment. We erected a cross in every township, and explained its signification to the inhabitants, and what great veneration was due to it. From Socochina we marched over a high mountain, through a pass, to Texutla: here, likewise, the inhabitants were friendly to us, because they refused to pay any further tribute to Motecusuma. It was from this township that we first arrived into a rugged and wild mountain district; the population ceased, and, in the very first night, we had excessive cold, with hail showers; add to which, our provisions were totally gone, and the wind so keen which blew across the snow mountains, that we shook again with the frost: indeed, no one can wonder at this, for we had come so suddenly from the hot climate of Cuba, the town of Vera Cruz, and the neighbouring coast, into a cold country. Whatever calamity might befall us, we had only our weapons for protection, and were, moreover, totally unaccustomed to the cold. From this place we arrived at another mountain pass, where we found some houses and huge temples for human sacrifices; near these, heaps of wood were piled up for the use of the idol-worship. Neither did we here again meet with any food, the weather continuing bitterly cold.
Our route now lay across the territory of the township Xocotlan. We sent before us two Indians of Sempoalla to the cazique, to acquaint him of our approach, and beg of him to give us an hospitable reception. As the inhabitants of this district were subject to Motecusuma, everything wore a different aspect, and we marched forward with the utmost precaution and in close array. For the rest, we were as much pleased with this spot as with many a Spanish town, on account of the numerous and beautifully whitewashed balconies, the dwellings of the caziques, and the elevated temples wholly built of stone and lime. We, therefore, called it Castilblanco, which name it still retains; for a Portuguese soldier, who was among our troops, assured us, the place was very like the town of Casteloblanco in Portugal. The cazique, on receiving information of our arrival, came out to meet us with the principal inhabitants. His name was Olintecle, and he led us into his habitation, where he gave us but little to eat, and that with bad will.
After the repast, Cortes, by means of our interpreters, put all manner of questions to the cazique respecting the affairs of his monarch. Motecusuma, and we learnt a good deal about the great armies which were stationed in the conquered provinces, besides those on the boundaries themselves, and the provinces which bordered on them. He spoke of the great and strong city of Mexico, how it lay in the midst of the waters, and that it was only by means of bridges and canoes that a person could go from one house to another: every house was provided with a balcony at the top, and was so completely isolated by means of moats, that they might separately be considered as so many castles, and, as such, capable of defence. The town was approached by three roads, each of which was cut through in four or five several places, to admit the water; across these sections, wooden bridges were built: it was merely requisite to break down these bridges, and all access to Mexico was cut off. Lastly, the cazique also mentioned the great quantity of silver and gold, the numerous precious stones and great riches of Motecusuma; in fact, there was no end to the praises he bestowed upon his monarch.
Cortes and all of us were vastly astonished at everything the man related of Motecusuma’s power and greatness. However, instead of being thereby disheartened, we only the more earnestly desired to try our fortune against the fortresses and bridges, for such is the very spirit of a Spanish soldier; while the impossibility of which Olintecle spoke seemed to us a mere nothing. Mexico was, indeed, strongly fortified, and even more so than mentioned by the cazique: a person ought to have seen it himself to form an idea of it,—a description can convey none. For the rest, added the cazique, Motecusuma is accustomed to obedience from every one, and he feared Motecusuma’s resentment when he should learn that we had entered the township without his permission, and had been provided with provisions.
Upon which Cortes, by means of our interpreters, spoke to him as follows: “I give you to understand that we have come here from very distant countries, by command of our emperor and master Don Carlos, who has among his numerous vassals many powerful princes, to acquaint your great Motecusuma that he shall no longer permit kidnapping and human sacrifices, nor conquer any more territories, and that he must obey the commands of the emperor our master. In the same way I also declare to you Olintecle, and the other caziques now present that you must relinquish those human sacrifices, no longer eat human flesh, and abstain from committing unnatural offences and other abominations customary with you; for such are the commandments of the God in whom we believe, and whom we adore, from whom come life and death, and who will once receive us into his heaven.”
As the Indians made no answer to all this and many other things he said of our holy religion, Cortes turned to us, and said, “I think, gentlemen, we can do nothing further here than erect a cross:” to which father Olmedo answered, “I think, sir, that even this would be doing too much at present, for these people, as subjects of Motecusuma, are neither afraid nor shy of us, and would undoubtedly destroy the cross. What we have disclosed to them concerning our religion is sufficient until the time they shall be susceptible of understanding more of it.”
In compliance with this advice, no cross was erected here.
On this expedition we had a large dog with us, the property of Francisco de Lugo. As the animal did nothing but bark the whole night, the caziques asked our friends of Sempoalla whether it was a lion or a tiger which we employed for the purpose of tearing the Indians to pieces? The Sempoallans answered that we indeed let it loose upon those who attacked us. They gave similar answers to questions concerning our cannon, telling them we loaded these with stones, and killed every one therewith at whom we shot: that our horses were as nimble as deer; that they galloped against whomsoever we desired. “Certainly these must be teules!” said Olintecle and the other chiefs. “That they are indeed as you see them now before you, (continued the Sempoallans,) therefore take great care not to arouse their displeasure. Whatever you may do, they are sure to know: they penetrate your very thoughts, and have even imprisoned the tax-gatherers of your great Motecusuma, and commanded the inhabitants of the mountains and us of Sempoalla not to pay any more tribute. They have likewise torn down our teules from the temples, and placed theirs there instead. The tribes of the Tabasco and Tzinpantzinco were conquered by them; and, however powerful Motecusuma may be, he nevertheless sent them presents. Now they have visited you, and you have given them nothing; therefore you cannot too speedily correct the mistake you have made.”
From this it may be seen that our confederates perfectly understood how to boast of us: nor was it long before the caziques brought us four chains, three neck ornaments, and a few lizards, all of gold, though of an inferior quality; besides this there was a package of cotton cloths, and four women to bake our bread. Cortes thanked them very kindly for these presents, and offered to render them services in return.
One certain spot in this township I never shall forget, situated near the temple. Here a vast number of human skulls were piled up in the best order imaginable,—there must have been more than 100,000; I repeat, more than 100,000. In like manner you saw the remaining human bones piled up in order in another corner of the square; these it would have been impossible to count. Besides these, there were human heads hanging suspended from beams on both sides. Three papas stood sentinel on this place of skulls, for which purpose, it was told us, they were particularly appointed.{22}
Similar horrible sights we saw towards the interior of the country in every township, and even in Tlascalla.
Cortes inquired of the cazique Olintecle, which was the best and most easy road to Mexico. “That one,” answered the cazique, “over Cholulla, which is a very large town.” Our friends of Sempoalla, however, advised us not to take that road, as the inhabitants of Cholulla were a treacherous people, and Motecusuma had always a strong garrison in that town. We had better choose the road over Tlascalla was their opinion; for there the inhabitants were their friends, and sworn enemies to the Mexicans. This advice was followed by Cortes, and the Almighty blessed his choice. Before our departure we required an additional twenty of their best warriors to join our ranks, which were accordingly granted us by the cazique.
The next morning we commenced our march to Tlascalla, and first arrived in the small township of Xacatcinco. From this place we sent before us to the Tlascallans two of the principal men of Sempoalla, who well knew how to blazon forth our praise, and were upon intimate terms of friendship with the latter. We gave them a letter to these, although we knew they could not read it, and a Flanders hat surmounted by a coloured feather, as they were worn at that time. I will relate in the following chapter what further took place.