Читать книгу Les coquines - Bertrand Millanvoye - Страница 4

I

Оглавление

Table des matières

Tout à coup, le sifflet strident et douloureux de la locomotive se fit entendre dans le lointain: le train de Paris était à une minute de Clermont-Ferrand.

Malgré l’heure matinale, une foule nombreuse se pressait sur le quai et aux abords de la gare. A en juger par l’impatience qui se manifestait dans les groupes, les voyageurs qu’on attendait devaient être des personnages.

Le bataillon des curieux grossissait d’instant en instant et recevait constamment de nouveaux renforts. Les badauds débouchaient par escouades de toutes les rues avoisinantes. La cour était trop petite pour contenir tout le monde qui s’y trouvait. On se bousculait, surtout devant la porte de sortie, comme si on eût voulu la prendre d’assaut. On jouait des coudes pour empêcher les derniers arrivés de se placer au premier rang,

A l’intérieur, sur le quai de la gare, des gens à la mine importante et renfrognée se promenaient agités, fiévreux, ou se tenaient à l’écart, en proie à de visibles préoccupations.

Redoutaient-ils une absence de mémoire et se répétaient-ils pour la centième et dernière fois le discours qu’ils allaient improviser tout à l’heure? Nous ne le saurions dire. Ce qui est certain, c’est qu’ils étaient cravatés de blanc et habillés de noir comme de parfaits croque-morts. Un coup d’œil suffisait pour s’assurer que ces hommes graves, habitués à exercer des métiers tristes, allaient remplir dans un instant de pénibles et officielles fonctions.

Un bruit de tonnerre fit brusquement dresser toutes les têtes: le train, franchissant les tambours, entrait en gare.

La phalange officielle serra les rangs; le préfet, le général, le maire et ses adjoints, les conseillers municipaux, toutes les autorités enfin se placèrent, à la queue leu-leu, suivant l’ordre des préséances. Subitement, les figures assombries se déridèrent et l’on vit des sourires de commande égayer ces visages de circonstance.

Au même instant, une immense clameur, des cris de vive le ministre! venant du dehors, retentirent jusque dans la gare, et presque aussitôt éclata un tutti formidable de cuivres avec accompagnement de grosse caisse et de cymbales.

C’était la Société philharmonique de la ville qui, sous l’habile direction de son chef, M. Legras, attaquait dans la cour l’ouverture de la Muette.

Une portière s’ouvrit et l’on vit un petit homme à cheveux plats, au visage entièrement rasé, à l’air clérical et cabotin tout à la fois, descendre de wagon, suivi d’un jeune blondin. C’étaient M. le ministre et son secrétaire.

Le préfet s’avança en toute hâte, entraînant à sa suite le cortège des fonctionnaires.

Les discours commencèrent aussitôt et se succédèrent, alternant avec les réponses ministérielles. Puis, ce furent des effusions et des poignées de main à n’en plus finir, tandis que les employés du chemin de fer, stimulés par leurs chefs, accouraient de tous côtés pour acclamer M. le ministre.

Les autres voyageurs que cette fêle de famille paraissait préoccuper beaucoup moins que leurs bagages, descendaient du train, traversaient rapidement la voie et sortaient un à un de la gare, défilant entre une double haie de curieux.

La foule criait toujours: Vive le ministre!

Certains voyageurs, ahuris par ces vociférations, semblaient s’interroger, comme s’ils craignaient qu’on ne leur eût mis par surprise et à leur insu un portefeuille sous le bras.

Soudain, les cris cessèrent; un mouvement de curiosité porta toutes les têtes en avant, suivi bientôt d’un murmure de réception.

Une bande étrange débouchait à ce moment de la porte de sortie.

Des hommes et des femmes, poudreux, ébouriffés, les vêtements en désordre, surchargés de paquets, de valises, de cartons à chapeaux, de cages à serins, de boîtes invraisemblables, riant, gouaillant, élevant la voix s’appelant, par des ohé! et par des hip! faubouriens, apparurent au nombre d’une vingtaine environ, à la manière de comparses faisant une entrée bruyante en scène.

Les hommes étaient pour la plupart coiffés de casquettes ou de chapeaux de paille déformés, chaussés de pantoufles brodées ou de bottines en toile à bandes de cuir jaune, vêtus de pardessus trop larges ou de vestons trop étroits, la chemise émergeant en bourrelet dans l’interstice du gilet au pantalon, la pipe aux dents, le menton uniformément bleu, l’œil voyou.

Quant aux femmes, jeunes ou vieilles, elles étalaient prétentieusement des toilettes fripées ou se drapaient, avec des airs de théâtre, dans des manteaux ridicules; d’inénarrables chapeaux surmontaient leurs chignons dont certains affectaient des tons jaune de Naples tout à fait extraordinaires. Quelques-unes tenaient en laisse ou serraient dans leurs bras des griffons bâtards, d’autres portaient des cages dans lesquelles voletaient des serins effarés.

Ce monde bizarre s’arrêta au milieu de la cour et ne tarda pas à manifester, par des signes non équivoques, une surprise mêlée de satisfaction.

–Hein! mes enfants, s’écria l’un de ces étranges voyageurs, quelle entrée! On nous dépêche la musique de la ville pour nous recevoir. Rien que ca de luxe! Il est de notre devoir d’adresser un discours à ces braves gens.

Un murmure d’impatience courut dans la foule.

–Sac à papier, dit un grand diable d’homme qui paraissait fort agité, ces gaillards-là n’ont pas des têtes officielles! On dirait plutôt les acteurs de la nouvelle troupe.

–Ils en ont bien l’air, fit un autre.

–Eh bien! et le ministre! s’écria un troisième. Il ne vient pas. Est-ce qu’il se fiche de nous?

Au même moment, le bruit de plusieurs voitures s’ébranlant simultanément retentit à l’autre extrémité de la cour.

Toutes les têtes se tournèrent de ce côté.

Malédiction! C’était le ministre et les autorités qui s’éloignaient au galop de leurs chevaux d’équipage.

La société philharmonique, sur un signe de son chef, s’arrêta net au beau milieu d’une mesure et, rengaînant ses cuivres et ses clarinettes, quitta la place d’un pas accéléré.

–Ils sont sortis par la lampisterie, grommela un gros homme à face rubiconde, ils nous paieront ça!

La foule se dispersa, visiblement contrariée.

Les acteurs de la nouvelle troupe, car c’étaient eux en effet, manifestèrent un certain désappointement.

–Paraît que ce n’était pas pour nous, dit l’un d’eux, en tirant sa pipe qu’il avait dissimulée un instant.

–Faut que tu soies rudement gnole pour avoir coupé dans le pont, lui répondit, en riant, un de ses camarades.

–Ah ça! s’écria tout à coup avec l’accent dé Paulin-Ménier, un type d’énergumène qui depuis quelques instants donnait les marques de la plus vive impatience, il ne viendra donc pas, ce sultan, ce grand lama, ce pignouf de directeur, qui doit, rien qu’en se montrant, changer en louis d’or les sous que je n’ai pas?

–Tu veux déjà le taper? demanda le comique de la troupe en empruntant la voix de Fouinard.

–Je vas me gêner, reprit l’autre. Est-ce qu’il ne m’a pas fallu dégager mes effets du clou? Mes avances y ont passé et je n’ai plus que trois ronds dans ma poche. C’est-y avec ça que je me paierai des beefteacks en attendant la fin du mois?

–Le fait est.

–Faut qu’il se fende de vingt balles, autrement, je résilie.

–Déjà?

–Et je reprends le train. Voilà mon caractère.

–Mais tu n’as pas le sou.

–Eh bien! je ferai la route à pattes.

–En attendant, interrompit la soubrette, nous ne savons pas où aller percher! Et cet animal de garçon de théâtre qui ne vient pas!

–Sans compter, ajouta l’ingénuité en désignant les curieux attardés dans la cour, que ces idiots-là nous déshabillent des yeux. Nous avons l’air de grues.

–Parle donc au singulier, fit le troisième rôle d’une voix de basse profonde.

–Soit, tu n’es qu’un daim.

–Vous n’avez pas fini de répéter le Demi-Monde? s’écria le premier rôle, en prenant une pose à la Dumaine. Nous avons autre chose à faire. Il me semble qu’il y a assez longtemps que nous donnons aux populations le spectacle d’un plant de poireaux. Ce mufle de directeur ronfle peut-être à l’heure qu’il est, tandis que nous nous morfondons à l’attendre. Assez posé comme ça, levons le siège et, puisque le Puy-de-Dôme ne vient pas à nous, allons à lui. Suivez-moi; j’ai un flair étonnant. Je ne sais pas où est le théâtre, mais je parie l’absinthe qu’avant dix minutes, je vous y aurai menés tout droit. Ça va-t-il?

–Ça va! répondirent toutes les voix.

–C’est égal, fit la duègne, en reprenant sa cage qu’elle avait déposée à terre, je peux dire que je n’ai jamais vu chose pareille. Laisser ainsi des artistes sur la voie publique, c’est simplement dégoûtant. Je commence à me repentir d’avoir signé; d’abord, il ne m’est jamais revenu ce directeur, il a une sale tête.

–Allons, interrompit le troisième rôle, assez de jérémiades comme ça et suivez-nous, la mère.

La duègue eut un soubresaut.

–La mère, s’écria-t-elle, indignée. Dites donc, je ne vous en ai jamais servi, espèce de.

L’épithète plus que salée dont la matrone assaisonna la fin de sa phrase se perdit dans le vaste éclat de rire qui accueillit unanimement cette sortie virulente.

–Allons, houste! en route! fit le premier rôle.

La colonne s’ébranla.

Une minute après, on la voyait serpenter, houleuse et disloquée dans la vapeur bleue du matin, le long des trottoirs de la rue Charras.

On était au mois de septembre. Un soleil sans vigueur éclairait toutes choses: les contours indécis semblaient se dissoudre dans une atmosphère vague et trouble. A l’horizon, au-dessus des maisons, le Puy-de-Dôme émergeait grandiose, estompant sur l’azur pâle du ciel sa bosse monstrueuse.

Les acteurs marchaient, insensibles au charme mélancolique de ce tableau matinal.

Le comique, le nez au vent, sifflait des airs; variés, le premier rôle faisait des moulinets avec sa canne, le jeune premier chantonnait en lorgnant les fenêtres, l’amoureux offrait à la jeune première des cigarettes, le troisième rôle, prenant des allures de Croquemitaine, s’amusait à faire des peurs bleues aux enfants qui jouaient dans la rue. Le grime, homme de famille, donnait le bras à sa femme et à sa fille.

A l’arrière-garde, le groupe compacte des dames seules.

La duègne, chaperonnant l’ingénuité, marchait à l’écart avec celle-ci.

–Vois-tu, ma petite lui disait-elle, faut soigner sa réputation dès le premier jour et ne pas se compromettre avec tous ces galvaudeux. Tu n’as qu’une robe d’alpaga. Pour te requinquer des pieds à la tête, faut de la tenue. Si tu m’en crois, nous allons les lâcher.

Les deux femmes étaient arrivées à l’encoignure d’une rue. Elles tournèrent brusquement et disparurent.

La tête de la bande était arrivée au sommet de la rue Charras, à l’angle de la place Delille. Une immense affiche verte placardée sur un mur attira soudain tous les regards.

–Le tableau de la troupe! s’écrièrent en chœur les cabotins.

Les retardataires hâtèrent le pas et se rangèrent en demi-cercle autour de l’affiche.

–Attention, mes enfants, fit le premier rôle en se campant devant la muraille. Je vais vous lire ça. Un peu de recueillement s. v. p. Et d’une voix dérisoirement emphatique, il lut tout haut ce qui suit:

THÉATRE DE CLERMONT-FERRAND

Mesdames et Messieurs,

Appelé par la haute confiance de la municipalité à la direction du théâtre de Clermont-Ferrand, j’ai accepté cette périlleuse mission avec la conscience d’un devoir à remplir. Ce devoir, celui qui s’impose à tout homme d’honneur, c’est de se montrer digue de la confiance des autorités et de l’estime de ses concitoyens. C’est pour n’avoir jamais failli à cette noble tâche que le succès a partout couronné mes efforts. Je m’adresse à un public d’élite, je le sais.

Le choix de mes spectacles et la conformation de ma troupe dont j’ai l’honneur de vous présenter le tableau ci-dessous ne tarderont pas à prouver le soin que j’ai apporté à satisfaire les personnes de goût qui honorent cette ville. C’est au pied du mur qu’on connait le maçon, dit la sagesse des nations: ce n’est point d’après mes paroles, vous dirai-je, que je veux être jugé, mais d’après mes actes.

Veuillez agréer, Mesdames et Messieurs, les très sincères, très respectueuses et très humbles salutations de

Votre très dévoué serviteur,

HERBELOT,

Directeur du théâtre de

Clermont-Ferrand.

TABLEAU DE LA TROUPE

ADMINISTRATION.

MM. HERDELOT. Directeur.
JACQUIN. Régisseur de la scène, parlant au public.
PAUMIER. Deuxième régisseur.
MORAND. Archiviste.
DUPONT. Costumier.
LOUIS. Gazier.
BONNEL Contrôleur.
ALPHONSE. Coiffeur.
Comédie, Drame, Vaudeville, Opérette.
MM. CHRISTIANY. Premier rôle en tous genres.
DESROCHES Premier rôle marqué, père noble.
LAUNAY. Jeune premier rôle, des jeunes premiers.
FRÉDÉRIC. Amoureux, second ténor d’opérette.
MARDOCHE. Troisième rôle, basse d’opérette.
JACQUIN. Des deuxième et premier rôles, rôles de tenue, baryton d’opérette.
MICHAL. Premier comique en tous genres (des Bouffé, des Vernet, des Coquelin, des Got), ténor d’opérette.
MM. JACOB. Premier comique marqué, grime, laruette.
PICHON. Deuxième comique, trial d’opérette.
PAUMIER. Troisième comique, utilités.
Mmes ESTHER FLORVAL. (du théâtre de Nîmes), premier rôle, grande coquette.
C. VERNEUIL. (engagée spécialement), premier rôle des premiers rôles marqués.
ANGÈLE BERTIN. Jeune premier rôle.
MIETTE. Première ingénuité.
LUCIE. Deuxième ingénuitè, amoureuse.
MICHAL Deuxième amoureuse.
ROSITA. Première soubrette, première chanteuse.
LÉA JACOB. Deuxième soubrette, deuxième chanteuse.
SALOMON. Duègne, mère noble.
MARIE JACOB. Chœurs, Utilités. hommes et dames.
Chef d’orchestre, M. TRIPAINE.
Souffleuse, Mme DENIS.

Pièces de débuts: La Closerie des Genêts, La Fiammina, Le Chapeau de paille d’Italie, Les Brigands, Les Amours de Cléopdtre.

Au répertoire: Le Sonneur de Saint-Paul, Le Courrier de Lyon, La Nonne sanglante, Lazare le pâtre, La Tour de Nesle, Bataille de Dames, Par droit de conquête, Les petites mains, Les Noces de Bois-Joli, Le Carnaval d’un Merle blanc, les Diables roses, Cadet Roussel, Les Trois Epiciers, etc., etc.

–Ouf! quelle tartine! s’écria Christiany, le premier rôle, quand il eut achevé la lecture de l’affiche.

–Et quel style? ajouta Michal, le comique en tous genres. Est-ce que nous allons jouer à la foire? C’est un boniment de parade. En voilà un pître! Il veut qu’on le juge d’après ses actes. Ce n’est pas un directeur, c’est un marchand de calembours.

–Et puis, fit mademoiselle Rosita, la première soubrette, qu’est-ce qu’il entend par la conformation de sa troupe? Faudrait voir.

–Ça concerne les dames, opina l’amoureux.

–C’est indécent! exclama madame Verneuil, femme déjà mûre.

–Bast! conclut le troisième rôle, pourvu qu’il ne fasse pas faillite, je me fiche du reste.

–Bonjour, mesdames, bonjour, messieurs, fit une voix en arrière du groupe.

Les artistes tournèrent brusquement la tête et aperçurent un homme entre deux âges qui souriait, le menton enfoncé dans le col de son pardessus.

–Jacquin! s’écria Launay.

Et se tournant aussitôt vers ses camarades:

–Mesdames et Messieurs, ajouta-t-il, permettez-moi de vous présenter Monsieur notre premier régisseur. Nous étions ensemble à Agen l’année dernière. Un cœur d’or. Ne rate jamais l’occasion de coller des amendes aux camarades. Le directeur lui faisait d’ailleurs une remise de250/0. Très aimable à part ça et pas rosse du tout, au contraire. Ne tutoie jamais les dames, sous prétexte que c’est mauvais genre.

–Toujours blagueur! fit Jacquin avec une grimace. Mesdames et Messieurs, ajouta-t-il, j’ai à vous demander pardon de vous avoir fait attendre.–

–Pas la peine, interrompit Mardoche. Vous voyez bien que nous ne vous avons pas attendu puisque nous allions au théâtre.

–Vous connaissez le chemin?

–Jamais de la vie.

–Prenez la rue en face, tournez à gauche par la rue Pascal, puis tout au bout à droite, par la rue Massillon; dans cinq minutes, vous serez à destination. Le garçon de théâtre a l’ordre de vous attendre. Vous irez avec lui pour les logements. Donnez-moi vos bulletins de bagage. Je descends à la gare; dans une heure, vous aurez vos colis.

–Colonel, vous parlez comme un ange, dit Christiany. Voici mon bulletin.

Le régisseur tendit son chapeau et chacun y jeta son récépissé, après quoi M. Jacquin salua les comédiens d’un: A tout à l’heure, mes enfants! et se dirigea prestement vers la gare.

La troupe reprit sa marche en colonne, traversa la place Delille et s’engagea dans la rue du Port.

Partout, sur le passage des acteurs, les boutiquiers, quittant précipitamment leurs comptoirs, accouraient sur le seuil de leurs portes; des têtes saillaient aux fenêtres; les piétons s’arrêtaient sur les trottoirs, regardant ayec des yeux ronds cet étrange défilé d’oripeaux fripés et d’accoutrements hybrides.

–Mince d’épatement! dit le second comique, en désignant à Tripaine, le chef d’orchestre, un groupe d’ouvriers dont les yeux s’écarquillaient à ce spectacle inattendu. Regarde-les donc, crois-tu qu’ils riboulent des calots!

–Ils te prennent peut-être pour le ministre, insinua Tripaine.

–Je ne m’y oppose pas, répondit le comédien en bourrant sa pipe.

Christiany, la tête rejetée en arrière, le chapeau sur l’oreille, sa canne sous le bras et les mains plongées dans les poches de derrière de son pardessus, se livrait à des effets de torse au milieu de la chaussée.

Michal, le pouce dans les entournures de son gilet, fredonnait un air d’opérette, tandis que sa femme, serrant maternellement un affreux roquet entre ses bras, s’enquérait du prix des denrées dans les diverses boutiques de la rue du Port.

Launay interrogeait toujours du regard les persiennes.

Les passants arrêtés sur le trottoir échangeaient des sourires gouailleurs, ricanaient ou haussaient les épaules en reprenant leur chemin. Bourgeois, commerçants, domestiques chuchotaient ensemble en étouffant des rires. Dans certains groupes on jacassait:

–Qu’est-ce que c’est que ces gensses? demandait un épicier à ses voisins.

–Des bohémiens.

–Des saltimbanques.

–Des acteurs.

–Quel mauvais genre!

–Quel vilain chic1

–Et ces femmes! de vraies gourgandines!

–Regardez donc celle-là avec ses bottines éculées.

–Et c’t’autre avec son manchon galeux.

–Un manchon, au mois de septembre, si ça ne fait pas suer!

–D’où qu’ça sort tout ce monde-là?

–Est-ce qu’on sait? Ça n’a jamais eu ni père ni mère.

–Ça vit dans les dettes et les mauvaises mœurs.

–C’est de la bohame, quoi!

–De la ripopée.

–Et ça fait du tort au commerce, conclut l’épicier.

Il était évident que les comédiens soulevaient tout autre chose que l’enthousiasme sur leur passage. La défiance qu’ils lisaient dans les regards, les sourires malveillants –dont ils étaient l’objet, tout cela n’augurait rien de bon.

––Mes enfants, dit Tripaine, il y aura du tirage. Les indigènes ne nous ont pas à la bonne. Méfions-nous, j’ai idée que les propriétaires nous feront payer d’avance.

–Faudra voir, dit Mardoche d’une voix caverneuse.

–Voilà la boîte! s’écria tout à coup mademoiselle Rosita en désignant du doigt une lourde et sale bâtisse, isolée par quatre rues.

La troupe pressa le pas et s’arrêta devant une vaste façade jadis blanchie à la chaux, percée de deux étages de fenêtres et portant cette inscription en lettres noires peintes à la colle: Théâtre.

Cette façade, s’ouvrant sur le trottoir par trois larges portes cintrées, était flanquée d’une sorte de pavillon soudé en retour d’équerre à une série de masures accolées à la muraille latérale de droite, et d’une terrasse en pierre courant à hauteur du premier étage le long de la muraille parallèle de gauche.

Cette terrasse aboutissait elle-même à une cahute peinte en jaune et rapportée à la muraille, percée comme la façade principale, d’une double rangée de fenêtres.

Disons, toutefois, par respect pour la vérité, que nombre de fenêtres n’étaient que simulées. L’ingénieux artiste qui présida à la décoration extérieure de l’édifice, avait voulu

sans doute témoigner de toutes les ressources de son génie inventif. Grâce à cette profusion de fausses croisées, le théâtre de Clermont-Ferrand peut passer pour un des spécimens les plus curieux de l’architecture auvergnate.

–En voilà une cassine! s’écria Christiany. Ce n’est pas un théâtre, c’est une prison.

–Je ne vois pas l’entrée des artistes, observa l’amoureux.

–Tu veux dire la porte du greffe, reprit Christiany.

–Tiens, la cathédrale! s’exclama la petite Lucie, elle est chouette!

Mademoiselle Lucie, deuxième ingénuité, ne se trompait pas. C’était bien la cathédrale qu’elle venait d’apercevoir à deux pas du théâtre.

–C’est très commode, fit Launay, le soir, après la répétition, ces dames n’auront que la rue à traverser pour faire leurs dévotions.

–A la chapelle de la Vierge! ajouta Christiany.

–Voilà le singe, fit soudain Pichon, le second comique.

Le singe, c’est-à-dire le directeur, accourait, en effet, au-devant de ses pensionnaires.

C’était un petit homme gras et rond, si bas sur jambes qu’il semblait ne pas marcher, mais plutôt rouler sur son ventre. Il avait l’air fort affairé.

–Mes enfants, dit-il, en venant s’échouer auprès des comédiens, enchanté de vous voir.

Il souffla et s’essuya le front.

–Je vous attendais, poursuivit-il avec un fort accent méridional. Pas d’accident? Tous en bonne santé? Allons tant mieux! Et madame Florval? Je ne la vois pas. Ah! c’est juste. Elle arrive ce soir: elle vient d’Arcachon avec la souffleuse. Son engagement au Casino n’est expiré que d’hier. Quant à Desroches, il m’a prévenu, il n’arrivera que demain. Mais, j’y pense, si nous entrions au théâtre? Nous restons là dans la rue. Venez donc, je vous montre le chemin.

Il ouvrit.une porte et disparut dans un corridor sombre et humide où la troupe s’engagea après lui.

On entendit la voix d’Herbelot dans l’obscurité:

–Tournez à droite, puis à gauche. Prenez garde, il y a un pas. Montez deux marches. Vous y êtes.

–En voilà une entrée, grommelait Mardoche.

–Et il appelle ça nous montrer le chemin, maugréait un autre en trébuchant.

–Mes enfants, dit Herbelot, quand tout le monde fut réuni sur la scène, vous voici chez vous.

Les artistes jetèrent les yeux dans la pénombre de la salle.

Une forte odeur de moisi s’en exhalait comme d’un lieu où pénètre rarement la lumière du jour.

–On peut faire là-dedans douze cents francs, les jours de grande recette, continua le cicerone directorial; seulement, ça ne s’est jamais vu.

–Miââ! fit tout à coup Michal à gorge déployée.

Les femmes poussèrent un cri.

–Qu’y a-t-il? demanda Herbelot.

–Ne faites pas attention, répondit Michal, j’essaye l’acoustique.–

–Vous devez être fatigués, reprit le directeur, aussi ne vous retiendrai-je pas longtemps. Je vais vous montrer vos loges et vous y désigner vos places respectives, après quoi le garçon de théâtre vous fera visiter les logements qu’il a retenus dans la ville.

La troupe envahit à sa suite le petit escalier qui se trouvait au fond de la scène.

Les loges, pour employer l’expression pompeuse d’Herbelot, étaient d’étroits compartiments bas et enfumés, séparés les uns des autres par de simples cloisons en planches. Des tablettes fixées aux cloisons, quelques tabourets, un pot à eau et une cuvette en constituaient tout l’amenblement.

–Ça des loges! s’exclama Christiany, ce sont des cabines de bains à quatre sous.

–Dis donc des cabanes à lapins, grogna Mardoche. En voilà une sale boîte!

Les femmes surtout étaient furieuses et se gênaient peu pour manifester leur mauvaise humeur.

–Nous allons joliment arranger nos toilettes dans cette bagnole, maugréait la jeune première.

–C’est dégoûtant, enchérissait la Verneuil, il y a des toiles d’araignées partout.

–Sans compter qu’on est trois dans chaque loge, observa la soubrette. On ne pourra recevoir personne. Comme c’est commode!

–Mes enfants, dit Herbelot grave et solennel, quand tout le monde fut redescendu sur le théâtre, j’ai une importante recommandation à vous faire. Vous êtes ici dans une ville où l’habit fait le moine; vous m’entendez bien. On y juge les gens sur la mine et non d’après le mérite. Je ne saurais donc trop vous engager (sans calembour) à soigner votre mise. Ne vous promenez pas dans les rues en pantoufles ou en casquette. Ça ne ferait pas bon effet. Je vous prie surtout de réserver votre pipe pour les loisirs de l’intimité. Dehors, pas de pipe à la bouche, ni même à la boutonnière, c’est essentiel. De la tenue, de la tenue, encore de la tenue et des gants si c’est possible: ça posera la troupe. Vous, mesdames, ne craignez pas d’exhiber vos plus fraîches toilettes, vous n’en serez que plus appréciées. Les dames sont bien vues ici, mais on aime les falbalas. Je ne juge pas, je constate. A bon entendeur, salut. Sur ce, mes enfants, je vais à la mairie annoncer votre arrivée. Nous répéterons demain matin, à dix heures pour le quart. Le garçon de théâtre vous portera le billet de service à domicile.

Et, satisfait de sa petite allocution, Herbelot se retira en se frottant les mains. Ce verbeux personnage avait des prétentions oratoires, aussi ne manquait-il jamais l’occasion de placer à propos un speech ou une tirade.

Ancien comédien, il avait toujours l’air d’être en scène. Il vibrait en parlant, scandait ses phrases et semblait faire un sort à chacun des mots qui tombaient de ses lèvres intarissables.

Avec lui, rien de perdu; il ne vous faisait grâce d’aucune voyelle ni d’aucune consonne; il mordait à pleines dents les syllabes et les déchiquetait au passage: tout cela sous prétexte d’articulation nette et correcte. Son accent méridional, son débit emphatique, le tour sentencieux de ses périodes et le parfait contentement de lui-même qui crevait sous chacune de ses paroles achèvaient de le rendre insupportable et ridicule.

Il avait des mots qui faisaient rapidement fortune dans le monde des théâtres.

Un jour, au milieu d’une répétition, il dit à l’artiste chargé d’annoncer: M. le comte, à la porte du fond:

–Mon cher, n’oubliez pas que vous êtes à Dieppe. Il faut que votre voix ondule comme la mer.

Ses confrères l’avaient surnommé le Barbier de Clermont-Ferrand. Ce maître raseur n’était pas cependant le premier imbécile venu. A force d’ennuyer les gens par sa pluvieuse faconde, il tirait d’eux tout ce qu’il voulait.

Pour échapper à ses torrents d’éloquence, il n’était pas de sacrifice dont on ne fût capable. Grâce à ce don précieux d’exaspérer son prochain qu’il possédait à un haut degré, il voyait la fortune lui sourire et le succès couronner chacune de ses entreprises. On lui accordait tout plutôt que de le contredire.

Les méchantes langues prétendaient, il est vrai, que sa femme n’était pas étrangère aux faveurs dont le sort l’accablait.

Mais que lui importait? Il se souciait peu des commérages de province et opposait un front serein aux traits de l’envie.

–En voilà un type! s’écria Michal. Est-ce qu’il s’imagine qu’avec les appointements qu’il me donne, je vais m’habiller chez Dusautoy et m’offrir des cigares de la Havane?

–Ah çà! et ce garçon de théâtre! vociféra Christiany. A-t-on jamais vu administration pareille! Voilà plus d’une heure que nous sommes arrivés et pas de garçon!

––Le garçon! le garçon! hurlèrent en chœur toutes les voix sur l’air des Lampions.

Le concierge accourut.

–Tas de braillards! s’écria ce fonctionnaire, aurez-vous bientôt fini de faire du chahut?

Ce Quos ego peu olympien rétablit le silence comme par enchantement. Il y eut un temps–un temps froid, comme on dit au théâtre.–Christiany, son chapeau de paille à la main, s’avança gravement, respectueusement:

–A qui ai-je l’honneur de parler? demanda-t-il.

Le fonctionnaire se redressa:

–Au conservateur du monument, répondit-il avec hauteur.

–C’est-à-dire au concierge!

–Je n’osais pas me donner ce titre.

Tout le monde salua avec empressement.

–Vous êtes vif avec vos nouveaux amis, reprit le porte-paroles de la troupe.

–Possible, fit le concierge en ajustant son bonnet grec sur son chef; mais à titre de conservateur de l’immeuble, j’ai le droit de m’opposer à des exercices vocaux qui sont de nature à compromettre la solidité de l’édifice. Mes compliments, d’ailleurs: vous avez des larynx à dégoter les trompettes de Jéricho.

–Je crois qu’il nous bêche, fit Launay à Christiany.

–A part ça, mes lapins, poursuivit le concierge, je ne vous en veux pas et je vous autorise à m’offrir un verre.

–A la bonne heure! s’écria Michal. C’est un zig, je m’en doutais. Vieux frère, dis-moi ton petit nom?

–Casimir.

–Casimir quoi?

–Casimir Delplantados.

–Tu es Espagnol?

–Parbleu! Je suis né en pleine Espagne, aux Batignolles, pendant une représentation du Barbier de Séville.

–Enfant de la balle, bravo! Tope là, Casimir. Tu me bottes. Viens siroter. Nunc est bibendum, comme nous disions à Henri IV.

Nunc pede libero pulsanda tellus, acheva le concierge. Traduction libre: Levons le pied et le coude.

–Tu as du latin?

–Plein le dos. Allons, mes enfants, nous ne sommes pas ici pour nous amuser. Suivez-moi au café de la Comédie.

–En route! firent en chœur les comédiens.

–Et le garçon de théâtre? se récrièrent les femmes.

–Sont-elles rasantes avec leur garçon de théâtre! s’exclama le troisième rôle. Il va venir, cet homme. Après tout, il n’est que dix heures du matin.

Tous se précipitèrent au dehors, au moment où la duègne et l’ingénuité montaient les degrés de l’entrée des artistes.

–Tiens! vous voilà, fit Launay. D’où venez-vous donc?

–Pas votre affairee! répliqua la duègne d’un ton rogue.

–Sans le sou, et cet animal d’Herbelot qui ne revient pas! soliloqua Mardoche. Bast! je me ferai ouvrir l’œil au café.

Les coquines

Подняться наверх