Читать книгу Oedipus in Brooklyn and Other Stories - Blume Lempel - Страница 9

Оглавление

A NOTE ABOUT TRANSLITERATION

For words of Hebrew and Yiddish origin that have been accepted into English, we follow the spelling found in Webster’s Dictionary. For other Yiddish words, including those of Hebrew origin, in most cases we follow the system established by the YIVO Institute for Jewish Research. Names of cultural figures and place names generally follow the forms found in the Library of Congress Authority File.

Oedipus in Brooklyn and Other Stories

Подняться наверх