Читать книгу Под вечным небом / Sous le ciel éternel - Борис Соколов - Страница 7

Часть первая
(французский – русский)
Premie`re partie
(français – russe)
«песнь кошки на рассвете…»

Оглавление

песнь кошки на рассвете

сей звук вовсе не для услады нашего слуха

это не пение птицы издающей чудную трель

это будто из лесу зов где дико и глухо

le rappel éternel

извечный жизни зов везде через грады и веси

«здесь я, здесь я. . . »

(что значит – я буду)


Под вечным небом / Sous le ciel éternel

Подняться наверх