Читать книгу Сказки для взрослых - Братья Гримм - Страница 14

Волшебный салат

Оглавление

Жил-был молодой охотник; пошел он как-то в лес – дичь подстерегать. На сердце у него было легко и радостно; когда он, насвистывая, отправился обратно домой, ему повстречалась уродливая старушка; она сказала:

– Добрый день, дорогой мой охотник! Ты вот идешь, довольный и счастливый, а я страдаю от голода и жажды; подай мне милостыню!

Сжалился охотник над бедной старушкой, полез в карман и подал ей то, что у него было. Когда же он хотел отправиться дальше, старушка остановила его и молвила:

– Послушай меня, дорогой мой охотник, у тебя доброе сердце, и за это я хочу сделать тебе подарок. Продолжай идти, пока не увидишь перед собой дерево, на котором сидят девять птиц. Они будут держать в когтях плащ, и каждая будет пытаться вырвать его у другой. Прицелься из своего ружья и выстрели ровно посередине – птицы уронят плащ наземь, и одна из них также упадет замертво. Забери плащ с собой, он не простой, а волшебный – стоит лишь набросить его на плечи и пожелать оказаться в каком-нибудь месте, как ты сразу же туда перенесешься. А мертвую птицу разрежь, вынь ее сердце и проглоти его, тогда каждое утро будешь находить под подушкой слиток золота.

Поблагодарил охотник мудрую женщину, а про себя подумал: «Если бы только сбылись все ее предсказания!» Не прошел он и ста шагов, как увидел перед собой дерево и услышал в ветвях птичьи крики и чириканье. Поднял охотник голову и видит: несколько птиц тянут ткань на себя клювами и когтями и при этом кричат и толкаются, как будто каждой из них хочется завладеть заветным плащом.

– Вот дела-то, – сказал охотник, – все так и сталось, как обещала старушка.

Снял он с плеча ружье, прицелился и выстрелил точно по центру, так что перья посыпались. Птицы тотчас же с криками разлетелись в разные стороны, но одна из них свалилась замертво, а вместе с ней на землю упал и плащ. Поступил охотник так, как велела ему старуха, – разрезал птицу, отыскал у нее сердце, проглотил его и, прихватив с собой плащ, отправился домой.

Проснувшись на следующее утро, охотник вспомнил предсказание старухи и решил проверить, сбылось ли оно. Поднял он подушку и увидел под ней слиток золота, засверкавший в лучах солнца. Назавтра это повторилось, и с тех пор охотник каждое утро находил в изголовье золотой слиток, пока не скопилась у него их целая груда. Наконец подумал охотник: «Что толку от всего этого золота, если я и дальше буду сидеть дома? Лучше уж отправлюсь я странствовать по белу свету».

Попрощался он с родителями, взял охотничью сумку и ружье и пошел скитаться по миру. Как-то раз пробирался он долго через густой лес, а как закончились деревья, открылась перед ним равнина, посреди которой возвышался красивый замок. У одного из его окон стояли старуха и девица невиданной красоты и смотрели вниз. Старуха была ведьмой; молвила она девице:

– Гляди, из лесу выходит парень; внутри у него ценное сокровище; постарайся обворожить его, доченька, ведь нам это сокровище нужнее, чем ему. Он проглотил птичье сердце и с тех пор каждое утро находит у себя под подушкой слиток золота.

Старуха объяснила дочери, как следует себя вести, чтобы взять молодого охотника в оборот, а в конце пригрозила ей, сказав:

– Если же ты меня не послушаешься, не видать тебе счастья.

Охотник подошел ближе, увидел девушку и сказал себе: «Я так долго бродил по миру, пожалуй, пора отдохнуть и остановиться в этом прекрасном замке – денег-то у меня предостаточно». Однако истинной причиной того, что он захотел остановиться в замке, была не усталость, а красота девицы.

Вошел охотник в замок, и приняли его там тепло и радушно. Вскоре он так влюбился в юную ведьму, что не мог думать ни о ком другом. Он все время смотрел ей в глаза и выполнял каждую ее просьбу. Сказала тогда старуха:

– Дочка, пора нам добыть птичье сердце, охотник даже не заметит, как его лишится.

Они вдвоем сварили зелье, и когда оно было готово, старуха наполнила чашу и приказала дочери преподнести ее охотнику. Послушалась девушка и сказала ему:

– На, любимый, выпей за мое здоровье.

Он взял чашу и едва пригубил зелье, как тут же выплюнул птичье сердце. Девушка тайком унесла его с собой, а затем проглотила сама, снова повиновавшись приказу старухи. Отныне охотник больше не находил у себя под подушкой драгоценных слитков, теперь золото появлялось у изголовья девушки и старуха каждое утро забирала его себе. Однако охотник был так пленен и так увлечен юной красавицей, что не думал ни о чем другом, кроме как о том, чтобы проводить время со своей возлюбленной.

Старая ведьма сказала:

– Птичьим сердцем мы завладели, теперь надо бы отнять у охотника и волшебный плащ.

Девушка попыталась возразить ей:

– Давай оставим ему хотя бы плащ, ведь охотник и так уже лишился богатства.

Однако старуха рассердилась и сказала:

– Этот плащ – настоящая диковинка, какую редко удается найти на свете, и я хочу, чтобы он непременно стал моим.

Она дала дочке наставления и добавила, что если та ее ослушается, ей несдобровать. Девушка поступила так, как велела ей старуха, – подошла к окну и с печальным видом стала смотреть вдаль. Охотник спросил у нее:

– Что тебя так огорчило?

– Ах, любимый, – ответила она, – напротив нашего замка расположена Гранатовая гора, там растут драгоценные камни. Мне так хочется их заполучить, что от одной лишь мысли об этом меня одолевает тоска. Но кто способен раздобыть эти сокровища? Разве что птицы, ведь они умеют летать, но никак не люди.

– Если это все, чего ты желаешь, – сказал охотник, – я смогу избавить тебя от печали.

С этими словами он прижал девушку к себе, укрылся волшебным плащом и пожелал очутиться на Гранатовой горе. Они тут же оказались на ее вершине; повсюду, радуя взор, сияли благородные камни, и молодые люди собрали самые красивые и дорогие из них. Затем под воздействием старухиных чар веки охотника отяжелели и он сказал девушке:

– Давай присядем и немного отдохнем, я так устал, что еле держусь на ногах.

Они опустились на землю, он положил голову ей на колени и задремал. Как только охотник уснул, девушка сняла плащ с его плеч, укрылась им и, собрав гранаты и другие драгоценные камни, пожелала оказаться дома.

Когда охотник выспался и открыл глаза, он обнаружил, что возлюбленная его обманула и оставила одного на безлюдной горе.

– До чего же велико коварство человеческое! – воскликнул он, исполненный тревоги и душевной боли, и сел, не зная, что делать дальше.

Гора же эта принадлежала диким чудовищам-великанам, которые жили на ней и занимались тем, чем и подобает заниматься великанам. Прошло немного времени, и вскоре охотник заметил, что к нему приближаются три великана. Он улегся на землю и притворился, будто крепко спит. Великаны подошли к нему, и один из них пнул охотника ногой, сказав:

– Что это за червяк лежит тут и рассматривает наши владения?

Другой предложил:

– Может, раздавить его?

Третий же пренебрежительно произнес:

– Он того не стоит! Пускай живет; остаться здесь он все равно не сможет, а если взберется на вершину горы, облака подхватят его и унесут с собой.

С этими словами великаны пошли дальше; охотник же запомнил их разговор, и как только они скрылись из виду, встал и поднялся на вершину горы. Через несколько мгновений появилось облако; оно подхватило охотника, понесло с собой и некоторое время плыло по небу, а затем опустилось над большим огородом, окруженным каменной стеной, и охотник спрыгнул на землю между грядками с капустой и другими овощами. Он огляделся и сказал:

– Вот бы мне перекусить! Я так голоден, что еле ноги волочу. Но не вижу я здесь ни яблок, ни груш, ни других фруктов – куда ни кинь глазом, одна зелень.

Наконец охотник подумал, что на худой конец может поесть и салата – он, конечно, не очень вкусный, но, возможно, хоть немного придаст ему сил. Выбрал он красивую головку и принялся жевать. Но уже после двух или трех листиков у охотника возникло странное ощущение и он почувствовал, что меняется. У него выросли четыре ноги, большая голова и два длинных уха, и он с ужасом осознал, что превратился в осла. Но поскольку охотник все еще был очень голоден и в его нынешнем виде сочный салат показался ему довольно вкусным, он продолжал уплетать его с жадностью. Наконец он добрался до другой разновидности салата и едва только проглотил несколько листиков, как тут же снова почувствовал, что меняется, и вернулся в человеческое обличье. После этого утомленный охотник улегся на землю и уснул.

Пробудившись на следующее утро, он сорвал одну головку дурного и одну хорошего салата и подумал: «Это поможет мне вернуть украденное и наказать ведьму и ее дочку за коварство». Охотник положил обе головки салата в сумку, перелез через стену и отправился искать замок своей возлюбленной. К счастью, проблуждав несколько дней, он снова отыскал его. Тогда охотник испачкал себе лицо, так что даже мать родная его бы не узнала, и отправился в замок, где попросил приютить его.

Ведьма спросила:

– Кто вы и чем занимаетесь?

Охотник ответил:

– Я посланец короля, меня отправили на поиски самого вкусного салата, который растет под солнцем. Мне посчастливилось найти его и срезать пару головок, но, боюсь, под палящими лучами солнца салат вот-вот завянет, даже не знаю, удастся ли мне донести его до королевского дворца.

Услышав о вкусном салате, старуха тут же захотела его попробовать и сказала:

– Дорогой мой, позвольте мне отведать этот чудесный салат!

– Почему бы и нет? Я срезал две головки и одной могу поделиться с вами, – ответил охотник и, раскрыв сумку, протянул ведьме головку дурного салата.

У старухи даже слюнки потекли; не подозревая ничего плохого, она побежала в кухню, чтобы приготовить салат. Когда блюдо было готово, она не удержалась и, не дожидаясь ужина, сунула пару листиков в рот. Как только ведьма их проглотила, она тотчас же утратила человеческий облик, превратилась в ослицу и выбежала во двор. Тут в кухню вошла служанка, увидела приготовленный салат и хотела было подать его к столу, но по привычке решила сразу же отведать блюдо и тоже съела несколько листиков. Салат тут же проявил свою чудодейственную силу; служанка превратилась в ослицу и выбежала во двор, где уже стояла старуха. Миска же с салатом упала на пол. Все это время охотник развлекал прелестную ведьмину дочку; когда никто не пришел накрывать на стол, девушка поинтересовалась, куда все подевались, ведь ей также не терпелось отведать замечательного салата. Тут охотник подумал: «Видать, салат подействовал», и сказал:

– Я схожу в кухню и узнаю, что стало причиной задержки.

Сойдя вниз, он увидел двух ослиц, бегающих по двору, и обнаружил салат на полу кухни.

– Прекрасно, эти две уже свое получили, – сказал охотник и, подняв оставшиеся листья с пола, собрал их в миску и отнес девушке. – Я решил сам угостить вас этим изысканным блюдом, чтобы вам не приходилось больше ждать.

Отведав салата, девушка тут же утратила человеческий облик и, превратившись в ослицу, выбежала во двор.

После этого охотник умылся, чтобы новоиспеченные ослицы могли его узнать, спустился во двор и сказал:

– Теперь вы расплатитесь за свое коварство.

С этими словами он привязал всех трех животных на веревку и гнал их до тех пор, пока не дошел до мельницы.

Услышав стук в окно, мельник высунул голову и спросил, что ему нужно.

– Есть у меня три строптивые скотины, – ответил охотник, – и я не хочу за ними больше ухаживать. Если вы возьмете их к себе, дадите им корм и стойло и согласитесь содержать в таких условиях, как я скажу, я заплачу вам за них столько, сколько пожелаете.

Мельник сказал:

– Почему бы и нет? Как прикажете их содержать?

Тогда охотник сказал, что старую ослицу (это была старуха-ведьма) следовало бить три раза и кормить один раз в день; ослицу помоложе (то есть служанку) следовало бить один раз и кормить трижды в день; ну а самую молодую ослицу (то есть возлюбленную охотника) бить не нужно было вовсе, а кормить следовало три раза в день – парень все еще был влюблен в красавицу и не мог допустить, чтобы ее хлестали. Затем он вернулся в замок и принес мельнику столько золота, сколько тот запросил за ослиц.

Через несколько дней мельник явился в замок и сообщил, что старая ослица, которую следовало бить три раза, а кормить лишь раз, околела.

– Две другие ослицы, – продолжил он, – живы и продолжают получать корм трижды в день, как вы и приказывали, но они так приуныли, что, пожалуй, скоро тоже откинут копыта.

Тут охотник сжалился, сменил гнев на милость и сказал мельнику, чтобы тот привел животных обратно в замок. Когда ослицы пришли, он дал им хорошего салата, дабы они снова обрели человеческий облик. Тогда красавица упала перед ним на колени и запричитала:

– Ах, любимый, прости меня за все то зло, что я тебе причинила! Мать меня заставила, и произошло это против моей воли, ибо я люблю тебя всем сердцем! Твой волшебный плащ висит в шкафу, а птичье сердце я верну, как только выпью зелья.

Сердце охотника окончательно растаяло, и он сказал:

– Оставь его себе, ведь не важно, кому оно принадлежит, поскольку я хочу взять тебя в жены.

Вскоре они отпраздновали свадьбу и жили долго и счастливо до самой смерти.

Сказки для взрослых

Подняться наверх