Читать книгу Giuseppe Verdi als Interpret seiner Werke und Verdis Opern als Gegenstand von Interpretation - Christian Springer - Страница 4
INHALT
ОглавлениеAufführungsanweisungen, Missverständnisse und unerwünschte Wirkungen
Echte Traditionen: Appoggiaturen und Kadenzen
Falsche Traditionen – Veränderungswürdige Zustände in italienischen Theatern
Zuerst die Sänger, dann der Stoff
Macbeth – von der Besetzung abhängig
Mehr dem Dichter als dem Komponisten dienen
Entweder die Opern für die Sänger oder Die Sänger für die Opern – Vortragen bedeutet nicht brüllen!
Verdis Verhältnis zum gesungenen Wort
Die berühmte „Rauhe, erstickte, hohle Stimme“
Ein einziger Wille: Der meinige
Ein erbitterter Feind von Strichen und Transpositionen oder die Ablehnung einer Lieblingssängerin
Wechselwirkungen zwischen Sängern und dem Komponisten – Eingelegte Höhen
Abreise und verschobene Premiere wegen einer Sängerin
Gesangsausbildung und schöne Wissenschaften
Rückkehr zum Macbeth – Husten und Lachen – Ein gefälschter Brief
Intelligente Interpretation – Impertinente Esel, die Opern massakrieren – Die szenische Komponente
Der Bühnenbildner Giuseppe Bertoja
Don Carlo und Aida – Kehrt zu den Kavatinen zurück – Weg mit den Menschen da!
Ein Exkurs in zwei konträre Interpretationswelten: Arturo Toscanini und Wilhelm Furtwängler
Es gibt nur eine einzige Interpretation eines Kunstwerks – Intelligenz und Gefühl