Читать книгу До колыбельной - Дарья Кинкот - Страница 13
День 27
ОглавлениеЭто был один из тех редких субботних деньков, когда все школьные занятия были внезапно отменены. И хотя это вызывало у Аннабелль некоторые трудности с графиком тренировок группы поддержки, она не могла не порадоваться такой прекрасной возможности выспаться и позавтракать в приятной атмосфере тишины. Ее настроение в очередной раз было испорчено мисс Паркер – из-за данного стечения обстоятельств девушка решила перенести их встречу на «пораньше».
Дом Гвендолин располагался на главной улице – он был двухэтажным и очень просторным. Снаружи здание выглядело весьма изысканно – наверно, именно так все и представляли себе дом главы города.
– А вот здесь кухня, – Паркер водила Анну по оформленных в светлых тонах комнатам, – если захочешь попить или перекусить.
– Все ясно, – без капли заинтересованности отвечала Эванс, глядя на высокие потолки.
– Тогда, начнем? – Гвен нехотя улыбнулась, приглашая девушку за небольшой стол в гостиной.
– А где твои родители? – полюбопытствовала Аннабелль, складывая свои вещи на диван.
– Отец всегда на работе в это время, – Паркер махнула рукой, выжидающе наблюдая за собеседницей.
– Ну да, большая шишка и все такое… – Эванс издевательски выгнула брови.
– Точно…
– А мама? – Анна достала из своей сумки органайзер с кучей листов – на каждом из них было напечатано небольшое количество текста.
– Она состоит в городском совете, поэтому у нее тоже всегда есть какие-нибудь дела, – Гвендолин взяла протянутые бумаги.
– Звучит крайне одиноко, – это была констатация факта, нежели какое-то проявление эмпатии со стороны Аннабелль.
– Нет, каждый вечер мы собираемся вместе за ужином, – промолвила Паркер, делая какие-то заметки в своем блокноте.
– Где тут у тебя туалет? – Эванс приподнялась с дивана.
– По коридору налево, – Паркер даже не взглянула на нее.
Стук по входной двери раздался сразу же после ухода Анны. Она очень скоро ополоснула руки, а затем замерла в коридоре, услышав посторонний голос. Быстро сообразив, что к чему, девушка спряталась за углом, чтобы понаблюдать.
– Что ты здесь делаешь? – поинтересовалась Гвен, оперевшись на косяк.
– Занятия отменились… – Винсент широко улыбнулся.
– Да, я знаю, – с толикой насмешки отметила Паркер. – И что дальше?
– Я подумал, что это великолепный шанс заняться тем, чем мы планировали заняться. Раз уж ты оказалась так занята, что не смогла найти время, чтобы написать мне.
– Пытаешься манипулировать мной с помощью чувства вины? – Гвен приподняла одну бровь, многозначительно смотря на собеседника.
– А? – Винсент оказался загнанным в угол таким упреком.
– Ничего, заходи, – Паркер развернулась и отправилась обратно на свое место.
Ее спутник поспешил закрыть дверь и неуверенно последовал за ней – он, конечно, не ожидал теплого приема, но и настолько холодным себе его не представлял. Эванс удивило такое развитие событий – она была уверена, что Гвен выпроводит незваного гостя из-за их проекта.
– Ты, Беккет, ни капли не изменился, – беззлобно промолвила Гвендолин, возвращаясь к записям. – Все еще считаешь, что можешь врываться к другим, когда тебе только вздумается. А ничего, что у меня могут быть какие-нибудь планы?
– Занятия отменили всего пару часов назад, – Винс отрицательно покачал головой, присаживаясь напротив. – Ты бы не успела ничего запланировать.
– Зато ты успел! – картинно обрадовалась Паркер, помахивая своим блокнотом. – Хитроумную стратегию, чтобы застать меня врасплох!
– Ты ведь не злишься всерьез, верно?
– На тебя сложно злиться, Беккет, – Гвен ухмыльнулась. – Ты ведь даже не понимаешь, когда делаешь что-то не так.
– Мне показалось, что ты избегаешь меня, – Винсент пожал плечами, оправдываясь.
– Тебе не показалось, – опустошенно подтвердила Гвен. – Ну чего ты хочешь от меня, Винс? Ты игнорировал меня несколько лет, а сейчас извинился и думаешь, что все просто будет как прежде. Откуда мне знать, что и это не изменится в какой-то момент?
– Не изменится. Я оставил в прошлом все свои заморочки, – нехотя пояснил Беккет. – Поэтому и пытаюсь наладить наше общение.
– Заморочки, – безрадостно повторила Паркер. – Из-за своих «заморочек» ты разрушил нашу дружбу. Да что вообще могло произойти такого, из-за чего ты вдруг решил «да, лучше-ка нам больше не общаться»?!
– Сейчас это уже неважно, – Винсент сжал кулаки, не глядя на Гвен.
– Неважно?! – она рассмеялась, вскочив со своего места. – Это мне важно! Иначе как я могу тебе доверять?
– Скажи ей, Винс, – монотонно произнесла Аннабелль, наконец-то выходя из своего «укрытия».
Беккет в прямом смысле слова подпрыгнул на месте от неожиданности. Увидев Эванс, он мигом напрягся:
– Что она здесь делает?!
Паркер, напротив, была совершенно спокойна – со стороны могло показаться, словно все происходящее было задумано ей с самого начала:
– У меня были планы, – она бросила ему одну из бумажек.
Винсент прошелся глазами, зачитывая себе под нос основную суть: «организация зимнего бала».
– Скажи ей, – вновь повторила Аннабелль. Она даже не злорадствовала.
– Что ты должен мне сказать? – нетерпеливо расспрашивала Гвендолин.
Беккет утомленно посмотрел на собеседницу, и в его глазах блестела неприятная печаль:
– Ты действительно хочешь знать?
– Да, хочу! – ни секунды не сомневаясь, ответила Паркер.
Винсент поднялся – обе девушки наблюдали за ним с легким опасением – а затем подошел совсем близко к Гвен. Прежде чем она успела что-либо сказать, Беккет обхватил ее запястье, поднимая его на уровень их лиц.
– Это, – наконец-то промолвил он, показывая на ее шрам.
– Что «это»? – недоуменно переспросила Паркер.
Собеседник нетерпеливо поднял и свою руку – он ничего не говорил напрямую, ожидая, когда Гвендолин поймет все сама. Ей потребовалось некоторое время, чтобы заметить светлую отметину на запястье парня. Точно такую же, как и у нее.
Анна невольно опустила глаза – все это казалось ей неприятной отсылкой на ее собственные действия в столовой.
– Мы… – Паркер приоткрыла рот, не в силах закончить предложение. Она перевела взор на лицо Винсента – в отличие от ее растерянного взгляда, его был тверд и даже несколько агрессивен. Было очевидно, что он не желал раскрывать карты сейчас, да еще и таким образом. Оставаться здесь ему теперь не очень-то и хотелось.
– Я дам тебе немного времени переварить эту информацию, – бросил Беккет, направляясь к двери.
Гвендолин нужно было всего несколько секунд, чтобы осознать происходящее, и тогда она бросилась вслед за своим собеседником, буквально выпрыгивая перед входом:
– Серьезно, теперь ты делаешь меня виноватой во всем этом?
– Никто не пытается сделать из тебя виноватую, – Винс попытался обойти девушку, но она не позволила ему этого сделать.
– Остановись и поговори со мной, как взрослый человек, – настаивала Паркер, выходя из себя. – В чем твоя проблема?
– О чем нам говорить? – недоумевал Беккет.
– Ну, например, почему ты сбежал вместо того, чтобы просто рассказать мне все, раз уж мы были лучшими друзьями?!
– Потому что я был уверен, что ты не захочешь чего-то большего, – наконец-то выдал Винсент в припадке агрессии.
Несколько мгновений Гвен просто хватала ртом воздух, не зная, что сказать.
– Кажется, я был прав насчет того, что тебе понадобится немного времени, – спокойно, но с ноткой заносчивости промолвил Беккет.
Развернувшись, он открыл входную дверь. До этого балансирующий между злостью и растерянностью, Винс вдруг окончательно рухнул в сторону первого. Сжав челюсть, он переступил порог дома, с силой захлопнув за собой дверь.
Девушки вздрогнули. Спустя пару секунд Паркер почувствовала острую боль в районе костяшек пальцев правой руки – взглянув на потревоженный участок кожи, Гвен заметила красующиеся там пятнышки от лопнувших капилляров. Она подняла недоуменный взор на Аннабелль, и та зашагала ей навстречу:
– По всей видимости, возникшая ссора и близость спровоцировала усиление вашей связи, – Эванс пожала плечами. Не удивлюсь, если Винс замахнулся на ближайшее дерево.
Паркер нервно облизала губы, опуская руку.
– Ты все еще хочешь продолжать? – еще никогда голос Анны, обращенный к Гвен, не был таким умиротворенным.
Собеседница сразу же почувствовала это и немного озадачилась.
– Да. Только дай мне минуту, – впрочем, сейчас и тон Паркер был совершенно другим.