Читать книгу До колыбельной - Дарья Кинкот - Страница 4

День 6

Оглавление

Анна затащила своего возлюбленного в спальню, где уже уселась на него верхом, позволяя крепким рукам футбольного игрока жадно елозить по ее бедрам, задирая и без того короткое платье. Возможно, немалую роль в этом сейчас сыграл и алкоголь. Эванс так сильно изнемогала от желания, что уже была готова сама сорвать штаны со своего спутника – впрочем, учитывая ее «интересную» позицию, она легко ощущала такой же «энтузиазм» и с его стороны.

– Слушай, – с трудом отрываясь от губ Аннабелль, промолвил Билл, – я забыл эти… ну…

– Плевать, я на таблетках, – она принялась стягивать с парня футболку, больно царапая того ногтями.

Освободившись от лишнего куска ткани, Уайатт крепко обхватил талию Анны и поменялся с ней местами. Теперь, возвышаясь над возлюбленной, он быстрыми движениями избавил ее от только что разошедшегося по швам платья. На Эванс было красное нижнее белье, идеально сочетавшееся по цвету с ее помадой.

Когда Аннабелль в очередной раз схватилась за ширинку джинсов Билла, тот невольно застонал. Но стоило ремню полететь куда-то в сторону, как дверь тут же распахнулась – Купер оперся на косяк с ехидным выражением. Никто, кроме него, не посмел бы заходить в комнату хозяйки особняка.

– Стив, проваливай! – Эванс даже не сдвинулась с места, лишь с раздражением наблюдала за тем, как случившееся смутило Билла.

– А чем это вы тут занимаетесь? – Купер был уже сильно пьян. Это можно было понять по пустой бутылке у него в руке и крайне поплывшему взгляду.

– Друг, ты перебрал, – спокойно заметил Уайатт, сползая на край кровати.

Аннабелль обреченно всплеснула руками.

– Вы пропускаете все самое веселое! – Стивен наконец-то зашел в комнату и немного покружился, чуть не рухнув при этом на пол.

– Эй, аккуратнее, – Билл поднялся, чтобы придержать его.

– Спасибо, – Купер ласково посмотрел на парня, – ты такой заботливый, я так тебя люблю.

Уайатт легонько рассмеялся.

– Черт тебя дери, Стив! – Анна подпрыгнула на месте, с агрессией глядя на истинного. – Иди в любую свободную комнату и проспись!

– И как только Винс позволил тебе так набухаться? – Билл похлопал собеседника по спине.

– А, – Купер как-то разочарованно фыркнул, – он ушел, как только сюда заявилась Гвен…

– Боже, что она тут забыла, – Эванс недовольно потерла переносицу.

– …но та спелась с Сабриной, поэтому никто за мной не присматривал.

Это замечание тут же изменило весь настрой Уайатта – в глазах теперь плясали искорки, а прерванный акт любви уже и вовсе был позабыт парнем:

– Сабрина тоже здесь?

– Серьезно? – возмутилась Аннабелль. – Это и есть то, что тебя сейчас волнует?

– Ты в курсе, что она теперь работает в газете Гвен? – Билл почему-то был убежден в том, что этих слов будет достаточно, чтобы его девушка поняла всю важность происходящего.

– И что дальше? – раздражение Эванс стало лишь сильнее.

– Уверен, что она поможет мне как-нибудь наладить контакт между Гвен и Винсом! – с восторгом, присущим самому настоящему ребенку, Билл помчался в коридор, натягивая на ходу футболку.

– Эй, – Анна потянулась рукой ему вслед, но было уже слишком поздно, – а как же наше дело…

Дверь звучно захлопнулась, вынуждая ее опустошенно уронить ладонь обратно на незаправленную постель. Во всем ее взгляде читалось тотальное негодование. Тем временем ее друг уже успел присесть на небольшую скамью возле основания кровати.

– Ты обломал мне секс, – злобно бросила Эванс, пока спутник хихикал, оглядывая помещение.

– Сколько еще его будет в твоей жизни, подруга, – Купер повернулся к собеседнице и оттянул лямку ее бюстгальтера, пытаясь таким образом «ударить» девушку.

– Бесишь, – Анна стукнула его по пальцам. – Я теперь вся на взводе.

– О, ну тогда тебе придется поработать ручками, если ты понимаешь, о чем я, – расхохотался юноша.

– Дурак, какой же ты дурак, – Эванс откинула волосы назад, словно пытаясь остудиться.

– Да ладно тебе… – Стивен ткнулся ей в плечо, как какой-то кот.

Именно из-за такого поведения у Аннабелль никогда не получалось долго злиться на него. Она склонила голову и посмотрела на пьяного друга с какой-то необъятной любовью. А затем утомленно покачала подбородком, пытаясь нащупать на кровати порванное платье:

– Ты почему так напился?

– А, что, для этого нужен какой-то особенный повод? – усмехнувшись, Купер рухнул на спину.

– Обычно, да… – надев потрепанный кусок ткани, Эванс села поближе. – И что-то подсказывает мне, что твой повод – это разбитое сердце.

– Пфф… Разбитое сердце, – веки юноши были прикрыты. Кажется, он был на грани того, чтобы уснуть. – Мы не так долго встречались с этим… – он махнул рукой, – видишь, я уже даже не помню его имени.

Анна закатила глаза и наклонилась к истинному:

– Почему ты просто не можешь признать, что способен на искренние чувства?

– Потому что… – Стив взглянул на собеседницу, но, по всей видимости, алкоголь не позволял ему придумать вразумительный ответ. – Я не люблю никого, кроме тебя.

На этих словах он чуть приподнялся – только лишь для того, чтобы дотянуться до губ девушки. Это было сложно назвать поцелуем, скорее легким небрежным касанием. Затем юноша лег обратно и повернулся, засыпая.

Эванс, которая никак не ожидала чего-то подобного, продолжила сидеть с распахнутыми от изумления глазами. Вся их братско-сестринская связь, продержавшаяся столько времени, начала медленно рушиться в ее сознании. И Анне это совсем не нравилось.

До колыбельной

Подняться наверх