Читать книгу Христианство. Три тысячи лет - Диармайд Маккалох - Страница 170

Часть III
Несбывшееся будущее: Восток и Юг (451–1500)
7. Противники Халкидона: Азия и Африка (451–622)
Миафизитское христианство и его миссионеры
Иаков Барадей

Оглавление

Одним из этих священников был харизматичный восточный сириец по имени Иаков Барадей; он уже достиг значительных миссионерских успехов в отдаленных уголках Малой Азии, и само второе имя его, несомненно, представляет собой латинизированную версию сирийского шутливого прозвища, указывающего на беспрестанные путешествия – оно означает «взнузданный».[471] Императрица, пока была жива, защищала миафизитов от открытого столкновения с имперской властью. После ее смерти в 548 году, несмотря на непрестанные усилия Юстиниана найти формулу, способную исцелить церковные разделения, борьба миафизитов и императорского двора перешла в открытую фазу: Иаков и другие миафизиты стремились открыто создать альтернативную иерархию епископов как в княжестве Гассанидов, так и в других местах.[472] Путешествуя, часто под чужим именем, Иаков посвятил и рукоположил множество епископов не только в Византии, но и в Гассанидском княжестве, и даже в империи Сасанидов. Он создал сирийскую миафизитскую церковь, в память о нем часто называемую Иаковитской; впрочем, в официальном своем именовании она настаивает на своем православии – Сирийская православная церковь.[473] Евхаристическая литургия ее носит имя святого Иакова Иерусалимского, брата Господня, – гордое притязание на то, что традиции этой церкви восходят к семитским корням христианства. В центре этой литургии – молитва освящения, в которой восхваляются первые три вселенских собора, в Никее, Константинополе и Эфесе, и многочисленные дохалкидонские отцы Церкви, причем особо упоминается «твердыня возвышенная и необоримая» – Кирилл Александрийский.

471

Прояснением значения имени Барадей я обязан Себастиану Броку. В современных исследованиях часто можно прочесть, что оно происходит от «бар-Аддай», однако на самом деле оно связано с сирийским словом «бурда́на», означающим «взнузданный» (или «покрытый попоной»).

472

Frend, 842–848; подробнее об этом у Shahîd, Byzantium and the Arabs in the Sixth Century, I, ii, 744–791.

473

В английском языке используется форма «Syriac» вместо «Syrian», во избежание путаницы с современным государством Сирия. – Прим. авт.

Христианство. Три тысячи лет

Подняться наверх