Читать книгу Una Trappola per Zero - Джек Марс - Страница 7

PROLOGO

Оглавление

Reid Lawson era esausto, dolorante e ansioso.

Ma soprattutto, era confuso.

Meno di ventiquattro ore prima, era riuscito a salvare le sue due figlie adolescenti dalle mani dei trafficanti slovacchi. Nel frattempo aveva fermato due treni merci, distrutto inavvertitamente un prototipo di elicottero molto costoso, ucciso diciotto uomini e ferito gravemente più di una dozzina di altri.

Erano diciotto? Aveva perso il conto.

Ora si ritrovava ammanettato a un tavolo d'acciaio in una piccola stanza di detenzione senza finestre, in attesa di sapere quale sarebbe stato il suo destino.

La CIA lo aveva avvertito. I vicedirettori gli avevano detto cosa sarebbe successo se avesse sfidato i loro ordini e se ne fosse andato da solo. Erano pronti a tutto per evitare un'altra furia come quella avvenuta due anni prima. È così che lo chiamavano — una "furia". Una lacrima violenta e sanguinaria che attraversava l'Europa e il Medio Oriente. Questa volta era stata l'Europa dell'Est, in Croazia, Slovacchia e Polonia.

Lo avevano avvertito, lo avevano minacciato di ciò che sarebbe successo. Ma Reid non aveva avuto scelta. Erano le sue figlie, le sue bambine. Ora erano al sicuro e Reid era rassegnato ad accettare qualsiasi fine potesse essere in serbo per lui.

Oltre all'attività degli ultimi giorni e alla grave mancanza di sonno, gli erano stati somministrati vari antidolorifici dopo che gli erano state curate le ferite. Aveva una leggera ferita da taglio all'addome dovuta al suo combattimento con Rais, molti lividi, alcuni tagli superficiali e graffi, uno squarcio su un bicipite provocatogli da un proiettile e una lieve commozione cerebrale. Niente di sufficientemente grave da evitargli la detenzione.

Non gli fu detta la sua destinazione. Non gli fu detto nulla in quanto tre agenti della CIA, nessuno dei quali lui riconobbe, lo scortarono silenziosamente dall'ospedale in Polonia a un aeroporto e su un aereo. Rimase comunque un po' stupito quando arrivò all'aeroporto internazionale di Dulles in Virginia anziché al sito nero della CIA Hell-Six in Marocco.

Un'auto della polizia lo aveva portato dall'aeroporto al quartier generale dell'agenzia, il George Bush Center for Intelligence nella comunità di Langley, in Virginia. Da lì era stato condotto in una cella con pareti in acciaio sul livello inferiore e ammanettato a un tavolo che era fissato al pavimento, il tutto senza ricevere alcuna spiegazione da parte di nessuno.

A Reid non piaceva il modo in cui gli antidolorifici lo facevano sentire; la sua mente non era completamente vigile. Ma non riusciva a dormire, non ancora. Soprattutto non nella scomoda posizione sul tavolo d'acciaio, con la catena delle manette stretta intorno ai polsi.

Era rimasto seduto nella stanza per quarantacinque minuti, chiedendosi cosa diavolo stesse succedendo e perché non fosse ancora stato gettato in un buco nel terreno, quando finalmente la porta si aprì.

Reid si alzò immediatamente, o quanto più velocemente poté essendo ammanettato al tavolo. "Come stanno le mie ragazze?" chiese rapidamente.

"Stanno bene", rispose il vicedirettore Shawn Cartwright. "Siediti". Cartwright era il capo di Reid, o meglio, era stato il capo dell'Agente Zero, fino a quando Reid non venne espulso per essere andato a cercare le sue ragazze. Cartwright era un uomo sulla quarantina, relativamente giovane per essere un direttore della CIA, anche se i suoi folti capelli scuri avevano iniziato a diventare leggermente grigi. Fu sicuramente una coincidenza che avessero iniziato ad ingrigire proprio nello stesso periodo in cui Kent Steele era tornato.

Reid si lasciò lentamente andare sulla sedia mentre Cartwright si sedeva sulla sedia di fronte e si schiariva la gola. "L'agente Strickland è rimasto con le tue figlie fino a quando Sara non è stata dimessa dall'ospedale", ha spiegato il direttore. "Sono su un aereo, loro tre, stanno tornando a casa mentre stiamo parlando".

Reid emise un sospiro di sollievo, ma la sua serenità durò poco, perché sapeva che stava per arrivare la punizione.

La porta si aprì di nuovo e la rabbia ritornò ad impossessarsi di lui quando il vicedirettore Ashleigh Riker entrò nella piccola stanza, indossando un tubino grigio e un blazer abbinato. Riker era a capo del gruppo Special Operations, una sezione della divisione Attività speciali di Cartwright che gestiva operazioni internazionali segrete.

"Cosa ci fa lei qui?" Chiese Reid immediatamente. Il suo tono non era amichevole. Riker, secondo lui, non era una persona affidabile.

Si sedette accanto a Cartwright e sorrise dolcemente. "Io, signor Steele, ho il piacere di comunicarle dove andrà adesso".

Un nodo di terrore gli si formò nello stomaco. Naturalmente Riker si sarebbe divertita a comunicargli la sua punizione; il suo disprezzo per l'agente Zero e per le sue tattiche era sotto gli occhi di tutti. Reid cercò di tenere a mente che aveva messo in salvo le sue ragazze e che una punizione ora era inevitabile.

Ma questo non rendeva più facile la situazione. "Va bene", disse tranquillamente. “Quindi, mi dica. Dove andrò?"

"A casa", disse Riker con semplicità.

Lo sguardo di Reid si spostò da Riker a Cartwright e poi di nuovo a Riker; non era sicuro di aver capito bene. "Come?"

"A casa. Può andare a casa, Kent". Poi mise qualcosa sul tavolo di fronte a Reid. Una piccola chiave argentata scivolò sulla superficie levigata fino alle sue mani.

Era la chiave delle manette. Ma lui non la prese. "Perché?"

"Mi dispiace, non lo posso dire", scrollò le spalle Riker. "La decisione viene dai nostri superiori".

Reid sorrise. Scoprire che non sarebbe stato gettato in una misera cella come quella di H-6 lo sollevò, ma qualcosa non gli tornava. Lo avevano minacciato, lo avevano ripudiato e avevano persino inviato altri due agenti sul campo a cercarlo... per poi liberarlo? Perché?

Gli antidolorifici che gli erano stati dati stavano intorpidendo il suo processo di pensiero; il suo cervello non era in grado di comprendere cosa c'era dietro a quello che gli stavano dicendo. "Non capisco..."

"Sei stato via negli ultimi cinque giorni", interruppe Cartwright. “Hai tenuto interviste e cercato un libro di testo di storia che stai correggendo. Abbiamo nomi e informazioni di contatto di diverse persone che possono confermare la storia".

"L'uomo che ha commesso quelle atrocità nell'Europa orientale è stato affrontato dall'agente Strickland a Grodkow", disse Riker. “Si è scoperto che era un espatriato russo che fingeva di essere americano tentando di provocare conflitti internazionali tra noi e le nazioni del blocco orientale. Ha attirato un agente della CIA ed è stato ucciso a colpi di arma da fuoco".

Reid sbatté le palpebre frastornato da tutte quelle informazioni false. Sapeva di cosa si trattava; gli stavano dando una storia di copertura, la stessa che sarebbe stata rilasciata ai governi e alle forze dell'ordine di tutto il mondo.

Ma non poteva essere tutto finito. Sicuramente gli stavano nascondendo qualcosa - il bizzarro sorriso di Riker lo faceva presagire. "Sono stato ripudiato", disse. “Sono stato minacciato. Sono stato ignorato. Penso di aver diritto a qualche spiegazione in più".

"Agente Zero..." Disse Riker. Poi accennò un sorriso. “Mi dispiace, vecchia abitudine. Lei non è più un agente; non più. Signor Kent, questa non è stata una nostra decisione. Come ho detto, viene dai livelli alti. Ma la verità è che, se guardiamo al complesso e non al particolare, lei ha eliminato un anello internazionale del traffico di esseri umani che affligge la CIA e l'Interpol da sei anni ormai".

"Hai ucciso Rais e, presumibilmente, uccidendo lui hai ucciso l'ultimo degli Amon", aggiunse Cartwright.

"Sì, ha ucciso molte persone", incalzò Riker. “Ma è stato confermato che ciascuno di loro è stato un criminale, alcuni tra i peggiori criminali. Assassini, stupratori, pedofili. Per quanto io odi ammetterlo, devo concordare con l'idea che lei abbia fatto più bene che male".

Reid annuì lentamente, non perché fosse d'accordo con la logica, ma perché si rese conto che in quel momento era meglio smettere di discutere, accettare il perdono e tentare di comprenderlo in seguito.

Ma aveva ancora domande. "Cosa vuol dire che non sono più un agente?"

Riker e Cartwright si scambiarono un'occhiata. "Verrai ricollocato", gli disse Cartwright. "Sempre che tu voglia accettare l'incarico".

"Al dipartimento di risorse nazionali", intervenne Riker, "l'ala domestica della CIA. Rimarrà comunque all'interno dell'agenzia, ma non le sarà richiesto alcun lavoro sul campo. Non dovrà più lasciare il paese o le sue ragazze. Assumerà risorse. Gestirà i debriefing. Incontrerà i diplomatici".

"Perché?" Chiese Reid.

"In poche parole, non vogliamo perderti", gli disse Cartwright. "preferiremmo ricollocarti piuttosto che cacciarti definitivamente".

"E l'agente Watson?" Chiese Reid. Watson lo aveva aiutato a trovare le sue ragazze; aveva raccolto l'equipaggiamento per lui e aveva portato Reid fuori dal paese quando ne aveva avuto bisogno. Pertanto, Watson era stato catturato e trattenuto.

"Watson è in congedo medico di otto settimane per la spalla", disse Riker. "Immagino che tornerà non appena sarà guarito".

Reid inarcò un sopracciglio. "E Maria?" Anche lei lo aveva aiutato, anche quando la CIA le aveva ordinato di arrestare l'Agente Zero.

"Johansson è negli Stati Uniti", rispose Cartwright. “Sta riposando qualche giorno prima della riassegnazione. Ma tornerà sul campo".

Reid dovette trattenersi dallo scuotere visibilmente la testa. C'era sicuramente qualcosa che non andava: non era stato l'unico ad essere perdonato. Tutti coloro che erano stati coinvolti nella sua ultima furia distruttiva erano stati perdonati. Ma il suo istinto gli diceva che non era il momento o il luogo in cui discutere la scelta della CIA di lasciarlo tornare a casa.

Ci sarebbe stato tempo dopo, quando il suo cervello non era inibito dalla mancanza di sonno e dagli antidolorifici.

"Quindi, tutto qui?" chiese. "Posso andare?"

"Può andare". Riker sorrise di nuovo. Non gli piaceva affatto quel sorriso sulla sua faccia.

Cartwright guardò l'orologio. “Le tue figlie dovrebbero arrivare a Dulles tra circa... due ore. C'è un'auto ad aspettarti se la vuoi. Farai in tempo a lavarti, cambiarti e a farti trovare lì per accoglierle”.

I due vicedirettori si alzarono dai loro posti e si diressero verso la porta.

"Bentornato, Zero." Cartwright gli fece l'occhiolino prima di andarsene.

Solo nella stanza, Reid abbassò lo sguardo sulla chiave delle manette d'argento davanti a sé. Alzò gli occhi verso le telecamere montate agli angoli della stanza.

Stava per tornare a casa, ma c'era qualcosa di molto, molto strano.

*

Reid si affrettò verso il garage di Langley, senza manette e fuori dalla stanza di detenzione, sollevato dal compito di agente sul campo. Sollevato dalla paura di ripercussioni contro coloro che amava. Dopo aver evitato di essere gettato in un buco nel terreno a H-6.

Un'idea sorprendente lo colpì mentre varcava la porta e usciva sulla strada. Avrebbero potuto semplicemente buttarlo in Hell-Six. Avrebbero potuto almeno minacciarlo, alimentando la sua paura di non vedere più la sua famiglia. Ma non l'avevano fatto.

Perché se lo avessero fatto, avrei avuto tutte le ragioni per parlare, pensò Reid. Nulla mi impedirebbe di rivelare ogni cosa se fossi convinto di passare il resto della mia vita in una cella.

Anche se sembravano passate settimane, solo quattro giorni prima gli era tornato alla memoria un ricordo frammentato; prima che gli venisse applicato il soppressore della memoria, Kent Steele aveva raccolto informazioni su una guerra pianificata che il governo degli Stati Uniti stava progettando. Non ne aveva parlato con nessuno, anche se aveva rivelato a Maria che aveva ricordato qualcosa che poteva portare molti problemi a molte persone.

Il suo consiglio era stato semplice e chiaro: non fidarti di nessuno tranne che di te stesso.

Non ci aveva pensato prima, nella stanza di detenzione mentre veniva messo in discussione il suo destino e gli antidolorifici che gli annebbiavano il cervello. Ma se ne rese conto in quel momento. L'agenzia sapeva che lui sapeva qualcosa, ma non sapevano quanto lui sapesse o quanto avrebbe potuto ricordare. Lui per primo non era sicuro di quanto sapesse veramente.

Cercò di allontanare il pensiero dalla testa. Ora che il suo destino gli era stato svelato, tutta la tensione si era sciolta e si trovò affaticato e dolorante, pieno di emozione al pensiero di rivedere le sue ragazze.

Aveva due ore prima dell'atterraggio dell'aereo. Due ore sarebbero state più che sufficienti per tornare a casa, fare la doccia, cambiarsi e accoglierle. Ma decise di rinunciare a tutto ciò e andò direttamente all'aeroporto.

Non voleva proprio tornare in quella casa vuota da solo.

Parcheggiò quindi nel parcheggio ad ore a Dulles e si diresse agli arrivi. Prese un caffè in un bar e si sedette su una sedia di plastica, sorseggiandolo lentamente mentre mille pensieri gli giravano in testa, senza che riuscisse a fermarsi coscientemente su alcuno di essi.

Doveva chiamare Maria, decise. Aveva bisogno di sentire la sua voce. Lei avrebbe saputo cosa dire, e anche se non l'avesse saputo, parlare con lei sembrava essere la cura più efficace per la sua mente malata. Reid non aveva con sé il suo cellulare, ma per fortuna c'erano delle cabine telefoniche all'aeroporto, qualcosa di sempre più raro nel ventunesimo secolo. Entrò immediatamente nella cabina, compose prima lo zero e poi il numero di cellulare che conosceva a memoria.

Non ricevette risposta. La linea squillò quattro volte prima di passare alla segreteria telefonica. Non lasciò un messaggio. Non sapeva cosa dire.

Finalmente l'aereo arrivò e una processione di passeggeri a passo veloce si avviò lungo il corridoio, superando i cancelli e il controllo di sicurezza e portandosi tra le braccia dei propri cari che li attendevano oppure al punto di ritiro bagagli.

Strickland lo vide per primo. L'agente Todd Strickland era giovane, ventisette anni, con un taglio in stile militare e un collo largo. Camminava con una leggera spavalderia che era in qualche modo accessibile ma autoritaria allo stesso tempo. Ancora più importante, Strickland non sembrava affatto sorpreso di vedere Reid; senza dubbio la CIA gli aveva detto che Kent Steele era stato rilasciato. Fece un semplice cenno a Reid mentre accompagnava le due ragazze alla lunga passerella.

Sembrava che Strickland non avesse detto a nessuna delle sue figlie che sarebbe stato lì al loro arrivo, e per questo Reid gli era grato. Maya lo vide subito dopo, e sebbene le sue gambe continuassero a muoversi, la sua mascella le cadde per lo stupore. Sara batté le palpebre due volte, poi le sue labbra si spalancarono in un sorriso sinceramente euforico. Nonostante il suo braccio fosse ingessato - si era rotta il braccio dopo essersi lanciata da un treno in movimento - corse da lui. "Papà!"

Reid si piegò su un ginocchio e la abbracciò forte. Maya si avvicinò subito dopo la sorella, e tutti e tre si abbracciarono a lungo.

"Come è possibile?" Maya gli sussurrò piano nell'orecchio. Entrambe le ragazze avevano molte ragioni di credere che non avrebbero rivisto il padre per molto tempo.

"Ne parliamo più tardi", promise Reid. Poi si alzò rivolgendosi a Strickland. "Grazie per averle riportate a casa sane e salve".

Strickland annuì e strinse la mano di Reid. "Ho semplicemente mantenuto la mia parola". Nell'Europa dell'Est, Strickland e Reid avevano raggiunto una forma di comprensione reciproca e il giovane agente aveva fatto la promessa di proteggere le due ragazze, indipendentemente dal fatto che Reid fosse presente o meno. "Credo di poter andare", disse loro. "Voi due state bene". Sorrise alle ragazze e si allontanò dalla famiglia riunita.

Il viaggio verso casa fu breve, durò solo mezz'ora, e Sara lo rese ancora più breve intrattenendolo con un insolito chiacchiericcio. Gli disse quanto bene l'agente Strickland le avesse trattate e come i dottori in Polonia le avevano permesso di scegliere il colore della sua benda al braccio, ma che aveva scelto comunque il classico beige in modo da poterlo colorare da sola con dei pennarelli. Maya sedeva silenziosa sul sedile del passeggero, lanciando di tanto in tanto un'occhiata alla sua sorellina e sorridendo brevemente.

Poi arrivarono a casa loro ad Alessandria, e fu come se la porta d'ingresso avesse assorbito qualsiasi pensiero allegro o gioioso. L'umore cambiò in un secondo; l'ultima volta che erano entrati nell'atrio c'era un uomo morto che giaceva proprio di fronte alla cucina. Dave Thompson, il loro vicino, era un agente della CIA in pensione che era stato ucciso dall'assassino che aveva rapito Maya e Sara.

Nessuno parlò mentre Reid chiudeva la porta e digitava il codice per disattivare il sistema di allarme. Le ragazze sembravano esitanti ad entrare in casa.

"Va tutto bene", disse Raid piano, e sebbene lui stesso quasi non ci credesse, fece strada verso la cucina per dimostrare che non c'era nulla di cui avere paura. La squadra di pulizia della scena del crimine aveva svolto un lavoro minuzioso, ma era evidente dal forte odore di ammoniaca e dal pulito immacolato tra le piastrelle che qualcuno era stato lì da poco, per rimuovere il sangue ed eliminare ogni traccia del fatto che in quel luogo si fosse verificato un omicidio.

"Qualcuno ha fame?" Chiese Reid, cercando di sembrare sereno ma risultando piuttosto teatrale.

"No", disse Maya piano. Sara scosse la testa.

“Okay”. Il silenzio che seguì fu palpabile, come un palloncino invisibile che si gonfiava sempre di più tra di loro. “Bene”, disse infine Reid, sperando di farlo scoppiare, “Non so voi, ma io sono sfinito. Penso che dovremmo riposarci".

Le ragazze annuirono di nuovo. Reid baciò Sara in fronte e lei si trascinò su per le scale fino a camera sua, camminando radente al muro, sebbene non ci fosse nulla che bloccasse il percorso.

Maya rimase in attesa in silenzio, ascoltando attentamente i passi di sua sorella sulle scale finché non ebbe raggiunto il piano di sopra. Si tolse le scarpe e poi chiese all'improvviso: "È morto?"

Reid batté le palpebre due volte. "Chi è morto?"

Maya non alzò lo sguardo. “L'uomo che ci ha preso. Quello che ha ucciso il signor Thompson. "Rais".

"Sì", disse Reid piano.

"L'hai ucciso tu?" Il suo sguardo era sostenuto, ma non arrabbiato. Voleva la verità, non un'altra copertura o un'altra bugia.

"Sì", ammise dopo un istante.

"Bene", disse in un sussurro.

"Ti ha detto il suo nome?" Chiese Reid.

Maya annuì e poi lo guardò senza batter ciglio. “C'era un altro nome che voleva che io conoscessi. Kent Steele".

Reid chiuse gli occhi e sospirò. In qualche modo Rais continuava a tormentarlo, anche dalla tomba. "Ora è tutto finito".

"Lo giuri?" Sollevò entrambe le sopracciglia, sperando che fosse sincero.

"Sì. Te lo giuro".

Maya annuì. Reid sapeva fin troppo bene che non sarebbe finita lì; era troppo intelligente e curiosa per farsi andar bene una bugia. Ma per il momento, le sue risposte sembravano soddisfarla e quindi salì le scale.

Odiava mentire alle sue figlie. Odiava ancora di più mentire a se stesso. Non aveva finito con il lavoro sul campo, forse aveva finito con il lavoro retribuito sul campo, ma avrebbe avuto ancora molto da fare se gli fosse riaffiorata alla memoria la cospirazione che aveva appena iniziato a ricordare. Non aveva scelta; finché sapeva qualcosa, era ancora in pericolo. Le sue ragazze potevano essere ancora in pericolo.

Desiderò per un attimo di non sapere nulla, di poter dimenticare ciò che sapeva sull'agenzia, sulle cospirazioni e di essere solo un professore universitario e un padre per le sue figlie.

Ma non puoi. Quindi devi fare il contrario.

Non aveva bisogno di meno ricordi; ci aveva provato prima e non aveva mai funzionato. Aveva bisogno di più ricordi. Più riusciva a ricordare ciò che sapeva due anni fa, meno fatica avrebbe dovuto fare per scoprire la verità. E forse non avrebbe dovuto preoccuparsi a lungo.

In piedi in cucina, a pochi passi dal luogo in cui Thompson era stato ucciso, Reid prese la sua decisione. Avrebbe trovato la vecchia lettera di Alan Reidigger e il nome del neurologo svizzero che aveva impiantato il soppressore della memoria nella sua testa.

Una Trappola per Zero

Подняться наверх