Читать книгу Римские сонеты. ч. 9 - Джузеппе Джоакино Белли - Страница 13

СВЯТЫЕ ЗАСТУПНИКИ

Оглавление

     Монах из братства Саккони придёт —

дай джулио, там праздник в воскресенье:

у их святого завтра день рожденья,

сунь в жопу Санто-Тото, для сирот.


     Сан-Рокко – от чумы одно спасенье,

не дашь Сант-Эмидúо – твердь трясёт,

спасёт Санта-Вивьяна от мигреней,

ячмень Санта-Лючия рассосёт,


     Сан-Бьяджо нам ангину исцелит,

Сант-Аполлонья – флюс, Сант-Авеллино

не угодишь, так дьявол пособит.


     Голодного накормит Сан-Карлино,

Святая Анна роды облегчит,

мужьям святой радетель – Сан-Мартино.


Джулио, карлино – серебряные монеты

Братство де Саккони – община при церкви Сан-Теодоро-аль-Палатино (Санта-Тото)

* Святые защитники из римского мартиролога:

Санто-Тото – младенцев

Сан-Рокко – от чумы

Сант-Эмидио – от землетрясений

Санта-Вивиана – от эпилепсии и душевных болезней

Санта-Лючия – от глазных болезней

Сан-Бьяджо – от болезней горла

Санта-Аполлония – от зубной боли

Сант-Андреа Авеллино – от несчастных случаев

Санта-Анна – рожениц

* День Св. Мартина Турского в шутку считается днём рогоносцев

Римские сонеты. ч. 9

Подняться наверх